( S& `$ z6 O2 Y$ Q3 j9 ?0 |
# d4 d6 C4 _- s, }9 d 楊貴妃在中國是『紅顏禍水』,在日本卻頗有人緣,日本NHK電視台節目主持人古瀨繪理稱自己是『日本的楊貴妃』,影星山口百惠也曾鄭重聲明自己是楊貴妃的後裔。 0 o) b6 j# h" [. v9 L: M( o, k6 p
0 N! {/ `3 v" W! m- b5 x 上世紀20年代,著名『紅學家』俞平伯先生在【長恨歌】的評論文章中就指出,楊貴妃可能並沒死在馬嵬坡,而是去了日本定居。日本人和俞平伯一樣,可能也是受了【長恨歌】的暗示:所謂『馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處』,『上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見』,『昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長』,這些詩句是指馬嵬事變一年後,玄宗回朝改葬,卻發現楊妃活不見人,死不見屍;說楊妃既未升天堂,也未下地獄,而是隱居在人世間的『海上仙山』----日本的皇宮裏。 6 u# H) c1 `3 |3 o: n N4 J
$ n& d ]/ Q7 q4 B6 W$ {6 R; ~ 傳說楊貴妃一行人被日本遣唐使救走,在瀨戶內海的一處港口登陸,因為那時的日本皇家一切都是仿擬唐朝,對唐朝貴妃的到來,自然是熱烈歡迎、禮遇有加。楊貴妃到達日本後,受到當時的孝謙女天皇的接見,安排居住在奈良附近的和歌山上。日本都城遷平安京(京都)時她又隨至京都,後病逝於京都。此外,還有另外一個版本,楊貴妃在安史之亂的形勢逼迫之下,無奈乘坐『空艫舟』飄往大海,經過漫長時日聽天由命地漂泊至日本山口縣一個叫做『久津』的漁村的『唐渡口』,楊貴妃在海上染病,上岸不久便香銷玉殞。村人合力將她葬於隔山望海的地方,這裏有她的墓碑和雕像,這個版本考證了山口百惠不是楊貴妃的後裔,最多是同去的楊國忠之孫楊歡的後人。
: D" p K9 ^4 j1 Y3 K
& Z; S( Q, p9 Y4 x5 p$ d6 ` 日本文學對楊貴妃也很關注,除【源氏物語】、【溪嵐拾葉集】裏提到楊貴妃外,近代的【今昔物語】等書中以楊貴妃為題材的故事也是不計其數。在日本的傳統劇目裏,李隆基和楊貴妃的愛情故事更是經典劇目。14世紀中葉由著名作家金春禪竹創作的日本『能樂』【楊貴妃】上演至今。李隆基和楊貴妃這一帝妃之戀的悲劇故事非常適合這些劇目的『物哀』與『幽玄』的要求,從而深受日本人的喜愛。在這些林林總總中可以看出,日本人傳頌的是楊貴妃的『天生麗質』和她的『霓裳羽衣舞』,以及和她有關的愛情故事。 ' a& C1 ` E/ g
, k+ S0 ^& N, s( h& f+ |7 A+ E4 A
白居易的【長恨歌】在大多數中國人讀來是『諷喻詩』,在日本人讀來卻成了『愛情詩』,可見身份的不同理解上就有不同。【長恨歌】激發了日本人的想像力,在日本人眼裏楊貴妃是來自大唐國裏的貴妃娘娘,是美的化身,甚至在名古屋的熱田神社被供奉為『熱田大明神』,楊貴妃儼然就是『大唐』的代名詞,日本人把對楊貴妃的喜愛和對大唐文化的崇拜集於一身,以至於被神話了的楊貴妃和大唐文化一起在日本流傳至今。 |