搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2001|回覆: 0

[道學研究] 【淮南子】卷12道應訓詩解19顏回坐忘洞於化通遠道伐鄭謀泄軍敗

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-6-24 16:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
題文詩:
顏回謂曰:回也益矣.仲尼問故.曰忘禮樂.
仲尼對曰:可矣猶未.異日復見,曰回益矣.
仲尼問故.曰忘仁義.仲尼又曰:可矣猶未.
異日復見.曰坐忘矣.丘遽然曰:何謂坐忘?
顏回答曰:墮吾肢體,黜吾聰明,離形去知,
洞於化通,是謂坐忘.仲尼乃曰:洞則無善,
化則無常,夫子薦賢,丘請從之.故老子曰:
載營抱魄,能無離乎!專氣至柔,能如嬰乎!
穆公興師,將以襲鄭.秦蹇叔曰:不可也臣,
聞襲國者,以車不過,百里人不,過三十里,
為其謀未,及發泄也,甲銳兵未,及疲弊也,
糧食也者,未及乏絕,人民者也,未及疲病;
以氣之高,與其力之,盛至是以,犯敵能威;
今行千里,又數絕越,諸侯之地;以襲國臣,
不知其可,君重圖之.穆公不聽.蹇叔送師,
衰絰而哭.秦師遂行,過周而東.鄭國賈人,
弦高假矯,鄭伯之命,以十二牛,勞秦師而,
賓之三師,懼而謀曰:行數千里,吾以襲人,
未至而人,已知之其,備必先成,不可襲也.
還師而去.當此之時,晉文公也,適薨未葬.
先軫言曰:昔吾先君,與穆公交,天下皆聞,
諸侯皆知,今吾君薨,未葬而不,吊吾喪而,
不假道也,是死吾君,而弱吾孤,請攻擊之.
襄公許諾.先軫舉兵,而與秦師,遇於殽而,
大破之擒,三帥以歸.穆公聞之,素服廟臨,
以說於眾.故老子曰:知而不知,其可尚矣;
不知而知,其則病也!知而故犯,咎由自取.
顏回謂仲尼曰:『回益矣。』仲尼曰:『何謂也?』曰:『回忘禮樂矣。』仲尼曰:『可矣。猶未也。』異日復見,曰:『回益矣。』仲尼曰:『何謂也?』曰:『回忘仁義也。』仲尼曰:『可矣。猶未也。』異日復見。曰:『回坐忘矣。』仲尼遽然曰:『何謂坐忘?』顏回曰:『墮支體,黜聰明,離形去知,洞於化通。是謂坐忘。』仲尼曰:『洞則無善也,化則無常矣。而夫子薦賢。丘請從之後。』故老子曰:『載營魄抱一,能無離乎!專氣至柔,能如嬰兒乎!』
譯文顏回對孔子說:『我近來頗有長進。』孔子問道:『這話怎麼說?』顏回說:『我忘掉了禮樂了。』孔子接着說:『好啊,但還不夠。』過了幾天,顏回又去拜訪孔子,說:『我顏回又有新的長進了。』孔子問:『此話又如何解釋?』顏回說:『我忘掉了仁義了。』孔子還是這樣回答:『好啊,但還是不夠。』過了若干天,顏回又去拜訪孔子,說:『我已經達到坐忘的境界了。』孔子猝然變了臉色說:『那你說說什麼叫「坐忘」呢?』顏回回答說:『我靜坐時忘掉我自己,無所聞也無所見,好像遠離形體,無知無覺、渾然一體,這就叫「坐忘」。』孔子說:『無知無覺,渾然一體就不會有嗜欲,融道為一體就不拘泥於常理。由此看來,你的境界已遠遠超過我們,我也只能跟隨在你的後面了。』所以【老子】說:『精神與形體渾然一體,能不相分離嗎?積聚精氣以致柔順,能像無欲的嬰兒嗎?』
秦穆公興師,將以襲鄭。蹇叔曰:『不可。臣聞襲國者,以車不過百里,以人不過三十里,為其謀未及發泄也,甲兵未及銳弊也,糧食未及乏絕也,人民未及疲病也。皆以其氣之高與其力之盛至,是以犯敵能威。今行數千里,又數絕諸侯之地;以襲國,臣不知其可也。君重圖之。』穆公不聽。蹇叔送師,衰絰而哭之。師遂行,過周而東。鄭賈人弦高矯鄭伯之命,以十二牛勞秦師而賓之。三師乃懼而謀曰:『吾行數千里以襲人,未至而人已知之。其備必先成,不可襲也。』還師而去。當此之時,晉文公適薨,未葬。先軫言於襄公曰:『昔吾先君與穆公交,天下莫不聞,諸侯莫不知,今吾君薨未葬,而不吊吾喪,而不假道,是死吾君而弱吾孤也。請擊之。』襄公許諾。先軫舉兵而與秦師遇於殽。大破之,禽其三帥以歸。穆公聞之,素服廟臨,以說於眾。故老子曰:『知而不知,尚矣;不知而知,病也!』
譯文秦穆公發動軍隊,準備去襲擊鄭國。蹇叔說:『不能這樣做。我聽說凡要襲擊他國,都應該是用兵車行軍不得超過一百里,而士兵步行不得超過三十里,這是因為只有這樣行動計劃才不會泄露,部隊官兵才不至於過分疲勞,軍隊的給養也不至於耗盡,國內的百姓也不至於疲憊不堪,前線後方都能鬥志高昂,部隊戰鬥力旺盛,到這時候去攻擊敵人,就能消滅他們。現在我軍行軍數千里,還得多次穿越其他幾個諸侯國的地盤,這樣去襲擊鄭國,我不知道行得通行不通。我提請君王慎重考慮此事。』秦穆公不聽蹇叔的意見。蹇叔只得到郊外給部隊送行,他披麻戴孝、哭哭啼啼,部隊在這種氣氛中出征了。部隊經過周都向東進發,鄭國商人弦高假借鄭國君的命令,拿出十二頭牛來犒勞秦軍,並代表鄭國君用賓客禮節歡迎他們。秦軍的三位將領以為事情已經敗露,驚恐地一起商量:『我軍行走千里來偷襲人家,還沒到達目的地,人家鄭國已經知道,他們也一定事先有準備,看來我們不能再去襲擊了。』於是率軍回撤。正在這個時候,晉文公剛去世,還沒下葬,晉軍主帥先軫對晉襄公說:『早先我們先君與秦穆公交好,天下沒有人不知道這件事的,諸侯中也沒有人不知道這件事的。現在我們先君去世還沒下葬,秦國非但不派人來弔喪,而且偷襲鄭國途經我國也不借道,這無異是欺侮我們新君孤幼。請允許我率軍伏擊他們吧。』晉襄公答應了。於是先軫領兵在殽山與秦軍相遇,經過一番激戰,大敗秦軍,並俘獲秦軍三位將領,勝利返回。秦穆公聽到部隊慘敗,穿着喪服來到祖廟哭告,以獲取大家對他的諒解。所以【老子】說:『知道自己不知道,是好的;不知道而自以為知道,就不好了。』

本文來自以下【文集

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表