搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1625|回覆: 0

[道學研究] 【莊子】外篇卷3胠篋詩解3上誠好智天下皆求其所不知無道則亂

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-12-15 16:32 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【莊子】篇卷3胠篋詩解3上誠好天下皆求其所不知無道則亂
題文詩:
子獨不知,至德世乎?昔容成氏,大庭氏也,
伯皇氏者,中央氏也,栗陸氏者,驪畜氏也,
軒轅氏者,赫胥氏也,尊盧氏者,祝融氏也,
者,神農氏也,當是時民,結繩而用,
甘食美服,樂俗安居,鄰國相望,雞狗相聞,
民至老死,不相往來.若此之時,則至治已.
今遂使民,延頸舉踵,曰某,贏糧,
內棄其親,外棄主事;足跡接乎,諸侯之境,
車軌結乎,千裏之外,則是上也,之過.
上誠好智,而無道則,天下大亂.情假所致.
何知其然?弓弩畢弋,機變,鳥亂於上;
鈎餌罔罟,罾笱,魚亂於水;削格羅落,
罝罘,獸亂於澤;知詐漸毒,頡滑堅白,
解垢同異,之變多則,俗惑於辯.故天下也,
每每大亂,罪在好智.天下皆求,其所不知,
莫知求其,所已知者;皆知非其,所不善而,
莫知非其,所已善者,是以大亂.故上,
日月之明;而以,山川之精;而乃,
四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,失其性.
甚矣好智,之亂天下.自三代以,下者是已,
種種之民,舍夫,役役之佞,恬淡無為,
釋夫而悅,啍啍之意,啍啍說教,亂天下矣. 
    

   【原文】
  子獨不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、伏犧氏、神農氏①,當是時也,民結繩而用之②,甘其食,美其服,樂其俗,安其居,鄰國相望,雞狗之音相聞,民至老死而不相往來。若此之時,則至治已。今遂至使民延頸舉踵③,曰:『某所有賢者,』贏糧而趣之④,則內棄其親,而外棄其主之事;足跡接乎諸侯之境,車軌結乎千裏之外⑤,則是上好知之過也⑥。上誠好知而無道,則天下大亂矣!  何以知其然邪?夫弓、弩、畢、弋、機變之知多⑦,則鳥亂於上矣;鈎餌、罔罟、罾笱之知多⑧,則魚亂於水矣;削格、羅落、罝罘之知多⑨,則獸亂於澤矣;知詐漸毒、頡滑堅白、解垢同異之變多⑩,則俗惑於辯矣。故天下每每大亂(11),罪在於好知。故天下皆知求其所不知,而莫知求其所已知者;皆知非其所不善,而莫知非其所已善者,是以大亂。故上悖日月之明(12),下爍山川之精(13),中墮四時之施(14),惴耎之蟲(15),肖翹之物(16),莫不失其性。甚矣,夫好知之亂天下也!自三代以下者是已,舍夫種種之民(17),而悅夫役役之佞(18),釋夫恬淡無為(19),而悅夫啍啍之意(20),啍啍已亂天下矣!【譯文】
    你唯獨不知道那盛德的時代嗎?從前容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、伏犧氏、神農氏,在那個時代,人民靠結繩的辦法記事,把粗疏的飯菜認作美味,把樸素的衣衫認作美服,把純厚的風俗認作歡樂,把簡陋的居所認作安適,鄰近的國家相互觀望,雞狗之聲相互聽聞,百姓直至老死也互不往來。像這樣的時代,就可說是真正的太平治世了。可是當今竟然達到使百姓伸長脖頸踮起腳跟說,『某個地方出了聖人』,於是帶着乾糧急趨而去,家裏拋棄了雙親,外邊離開了主上的事業,足跡交接於諸侯的國境,車輪印跡往來交錯於千裏之外,而這就是統治者追求聖智的過錯。統治者一心追求聖智而不遵從大道,那麼天下必定會大亂啊!
    怎麼知道是這樣的呢?弓弩、鳥網、弋箭、機關之類的智巧多了,那麼鳥兒就只會在空中擾飛;鈎餌、魚網、魚籠之類的智巧多了,那麼魚兒就只會在水裏亂游;木柵、獸欄、獸網之類的智巧多了,那麼野獸就只會在草澤裏亂竄;偽騙欺詐、奸黠狡猾、言詞詭曲、堅白之辯、同異之談等等權變多了,那麼世俗的人就只會被詭辯所迷惑。所以天下昏昏大亂,罪過就在於喜好智巧。所以天下人都只知道追求他所不知道的,卻不知道探索他所已經知道的;都知道非難他所認為不好的,卻不知道否定他所已經贊同的,因此天下大亂。所以對上而言遮掩了日月的光輝,對下而言銷解了山川的精華,居中而言損毀了四時的交替,就連附生地上蠕動的小蟲,飛在空中的蛾蝶,沒有不喪失原有真性的。追求智巧擾亂天下,竟然達到如此地步!自夏、商、周三代以來的情況就是這樣啊,拋棄那眾多淳樸的百姓,而喜好那鑽營狡詐的諂佞小人;廢置那恬淡無為的自然風尚,喜好那碟碟不休的說教。碟碟不休的說教已經搞亂了天下啊!

  【注釋】

  ①容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、伏犧氏、神農氏:傳說中的古代帝王或部落首領,但多數不見於經傳。

  ②結繩而用之:指文字產生之前的結繩記事。

  ③遂:竟。延頸:伸長脖頸。舉踵:踮起腳跟。

  ④贏:裹,包着。趣:通作『趨』,快步走的意思。

  ⑤結:往來交錯。

  ⑥上:這裏指國君,也可泛指統治者。

  ⑦弩(nǔ):帶有機關的連珠箭。畢:一種帶柄的網。弋(yì):系有絲繩可以回收的箭。機變:疑為『機辟』之誤,即捕鳥獸的機關。

  ⑧罾(zēng):用竿子支撐形如傘狀的魚網。笱(gǒu):用作捕魚的竹籠。

  ⑨削:竹樁。格:木樁。『削』、『格』都是用來支撐獸網的樁子。羅落:用來關守野獸的網狀籬笆。罝(jū)罘(fú):捕獸的網。

  ⑩漸毒:欺詐。『知詐漸毒』指工於心計,欺騙偽詐。頡(xié)滑:奸黠狡猾。解詬:言詞詭曲。同異:戰國名家的又一詭辯論題,認為事物的同與異是相對的,因而也就沒有同異之別。變:權變,變詐。

  (11)每每:即昧昧,昏昏的意思。

  (12)悖(bèi):遮掩。

  (13)爍:通作『鑠』,銷解的意思。

  (14)墮(huī):通作『隳』,毀壞的意思。施:推移。

  (15)惴耎(ruǎn):蠕動的樣子,這裏指附地而生的小蟲。

  (16)肖翹:飛在空中的小蟲。

  (17)種種:淳樸的樣子。

  (18)役役:鑽營狡黠的樣子。佞:巧言諂媚的小人。

  (19)釋:放置,廢棄。

  (20)啍啍(tūn):喋喋不休,不停地說教的樣子。

本文來自以下【文集

  • · 【莊子|主題: 23, 訂閱: 2

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表