來源: 香港文匯報 記得初入報界時,有老前輩向我們訓話:『你們有什麼不明白的,隨時向你們的大阿哥、大阿姊不恥下問吧。出外採訪,也要不恥下問,那才能充實自己……。』
大家聽說,忙不迭點頭,獨有我摸不着頭腦,幾乎衝口而出:『錯了!』但又不敢、不好意思向老前輩『指正』。飯碗攸關也。
記得又有一次,某名人訪港,編採部釐訂方針,準備大幹一場,做出一段有聲有色的新聞來。上頭在會上說:『好了!大家嚴陣以待吧。』我當時又想衝口而出:『錯了!』但又不敢、不好意思糾正上頭的話。又是飯碗攸關。
記得又有一次,一個十五、六歲的少女慘遭強姦,編輯落題,其副題云:『^蔻年華慘遭此劫』。當時我是他的上司,看大版時紅筆一揮,寫道:『亂用成語!請查!』
『不恥下問』、『嚴陣以待』、『豆蔻年華』,都是我們日常所見所用的成語,但每多人用錯,錯了也不知道。
『不恥下問』出自【論語.公冶長】:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』這是孔子說的。指衛國有個名叫孔圉的大夫,死後得『文』的諡號。諡號是古代極高的評價。學生子貢不明,孔子就說了上面那幾句話,意思是孔圉聰明勤奮學習,更向地位低微的人請教而不以為恥。因此,『不恥下問』是向『下』而問,非向『上』而問。報界老前輩用錯成語了。
『嚴陣以待』,出自【資治通鑑.漢光武帝建武三年】:『赤眉餘眾東向宜陽。甲辰,帝親勤六軍,嚴陣以待之。』『嚴』,嚴整也,『嚴陣以待』就是擺好嚴整的陣勢來等待,等待什麼?敵人也。大名人訪港,記者又怎能當之為敵人,要擺陣待之?
十五、六歲的少女,不能以『豆蔻』來形容。在古時,女孩十二歲稱『金釵之年』,十三歲才叫『豆蔻年華』,至於十五歲,則稱『及笄之年』,十六歲『碧玉年華』,二十歲『桃李年華』,二十四歲『花信年華』。杜牧【贈別】詩:『娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。』就是說十三四歲的少女就像豆蔻的嫩芽一樣美麗。
日前在坊間看到一本新書:【中國人最易用錯的成語】(劉靖文着,北京:中國書籍出版社,二○○九年一月),一翻之下,登覺今時今日今地,不少人都成了『五柳先生』,不求甚解,亂用成語。書中舉例,某股票一路飄紅,極為搶手,媒體便用『炙手可熱』來形容。其實,何止股票,此間的娛樂版,不少便以這成語來形容明星、歌星,如湯唯演了【色,戒】後,便『炙手可熱』云云。其實,這成語是專用來形容權勢熏天,或者專橫跋扈的人。又如『死灰復燃』、『始作俑者』都是貶義用語,不少大學者大作家大編輯都用來作褒義。劉靖文都一一加以糾正。
這書,不僅是案頭書,還是工具書,舉例切近生活現實,讀之毫不覺沉悶。
黃仲鳴 |