水檻遣心二首(其一) 【唐】杜甫 去郭軒楹敞,無村眺望賒。 澄江平少岸,幽樹晚多花。 細雨魚兒出,微風燕子斜。 城中十萬戶,此地兩三家。 作者 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱『杜工部』、『杜少陵』等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為『詩聖』,其詩被稱為『詩史』。杜甫與李白合稱『李杜』,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即『小李杜』區別開來,杜甫與李白又合稱『大李杜』。 注釋 去郭軒楹敞:去郭,遠離城郭。 軒楹:指草堂的建築物。軒,長廊;楹(yíng),柱子。敞,開朗。 無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠望。賒(shē):長,遠。 澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。 城中十萬戶,此地兩三家.:將『城中十萬戶』與『此地兩三家』對照,見得此地非常清幽。城中,指成都。 譯文 草堂遠離喧鬧的成都,庭院開闊寬敞,四周沒有村落,放眼一望無邊。 碧澄江水,幾乎淹沒兩岸;蔥蘢樹木,黃昏盛開鮮花。 細雨濛濛,魚兒歡快地躍出水面;微風習習,燕子傾斜着掠過天空。 城裡擁擠着十萬人家,熙熙攘攘;這裡卻只有兩三煙火,清閒自在。 賞析 這首詩,首聯先寫草堂的環境:草堂離城郭很遠,庭園開闊寬敞,旁無村落,因而詩人能夠極目遠眺。中間四句緊接着寫眺望到的景色。『澄江平少岸』,詩人憑檻遠望,碧澄清澈的江水,浩浩蕩蕩,似乎和江岸齊平了,這是寫遠景;『幽樹晚多花』則寫近景,草堂四周鬱鬱蔥蔥的樹木,在春日的黃昏里,盛開着奼紫嫣紅的花朵,散發出迷人的清香。五、六兩句刻畫細膩,描寫極為生動:『細雨魚兒出,微風燕子斜。』魚兒在毛毛細雨中搖曳着身軀,噴吐着水泡兒,歡欣地游到水面來了。燕子輕柔的軀體,在微風的吹拂下,傾斜着掠過水蒙蒙的天空……這是歷來為人傳誦的名句。詩人遣詞用意精微細緻,描寫十分生動。『出』寫出了魚的歡欣,極其自然;『斜』寫出了燕子的輕盈,逼肖生動。詩人細緻地描繪了微風細雨中魚和燕子的動態,其意在托物寄興。這二句詩流露出作者熱愛春天的喜悅心情,是歷來為人傳誦的名句。葉夢得【石林詩話】云:『詩語忌過巧。然緣情體物,自有天然之妙,如老杜「細雨魚兒出,微風燕子斜」,此十字,殆無一字虛設。細雨着水面為漚,魚常上浮而淰。若大雨,則伏而不出矣。燕體輕弱,風猛則不勝 ,惟微風乃受以為勢 ,故又有「輕燕受風斜」之句。』尾聯呼應起首兩句。以『城中十萬戶』與『此地兩三家』對比,更顯得草堂的閒適幽靜。這首詩寫傍晚時分所見到的微風細雨中的景象,表現了環境的清幽美好和詩人閒適寧靜的心情及其對大自然的熱愛。全詩八句都是對仗,而且描寫中遠近交錯,精細自然,『自有天然工巧而不見其刻劃之痕。』它句句寫景,句句有『遣心』之意。詩中描繪的是草堂環境,然而字裡行間含蘊的,卻是詩人悠遊閒適的心情和對大自然、對春天的熱愛。 |