鷓鴣天·送人 【宋】辛棄疾 唱徹【陽關】淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難! 【作者】 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。 【注釋】 唱徹【陽關】:唱完送別的歌曲。 餘事:多餘的事情。 加餐:多吃飯。這裡指和離別的朋友聚餐。 無窮:無盡,無邊。 今古:古往今來。 恨:遺憾。 般:種。 只應:只以為,此處意為『豈只』。 未是:還不是。 別有:更有。 【譯文】 唱完了【陽關】曲淚卻未乾,視功名為餘事(志不在功名)而勸加餐。水天相連,好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方,烏雲挾帶着雨水,把重重的高山掩埋了一半。 古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?江頭風高浪急,還不是十分險惡,人間行路才是更艱難的。 |