【莊子】雜篇卷1庚桑楚詩解2全形抱性勿營思慮才有巨小有能不能 題文詩: 蹴然正坐,南榮趎曰:若趎者之,年已長將, 何托業以,及此言邪?庚桑子曰:全形抱性, 無使汝之,思慮營營.若此三年,可及此言. 南榮趎曰:目之與形,吾不知其,異而盲者, 不能自見;耳之與形,吾不知其,異而聾者, 不能自聞;心之與形,吾不知其,異而狂者, 不能自得.形與形譬,物或間之,欲相求而, 不能相得?今謂趎曰:全形抱性,勿營思慮. 趎也勉聞,道達耳矣.庚桑子曰:聞奔蜂不, 能化藿蠋,越雞不能,孵鴿之卵,魯雞固能. 雞之與雞,德非不同,有能不能,才有巨小. 今吾才小,不足化子.子胡不南,見老子邪? 南榮贏糧,七日夜至,老子之所.老子問曰: 子何與人,偕來之眾?南榮趎懼,然顧其後. 曰子不知,吾所謂乎?趎俯而慚,仰而嘆曰: 吾忘吾答,因失吾問.曰何謂也?南榮趎曰: 不知道乎?人謂我愚.其知道乎?反愁我軀. 不行仁也,則反害人;行仁也則,反愁我身. 不行義也,反則傷彼;行義也則,反愁我己. 安苛逃此?此三言者,趎之所患.因而問之, 老子乃曰:向吾見若,眉睫之間,因以得汝; 又言伸之.若規規然,若喪父母,揭竿求海. 汝惘惘乎;欲返情性,而無由入,可憐也哉! 【原文】
南榮趎蹴然正坐曰(1):『若趎之年者已長矣,將惡乎托業以及此言邪(2)?』庚桑子曰:『全汝形(3),抱汝生(4),無使汝思慮營營(5)。若此三年,則可以及此言矣。』南榮趎曰:『目之與形,吾不知其異也,而盲者不能自見;耳之與形,吾不知其異也,而聾不能自聞;心之與形,吾不知其異也, 而狂者不能自得。形之與形亦辟矣(6),而物或間之邪(7),欲相求而不能相得?今謂趎曰:「全汝形,抱汝生,勿使汝思慮營營。」趎勉聞道達耳矣(8)!』 庚桑子曰:『辭盡矣。曰奔蜂不能化蕾(9),越雞不能伏鴿卵(10),魯雞固能矣(11)。雞之與雞,其德非不同也(12),有能與不能者,其才固有巨小也。今吾才小,不足以化子。子胡不南見老子(13)!』 南榮贏糧(14),七日七夜至老子之所。老子曰:『子自楚之所來乎?南榮趎曰:『唯』老子曰:『子何與人偕來之眾也?』南榮趎懼然顧其後。老子曰:『子不知吾所謂乎?』南榮趎俯而慚,仰而嘆曰:『今者吾忘吾答,因失吾問。』老子曰:『何謂也?』 南榮趎曰:『不知乎?人謂我朱愚(15)。知乎?反愁我軀。不仁,則害人;仁, 則反愁我身。不義,則傷彼;義,則反愁我己。我安逃此而可?此三言者, 趎之所患也。願因楚而問之(16)。』老子曰:『向吾見若眉睫之間(17),吾因以得汝矣。今汝又言而信之(18)。若規規然若喪父母(19)。揭竿而求諸海也(20)。 女亡人哉(21)!惘惘乎(22)!汝欲反汝情性而無由入,可憐哉!』 【譯文】 南榮趎不安的佯子,正容端坐着說:『象我的年齡已經這樣大了,要怎樣學點學業才能達到你所說的精神境界呢?』庚桑子說:『不傷你的身體, 不失你的天性,不使你的思慮穿鑿。如此三年,就可以達到我所說的精神境界了。』南榮趎說:『人的眼睛,就樣子來說,我看不出什麼兩樣,而盲人卻視而不見;耳朵的外形,我看不出它們有什麼區別,而聾子卻聽而不聞;心的外形,我也看不出它們有什麼不同,而瘋狂的人卻思而不得。我的形體的外形與楚也相同類,而對外物的感受卻有分別,想相互求得心心相通卻不能相得。現在你對我說,「不傷你的身體,不失你的天性,不使你的思慮穿鑿,」 我只能勉強聽到耳朵裏!』庚桑子說:『話說盡了。上蜂不能孵化豆蟲,越雞不能孵化天鵝卵,而魯雞必能做到。雞與雞相比較,物性沒有不同,但有能與不能之分,由於它們的才能有大小之別。現在我的才能小,不足以教化你,你為何不到南邊去拜見老子?』
南榮趎擔着口糧,走七天七夜到了老子的住所。老子說:『你從庚桑楚那裏來的嗎?』南榮趎說:『是的。』老子說:『你為什麼和那麼多的人一起來呢?』南榮趎驚恐地回頭看看他的身後。老子說:『你不懂我所說的意思嗎?』南榮趎低頭而慚愧,仰天而嘆說: 『現在我忘了我應怎樣回答,因而也忘了我的詢問。』老子說:『什麼意思呢?』南榮趎說:『不知道嗎?人說我愚昧,知道嗎?反而危害我的身軀。 不行仁,便傷害他人;行仁,反而又危害自身。不行義,便傷害他人;行義, 反而危害自己。我怎樣逃避這種處境方可呢?這三點,是我所憂患的,希望因有庚桑楚的介紹而向你請教。』老子說:『方才我看你的表情,我就得知你的苦惱了。現在又從你說的這些話中得到進一步的證實,你那驚視自失的樣子象喪失了父母,猶如拿着竹竿去探測大海。你是個流亡的人呀,迷惘呀! 你打算返歸你自己的本性而又無從入手,真可憐呀!』 【注釋】
(1)南榮趎(chú):庚桑楚的弟子,姓南榮名趎。蹴(cǜ)然:不安的樣子。正坐:正容端坐, 以示敬畏。
(2)惡(wū):何。托:憑托,憑藉。此言:指『藏身下厭深眇』之
(3)全汝形:指不傷其身體。
(4)抱汝生:指不失其天性。
(5)思慮:智慧。營營,勞累不休。無使汝思慮營營:指不鑿其智。
(6)形之與形:前一『形』指形體,後一『形』指外貌。辟:通譬,比類,相同類。
(7)物:外物。間:間隔,分別。
(8)勉:勉強。達耳:達於耳而未人心。
(9)奔蜂:細腰土蜂,小蜂,藿(hǜ):豆葉,蠋(zhǘ):豆蟲。
(10)越雞,荊雞,體小。鵠(hǘ):水鳥,天鵝,體大。
(11)魯雞:蜀雞,體大。固:必。
(12)德,物性。
(13)胡:何。
(14)贏(ylng):擔。
(15)朱愚:銖愚,愚鈍,愚昧無知。
(16)因楚,通過庚桑楚。
(17)向,方才,剛才。若:你。眉睫之間:眼神,引申為表情。
(18)信,證實。
(19)若:你,規規然:驚視自失的樣子。若,如。
(20)揭竿:舉竿。諸:之於。
(21)女:汝,你。亡人:流亡之人。 '
(22)惘惘(wang):心中若有所失而迷罔的樣子。
|