錦瑟 【唐】李商隱 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。 【作者】 李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱『小李杜』,與溫庭筠合稱為『溫李』 【注釋】 錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。 無端:猶何故。怨怪之詞。 五十弦:這裡是托古之詞。作者的原意,當也是說錦瑟本應是二十五弦。 莊生曉夢迷蝴蝶:【莊子·齊物論】:『莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。』商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。 望帝春心托杜鵑:【華陽國志·蜀志】:『杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。』子鵑即杜鵑,又名子規。 珠有淚:【博物志】:『南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。』 藍田:【元和郡縣誌】:『關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。』 【譯文】 錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節,都令人懷思黃金華年。我心如莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄託春心哀怨。滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。 |