王充【論衡】卷38別通篇詩解3不通覽者猶亳社類大人胸懷非一能博學問治百族亂孔子之徒 題文詩:
漢武帝時,燕王劉旦,在明光宮,欲入所臥, 三戶盡閉,使侍者二,十人開戶,戶不之開. 其後旦坐,謀反自殺.戶閉燕王,旦死之狀. 死者凶事,閉塞為占.慶封不通,六國大夫, 會而賦詩,慶封不曉,其後果有,楚靈之禍. 夫不開通,於學者屍,尚能行也.亡國之社, 屋蓋其上,柴其下示,絕於天地.春秋亳社, 周以為戒.經藝傳書,人當覽之,猶社當通, 氣於天地.故人之不,通覽者猶,亳社之類. 是故氣不,通天地者,強壯人死,榮華物枯. 東海之中,可食之物,雜糅非一,以其大也. 海水精氣,渥盛是故,其生物也,眾多奇異. 故大人之,胸懷非一,才高智大,故於道術, 無所不包.學士同門,高業之生,眾共宗之. 為之何則?知經旨深,曉師言多.古今之事, 百家之言,其為深多,豈徒師門,高業生哉! 甘酒醴不,酤飴蜜未,為能知味.耕夫多殖, 嘉穀者謂,之上農夫;其少者謂,之下農夫. 學士之才,農夫之力,其質一也.能多種穀, 謂之上農,能博學問,不謂上儒,是但知稱, 牛之負重,不譽馬速.譽手毀足,孰謂慧矣? 縣道不通,於野野路,不達於邑,騎馬乘舟, 者必不由.血脈不通,人以甚病.夫不通者, 乃惡事也,故其禍變,而致不善.是故盜賊, 宿於穢草,邪心生於,無道也者,無道術也. 醫能治一,病謂之巧,能治百病,謂之良是, 故良醫服,百病之方,治百人疾;大才胸懷, 百家之言,是故能治,百族之亂.扁鵲之有. 眾方孰若,巧之一伎?子貢有曰:不得其門, 而入不見,宗廟之美,百官之富.蓋以宗廟, 百官以喻,孔子道也.孔子道美,故譬宗廟; 眾多非一,故喻百官.由此言之,道達廣博, 者孔子徒.海納百川,孔聖真情,有容乃大.
【原文】
38·5孝武皇帝時(1),燕王旦在明光宮(2),欲入所臥(3),戶三百盡閉(4),使侍者二十人開戶,戶不開。其後,旦坐謀反自殺。夫戶閉,燕王旦死之狀也。死者,凶事也,故以閉塞為占(5)。齊慶封不通(6),六國大夫會而賦詩,慶封不曉(7),其後果有楚靈之禍也(8)。夫不開通於學者,屍尚能行者也。亡國之社(9),屋其上、柴其下者,示絕於天地。【春秋】薄社(10),周以為城(11)。夫經藝傳書,人當覽之,猶社當通氣於天地也。故人之不通覽者,薄社之類也。是故氣不通者,強壯之人死,榮華之物枯。
【注釋】
(1)孝武皇帝:漢武帝。下文言『燕王旦在明光宮,欲入所臥處,三戶儘自閉』的事,發生在漢昭帝元鳳元年(公元前80年),其時漢武帝已死。故疑有誤。
(2)燕王旦:劉旦,漢武帝第四個兒子。封燕王。昭王時,與上官桀密謀:殺霍光,廢帝自立,事情泄漏,自殺。明光官:即明光殿,燕王旦受封時的宮殿。
(3)【太平御覽】卷一八四引【論衡】文『臥』下有『處』字,可從。
(4)戶三百:明光殿不可能有『戶三百』,故疑有誤。【太平御覽】卷一八四引【論衡】文『三戶盡閉』,可知明光殿有『三戶』。【漢書·武五子傳·燕刺王劉旦】有:『殿上戶自閉,不可開。』故疑『百』系『自』形近而誤,又誤置『盡』上。疑全句當為『三戶儘自閉』。
(5)占:占卜,預測。這裡指預兆。
(6)慶封:字子家,春秋時齊國大夫。不通:這裡指沒有學問。
(7)六國大夫會而賦詩,慶封不曉:【左傳·襄公二十七年】記載,六月各國大夫到魯國會盟,宴會上照例賦詩,但未言及慶封事。事出當年春,叔孫請慶封吃飯,慶封表現得不恭敬,叔孫就賦【相鼠】詩譏諷他不懂禮,他竟不明白。此疑王充記有誤。
(8)楚靈:楚靈王。參見9·9注(2)。楚靈之禍:魯昭公四年(公元年538年)八月,慶封被楚靈王殺。
(9)社:一指土地神。一指古代帝王和諸侯國祭祀土地神的地方,各國為要保有國土,必立社,於是社的存亡便成了國家存亡的標誌。【白虎通德論·社稷】:『封土立社,示有土也。』社是露天的,表示上通天,下通地。要是它上面蓋頂,下面被堵,表示與天地隔絕,再也得不到天地的保祐。
(10)薄:通『亳(bó伯)』。亳:商前期都城,地在今河南商丘市北。薄社:這裡代表『亡國之社』。
(11)城:章錄楊校宋本、【初學記】卷十三、【藝文類聚】卷二十九引【論衡】文均作『戒』,可從。
【譯文】 漢武帝時,燕王劉旦在明光宮,想去臥室,三道門都自動關上,叫侍從二十個人去開門,門打不開。那以後,劉旦因為謀反而自殺。門會自動關上,是燕王劉旦要死的徵兆。死,是件不吉利的事情,所以關閉堵塞是預兆。齊國慶封沒有學問,六國大夫會盟賦詩,慶封不會,所以他後來果然有被楚靈王殺死的災禍。可見,沒有弄通學問的人,跟行屍走肉一樣。亡國的社,上面蓋了屋頂,下面堵住了出口,表示與天地隔絕。【春秋】上說薄社是『亡國之社』,周朝以它作為借鑑。經書傳書,人們應當經常看它,就像社應該與天地通氣一樣。所以人沒有通曉博覽經傳,就像薄社之類一樣。因此不跟天地通氣,健康強壯的人會死,正在開花的植物要枯萎。
【原文】
38·6東海之中。可食之物,集糅非一(1),以其大也。夫水精氣渥盛(2),故其生物也眾多奇異。故夫大人之胸懷非一(3),才高知大,故其於道術無所不包。學士同門,高業之生,眾共宗之。何則?知經指深(4),曉師言多也。夫古今之事,百家之言,其為深多也,豈徒師門高業之生哉!甘酒醴,不酤飴蜜(5),未為能知味也。耕夫多殖嘉穀,謂之上農夫;其少者,謂之下農夫。學士之才,農夫之力,一也。能多種穀,謂之上農,能博學問,謂之上儒(6),是稱牛之服重,不譽馬速也。譽手毀足,孰謂之慧矣?
【注釋】
(1)集:通『雜』。
(2)夫:遞修本作『海』,可從。
(3)大人:這裡指通人。
(4)指:通『旨』,意旨。
(5)酤:在句中義難通,故疑是『酟』字形近而誤。酟(tiān添):和,調味。
(6)根據文意,疑『謂』上奪一『不』字。
【譯文】
東海中,可吃的東西,混雜不只一種,因此它們很多。海水的精氣濃厚旺盛,所以它產生的東西很多都不一般。因此通人胸中具有的學問不只一種,由於才智高超,所以他們在道義學問上沒有不包括的。學生在一個老師門下學習,學業好的學生,大家都尊敬他。為什麼呢?因為他們了解經書的意旨深刻,通曉老師的學說多。但對古今的事情,各家的學說,通人了解得又多又深,難道他們僅僅是老師門下的優秀學生可比嗎!只知道甜酒甜,而不知道調入蜜糖更甜,不能算懂得味道。農夫能多種好穀子,稱作上等農夫;那種得少的,稱作下等農夫。讀書人的才能,跟農夫的能力,是一樣的。能多種穀子,稱作上等農夫,能有廣博學問,不稱作鴻儒,這是只稱讚牛能負重,而不讚揚馬跑得快。要是有人稱讚自己的手,卻詆毀自己的腳,誰會說他聰明呢?
【原文】
38·7縣道不通於野,野路不達於邑,騎馬乘舟者,必不由也。故血脈不通,人以甚病。夫不通者,惡事也,故其禍變致不善。是故盜賊宿於穢草,邪心生於無道。無道者,無道術也。醫能治一病謂之巧,能治百病謂之良。是故良醫服百病之方,治百人之疾;大才懷百家之言,故能治百族之亂。扁鵲之眾方(1),孰若巧之一伎(2)?子貢曰:『不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富(3)。』蓋以宗廟、百官喻孔子道也。孔子道美,故譬以宗廟;眾多非一,故喻以百官。由此言之,道達廣博者,孔子之徒也。
【注釋】
(1)扁鵲:參見3·4注(13)。
(2)根據文意,疑『巧』下奪一『醫』字。上文言『醫能治一病謂之巧』,可證。
(3)引文參見【論語·子張】。
【譯文】 縣城的路不通往農村,農村的路不到城鎮,騎馬坐船的人,一定不經過它們。所以血脈不通,人們認為是重病。看來,不通達,是件壞事,因為它向壞的方面變化會導致不好的後果。所以盜賊藏在雜草叢中,邪惡的心出自無道。無道的意思,就是沒有道義學術。醫師能治療一種病稱作巧醫,能治療各種各樣的病稱作良醫。所以良醫掌握了治各種病的藥方,能治各種人的疾病;才能大的人胸懷各家學說,所以能治理各家族、宗族的變亂。以扁鵲能治各種病的本領,要是跟巧醫只治一種病的本領相比,誰高明呢?子貢說:『如果找不到那道門走進去,就看不見宗廟的威嚴壯麗,各種房舍建築的多樣。』這大概是拿宗廟和各種房舍來比喻孔子的學術思想。孔子的學術思想精深,所以拿宗廟的威嚴壯麗來比喻;它博大不是一種,所以拿各種房舍建築的多樣來比喻。這樣說來,學術思想達到廣博的人,都是孔子的學生了。 |