搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1748|回覆: 0

[道學研究] ​諸葛亮【將苑】卷1詩解4出師將裁同甘共苦擇材因能因人而異

[複製鏈接]
達性暢情 發表於 2022-5-6 16:39 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
​諸葛亮【將苑卷1詩解4出師將裁同甘共苦擇材因能因人而異
題文詩:
國有危難,君簡,賢能任之.齋戒三日,
太廟,南面而立;將北面,太師進鉞
於君君持,鉞柄授將,曰從此,將軍裁之.
復命曰見,其虛則進,見實退;治軍勿以,
身貴賤人,勿以獨見,而違眾,勿恃功能,
而失忠信;士未坐,而己勿坐,士未食,
己亦勿食,同寒暑,等勞逸,齊甘苦,
均危患;如此,士必盡死,敵必可亡.
將受詞,鑿凶門,引軍而出.送之,
跪推轂曰:進退惟時,軍中事,不由君命,
皆由將出.無天於上,無地於下,無敵於前,
無主於後,是以智者,為之慮,勇者為斗,
戰勝於外,功成於內,揚名後世,福流子孫.
師之行有,好鬥樂戰,獨取強敵,聚為一徒,
名報國士;氣蓋三軍,材力勇捷,聚為一徒,
曰突陣士;輕足善步,如奔馬,聚為一徒,
名搴旗士;騎射如飛,發無不中,聚為一徒,
曰爭鋒士;有射必中,中必死者,聚為一徒,
名飛馳士;善發強弩,遠而必中,聚為一徒,
曰摧鋒士.六軍善士,各因其能,而用之.
【原文】
出師古者國有危難,君簡賢能而任之。[1]齊三日,入太廟,南面而立;將北面,太師進鉞於君。[2]君持鉞柄以授將,曰:『從此至軍,將軍其裁之。』復命曰:『見其虛則進,見其實則退。勿以身貴而賤人,勿以獨見而違眾,勿恃功能而失忠信。士未坐,勿坐,士未食,勿食,同寒暑,等勞逸,齊甘苦,均危患;如此,則士必盡死,敵必可亡。』將受詞,鑿凶門,引軍而出。[3]君送之,跪而推轂,曰:『進退惟時,軍中事,不由君命,皆由將出。』若此,則無天於上,無地於下,無敵於前,無主於後,是以智者為之慮,勇者為之斗,故能戰勝於外,功成於內,揚名於後世,福流於子孫矣。[4]        (【諸葛亮集】、【諸葛孔明全集】)
   【注釋】
[1]簡賢能:選擇有才能的人。簡,通『柬』。選擇。【書·冏命】:『慎簡乃僚。』古者國有危難,【諸葛孔明全集】作『古者國有難』。君簡賢能而任之,【諸葛孔明全集】作『君簡賢而使之』。
[2]齊,通『齋』。古人在祭祀前或舉行典禮前清心潔身以示莊敬。【呂氏春秋·孟春紀】:『天子乃齋。』太廟:帝王的祖廟。鉞:古代兵器。青銅製,圓刃或平刃,安裝木柄,持以砍斫。盛行於商及西周。【史記·殷本紀】:『湯自把鉞以伐昆吾,遂伐桀。』又有玉石制的,多為禮儀或殉葬所用。入太廟,【諸葛孔明全集】作『入廟門』。南面而立,【諸葛孔明全集】作『面南立』。太師進鉞於君,【諸葛孔明全集】作『太師進斧鋮於君』。
[3]勿以獨見而違眾:不要因為一意孤行而違背了大多數人的意志。功能:功勞和才能。受詞:接受了帝王的囑託。鑿凶門:古代將軍出征時,鑿一扇向北的門,由此出發,以示必死的決心,稱鑿凶門。【淮南子·兵略】:『將已受斧鉞,辭而行,乃翦指爪,設明衣,鑿凶門而出。』鑿,打孔;挖通。【詩經·豳風·七月】:『二之日鑿冰沖沖。』【漢書·嚴安傳】:『使監祿鑿渠運糧,深入越地。』另有開通之意。君持鉞柄以授將,曰:『從此至軍,將軍其裁之』。【諸葛孔明全集】作『君持斧鉞以柄授於將,曰:「閫外,將軍裁之」』。見其實則退,【諸葛孔明全集】作『見其實則止』。勿恃功能而失忠信,【諸葛孔明全集】作『勿以巧佞而違忠信』。如此,則士必盡死,【諸葛孔明全集】作『此則士必盡命』。將受詞,【諸葛孔明全集】作『將受詞訖』。
[4]轂:車輪中心的圓木,周圍與車輻的一端相接,中有圓孔,用以插軸。【老子】:『三十輻共一轂。』也用為車輪的代稱。功成於內:在國內建立功業。跪而推轂,【諸葛孔明全集】作『跪而捧轂』。進退惟時,【諸葛孔明全集】作『進退維時』。軍中事,【諸葛孔明全集】作『軍中之事』。不由君命,【諸葛孔明全集】作『不聞君命』。故能戰勝於外,【諸葛孔明全集】作『故戰勝於外』。功成於內,【諸葛孔明全集】作『立功於內』。揚名於後世,【諸葛孔明全集】作『揚名於後代』。福流於子孫矣,【諸葛孔明全集】作『福延及於子孫』。
【譯文】
從古至今,大凡國家遇有危難,國君會選拔賢德之人作將帥以解救國難。出征前,齋戒三日,進至太廟告祭列祖列宗,國君面南而站,將帥面北而立,太師雙手奉上大斧(權力的象徵),國君接過大斧,手持斧柄授給將帥說:『從現在開始,部隊由您指揮。』然後,國君接着說:『作戰時,見敵人勢弱則進擊,見敵人實力強固則以退為主。不能因為自己身居高位而看輕別人,也不要因為自己意見獨特而聽不進部下的意見,不可以憑藉自己功績顯赫就失去人忠信本分的品質。部下還沒有坐下來休息時,身為將帥不能自己先坐下來休息,部下還沒有吃飯時,身為將帥也不要首先進餐,應該與部下同寒暑,等勞逸,齊甘苦,均危患,做到了這一切,手下的將士必會竭盡全力,敵人也一定會被打敗』。將帥聽完國君的訓命後,宣誓效忠,然後親自打開凶門,率軍出征。國君把出征的軍隊送到北門,向將帥乘用的車馬跪拜同時又說:『將在外,不受君命。從今天起,軍隊中的一切行動都由您來決策』。這樣,將帥就具有了絕對的權威,也可以使智謀之人為之獻策,使勇犯之人為之效命沙場。由此,可以百戰百勝,立下汗馬功勞,也能揚名於後世,福澤恩及子孫。
  【原文】      
擇材[1]  夫師之行也,有好鬥樂戰,獨取強敵者,聚為一徒,名曰報國之士;有氣蓋三軍,材力勇捷者,聚為一徒,名曰突陣之士;有輕足善步,走如奔馬者,聚為一徒,名曰搴旗之士;有騎射如飛,發無不中者,聚為一徒,名曰爭鋒之士;有射必中,中必死者,聚為一徒,名曰飛馳之士;有善發強弩,遠而必中者,聚為一徒,名曰摧鋒之士。[2]此六軍之善士,各因其能而用之也。[3]        (【諸葛亮集】、【諸葛孔明全集】)
  【注釋】
[1]擇材:選擇人才之意。
[2]聚為一徒:同一類人聚在一起。徒,同類的人。【孟子·盡心上】:『雞鳴而起,孳孳為善者,舜之徒也。』突陣之士:在戰場上衝鋒陷陣的軍士。搴旗之士:拔取軍旗的軍士。搴,拔取。【離騷】:『朝搴阰之木蘭兮。』【漢書·季布傳贊】:『身履軍搴旗者數矣。』摧鋒之士:挫敗敵方士氣的軍士。有輕足善步,【諸葛孔明全集】作『有足輕善步』。有騎射如飛,【諸葛孔明全集】作『有騎射若飛』。
[3]這幾句的意思是說,這是軍隊中的好士兵,將領要根據各自的長處來安排使用他們。各因其能而用之也,【諸葛孔明全集】作『各因其能而用之』。
【譯文】
將帥在編排軍隊時,應該注意:有的士兵武藝高強,喜歡對敵廝殺,願意獨立地與強勁對手較量,應把他們編在一個行列里,這些人可以算的上是報國之士;有的士兵氣冠三軍,精力充沛,身手狡捷,應把他們編在一個行列里,這些人可以算作是突擊隊;有的士兵行走快速而敏捷,象飛馳的馬一樣有威勢,應把他們編在一起,這此人可以組成前鋒隊;有的士兵善騎善射,箭術高超,百發百中,應把他們編在一起,這些人可以組成奇襲隊;有的士兵專門擅長射箭,是一流的射手,也應把他們編在一個行列里,這些人可以組成射擊隊;有的士兵力大無比可以使用強有力的弓弩,即使射程比較遠也可以射中目標,應把他們編成一組,組成阻擊隊。可見,不同的士兵,有不同的能力特點,應該使他們能充分發揮自己的特長,各盡其才,各盡其用。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表