搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1041|回覆: 0

[其他] 【貞觀政要】卷38畋獵詩解1時息獵車為社稷故主聖臣直主貴能改

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-11-2 15:12 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
貞觀政要卷38畋獵詩解1時息獵車為社稷主聖臣直主貴能改
題文詩:
秘書監虞,世南以君,頗好畋獵,諫曰臣聞,
秋獮冬狩,蓋惟恆典;射隼從禽,備乎前誥.
伏惟陛下,因聽覽之,余辰,天道殺伐,
摧班碎掌,親御皮軒,窮猛獸之,窟穴盡逸,
材於林藪.夷凶剪暴,以衛黎元,收革擢羽,
用充軍器,舉旗效獲,式遵前古.黃屋之尊,
金輿之貴,八方之所,仰德萬國,之所繫心,
清道而行,猶戒銜橛.陛下斯蓋,重慎防微,
為社稷故,馬卿直諫,於前張昭,變色於後,
臣誠細微,敢忘斯義?且天弧星,所殪已多,
頒禽賜獲,皇恩亦溥.伏願陛下,時息獵車,
且韜長戟,不拒芻蕘,之請降納,涓澮之流,
袒裼徒搏,任之群下,貽範百王,永光萬代.
嘉其言.谷那律為,諫議大夫,嘗從出獵,
在途遇雨,太宗問曰:油衣,為得不漏?
對曰,以瓦為之,必不漏矣.意欲太宗,
弗數遊獵,大被嘉納.賜帛五十,段加金帶.
貞觀十一,太宗,謂侍臣曰:昨往懷州,
有上封事,者云何為,恆差山東,眾丁於,
苑內營造?即日徭役,不下隋時.懷洛以東,
殘人不堪,其命,田獵猶數,驕逸之主;
今者復來,懷州田獵,忠諫不復,至洛陽矣.
四時蒐田,帝王常禮,今日懷州,秋毫不干,
於百姓凡,上書諫正,自有常准,臣貴有詞,
主貴能改,如斯詆毀,有似咒詛.侍中魏徵,
奏稱國家,開直言路,所以上封,事者尤多;
陛下親自,披閱或冀,臣言可取,僥倖士,
得肆其丑;臣諫其君,甚須折衷,從容諷諫.
漢元帝嘗,以酎祭廟,出便門,樓船.
御史大夫,薛廣德,乘輿免冠,曰宜從橋,
不聽臣言,自刎以頸,血污車輪,不入廟矣.
元帝不悅.光祿卿之,張猛進曰:主聖臣直,
乘船,就橋安聖,主不乘危,廣德言.
帝曰曉人,不當如是!乃從橋走.以此而言,
張猛可謂,直臣諫君.太宗大悅.知過而改.
【原文】
秘書監虞世南以太宗頗好畋獵,上疏諫曰:『臣聞秋獮冬狩①,蓋惟恆典;射隼②從禽,備乎前誥。伏惟陛下因聽覽之餘辰,順天道以殺伐,將欲摧班碎掌,親御皮軒,窮猛獸之窟穴,盡逸材於林藪。夷凶剪暴,以衛黎元,收革擢羽,用充軍器,舉旗效獲,式遵前古。然黃屋之尊,金輿之貴,八方之所仰德,萬國之所繫心,清道而行,猶戒銜橛。斯蓋重慎防微,為社稷也。是以馬卿直諫於前③,張昭變色於後④,臣誠細微,敢忘斯義?且天弧星,所殪⑤已多,頒禽賜獲,皇恩亦溥。伏願時息獵車,且韜長戟,不拒芻蕘之請⑥,降納涓澮之流⑦,袒裼徒搏,任之群下,則貽範百王,永光萬代。』太宗深嘉其言。【注釋】
①秋獮(xiǎn)冬狩:秋獵為獮,冬獵為狩,秋獮冬狩泛指秋冬季外出打獵。
②隼(sǔn):禽鳥。
③馬卿直諫於前:馬卿指司馬相如,漢武帝時為郎。司馬相如跟隨武帝出去打獵,他見武帝總是喜歡親自追逐擊殺猛獸,於是上疏規諫,被武帝採納。
④張昭變色於後:張昭字子布,彭城人,三國時為吳主孫權軍師,他見孫權親自馳馬射虎,嚇得面目變色,極言規諫。
⑤殪(yì):殺死。
⑥芻蕘之請:微臣的請求。
⑦涓澮(kuaì)之流:涓涓小溪般的建議。
【譯文】
秘書監虞世南因為唐太宗喜歡打獵,就上疏說:『我聽說秋冬兩季打獵,是歷來的傳統,射殺猛獸,追遂飛禽,前人已有訓誡。陛下在批閱奏章,臨朝聽政之餘,親自駕着打獵的車子,到凶禽猛獸出沒的森林洞穴之中,獵殺兇殘的動物,保衛黎民百姓,用動物的皮毛,製作兵器。打獵成功後,讓旗幟高高飄揚,以顯示赫赫國威,這是在遵循古代先王們傳下來的規矩。然而陛下乃天下最為尊貴的人,陛下出行打獵,百姓仰慕你的聖德,牽掛你的行蹤,這怎不叫萬民揪心,所以陛下應當謹慎行事,保重自己,為江山社稷着想啊!漢武帝好獵熊,司馬相如上疏力諫,武帝於是打消了此念。吳主孫權好射虎,張昭曉以利害,吳主也接受了意見。我雖人微言輕,但也要盡到臣子之職。自然無情,死亡的禽獸 已經很多了,陛下對狩獵進行嘉獎,浩大的皇恩也已為老百姓所知。臣只希望陛下存放好獵車和器具,採納臣下的意見,把脫衣露體的事讓臣子去做,那麼就可以為王者之楷模,永載史冊了。』唐太宗聽罷,對他的意見深表讚許。

【原文】

谷那律①為諫議大夫,嘗從太宗出獵,在途遇雨,太宗問曰:『油衣若為得不漏?』對曰:『能以瓦為之,必不漏矣。』意欲太宗弗數遊獵,大被嘉納。賜帛五十段,加以金帶。
【注釋】

①谷那律:魏州昌樂人。貞觀年間,累遷國子博士,後遷諫議大夫。
谷那律擔任諫議大夫的時候,曾跟隨唐太宗外出打獵。途中遇上大雨,唐太宗問谷那律:『油衣該怎麼做才不會漏雨呢?』谷那律回答說:『如果用瓦來做,肯定不會漏雨。』言下之意是希望太宗不要經常遊獵。唐太宗對他的回答大為讚賞,賞給他帛五十段,外加一條金帶。

【原文】

貞觀十一年,太宗謂侍臣曰:『朕昨往懷州①,有上封事者云:'何為恆差山東眾丁於苑內營造?即日徭役,似不下隋時。懷、洛以東,殘人不堪其命,而田獵猶數,驕逸之主也。今者復來懷州田獵,忠諫不復至洛陽矣。」四時蒐田②,既是帝王常禮,今日懷州,秋毫不干於百姓。凡上書諫正,自有常准,臣貴有詞,主貴能改。如斯詆毀,有似咒詛。』侍中魏徵奏稱:『國家開直言之路,所以上封事者尤多。陛下親自披閱,或冀臣言可取,所以僥倖之士得肆其丑。臣諫其君,甚須折衷,從容諷諫。漢元帝③嘗以酎④祭宗廟,出便門,御樓船。御史大夫薛廣德⑤當乘輿免冠曰:'宜從橋,陛下不聽臣言,臣自刎,以頸血污車輪,陛下不入廟矣。」元帝不悅。光祿卿張猛進曰:'臣聞主聖臣直,乘船危,就橋安。聖主不乘危⑥,廣德言可聽。」元帝曰:'曉人不當如是耶!」乃從橋。以此而言,張猛可謂直臣諫君也。』太宗大悅。
【注釋】

①懷州:州名。北魏天安二年(467)置。唐時轄境相當於今河南焦作、沁陽、武陟、修武等市、縣。

②四時蒐田:蒐田,打獵。古代天子狩獵,春曰蒐,夏曰苗,秋曰獮,冬曰狩。

③漢元帝:名爽(前76—前33),漢宣帝長子,公元前49年至前33年在位。

④酎(zhòu):重釀酒。經過兩次以至多次復釀的醇酒。

⑤薛廣德:字長卿,沛郡人,前漢元帝時曾為長信少府,御史大夫。

⑥聖主不乘危:聖明的君主不做有危險的事。

【譯文】
貞觀十一年,唐太宗對侍臣說:『我過去到懷州去,有人上書說:'為什麼總是差遣山東的勞工到宮裏修造苑囿呢?當今勞役之重,已經和隋代不相上下了。懷州、洛水以東的百姓已經苦不堪言了,而皇上還時常到那裏去打獵,真是一個驕奢的君王啊。今天皇上又到懷州來打獵,看來皇上是聽不進忠言的。」一年四季出行打獵,是古代帝王常有的禮數,今日我到懷州,對老百姓不會帶來一絲一毫的干擾。凡是上書提出意見的,一般我都採納,臣子貴在能直諫,君王貴在能改正。但如今這樣的詆毀,像是在詛咒我啊。』侍中魏徵說:『朝廷廣開言路,所以上書提意見的人眾多。陛下親自批閱奏書,是希望採納好的意見,僥倖大膽上書的人也因此得以把他們的一點淺見告知陛下。臣子向國君提意見,必須言語委婉,措辭得體,藉此以諷彼。漢元帝曾到宗廟去祭祀,想從便門出去,再乘樓船到宗廟。御史大夫薛廣德擋住去路,站在漢文帝乘坐的馬車外,摘下官帽,說:'陛下應當從橋上經過,如果陛下不聽臣的話,我就自盡,讓我頸中的鮮血玷污你的車輪,使你進不了宗廟。」漢文帝很不高興。光祿卿張猛說:'我聽說如果君王聖明,那麼臣子就會忠直。乘船危險,過橋安全。聖明的君王不會冒無謂的危險,好的意見是可以採納的。」漢文帝於是就從橋上經過。從這點看,張猛真可算是一位敢於直諫的大臣啊。』唐太宗聽後非常高興。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表