12.20 子張問:『士何如斯可謂之達矣?』子曰:『何哉,爾所謂達者?』子張對曰:『在邦必聞,在家必聞。』子曰:『是聞也,非達也。夫達也者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達,在家必達。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。』 注釋: 1、達:通達。德通於外,達為名望。朱子【論語集注】云:『達者,德孚於人而行無不得之謂。』 2、聞:指有名望。 3、下人:對人謙恭有禮。 白話試譯: 子張問:『士怎樣才可以稱得上達呢?』 孔子說:『你所說的達是什麼意思?』 子張答:『在諸侯國做官必定有名望,在大夫的采邑做官一定有名望。』 孔子說:『你講得是聞,不是達。所謂的達者,品質正直而好義,善於察人言語、觀人臉色,總是想着謙讓別人。這樣的人,在諸侯國必達,在大夫的采邑必達。所謂的聞者,只是外表裝出仁的樣子,行動上卻違背仁,而且還安於其偽而不自疑。這類人,在諸侯國為官一定會有名聲,在大夫的采邑為官一定會有名聲。』 疏解: 名人,可分為兩大類,一類為名與實相符者,一類為名與實不相符者。 名與實相符者,又分兩類,一類稱為達人,一類稱為聞人。 達人,德才相兼,內心通達,質直而好義,以中庸處世,以謙讓自守,雖無心求名,而德顯於外,而聲名自隆。 聞人,以才名於世,卻德薄少仁。他們內心偏狹,言行極端,表面上看起來正義在手,真理在握,一副仁人的模樣;但實際上,他們的所言所行,卻違背中道,容易害人敗事。 其中,最為可怕的一類,不是那些行偏惡之事,卻故意裝出一副正義模樣的聞人;而是那些行偏惡之事,又以仁義的嘴臉示人,且從內心裡堅信自己是行仁義之事者,所謂『居之不疑』。 這類人往往能毫不心虛、氣勢如牛地講歪理、講偏理、講邪理,語不驚人死不休,行不出位死不休;所以很容易迷惑大眾,受大眾追捧,成名成星。 這類聞人能把自己的歪理,上升到信仰的高度,自此拒絕向賢者學習,拒絕自我反省;故此,孔子厭之。 朱子評這類人說:『善其顏色以取於仁,而行實背之,又自以為是而無所忌憚。此不務實而專務求名者,故虛譽雖隆而實德則病矣。』(【論語集注】) 子張才高而德稍薄,孔子憂他求名心切,而輕忽學習與修身;所以因材施教,細辨聞與達,以告誡之。 |