【王禎農書】農器圖譜集1田制門詩解1田制門1耤田1 題文詩:農器圖譜,首以田制,命篇何也?蓋器非田. 不作田亦,非器不成;周禮遂人:治野以土, 宜教甿稼,穡而後以,時器勸甿,命篇之義, 遵所自也.禹別九州,其田壤法,固多不同, 稷教五穀,樹藝之方,亦隨以異,故皆以人, 力器用所,成者書之,各有科等,用列諸篇, 之右篇目,特以耤田,為冠示勸,天下農然, 雖有鎡基,不如待時,乃以授時,圖正之庶, 耕殖者無,先後之失.耤田天子,親耕之田; 古者耤田,千畝天子,親耕用供,郊廟齍盛, 躬勸天下,之農耤之,言借王一,耕之庶人, 耘耔終之,謂借民力,成之詩經:曰春耤田, 而祈社稷;禮月令曰:孟春之月,天子元日, 謂上辛日,郊祭天也.祈谷上帝,乃擇元辰; 天子親載,耒耜措之,於叅保介,之御間帥, 三公九卿,諸侯大夫,躬耕帝耤,天子三推, 三公五推,卿侯九推,及返後執,爵於太寢, 三公九卿,諸侯大夫,皆為帝御,命曰勞酒. 周禮內宰,詔命皇後,帥六宮人,生穜稑種, 以獻於王,使後宮蔵,種又生之;天官甸師: 掌帥其屬,而耕王耤,以時入之,以供齍盛. 【原文】 田制門 農器圖譜,首以田制命篇者,何也?蓋器非田不作,田非器不成;【周禮遂人】:凡治野『以土宜教甿稼穡』,而後『以時器勸甿』,命篇之義,遵所自也。夫禹別九州,其田壤之法,固多不同,而稷教五穀,則樹藝之方,亦隨以異,故皆以人力器用所成者書之,各有科等,用列諸篇之右,其篇目特以『耤田』為冠,示勸天下之農也,然雖有鎡基,不如待時,乃以授時圖正之,庶耕殖者無先後之失雲。 【注釋】 1甿:在古籍中常用來指農村居民。甿méng<名>古指農村居民。甿,田民也。從田,亡聲 2耤,jí,jiè。字從耒,從昔,昔亦聲。『昔』意為『往昔的』、『古昔的』、『從前的』。『耒』指『耒耜』,耕種的木製農具。『耒』與『昔』聯合起來表示『用耒耜以古法耕種』。 3齍:1).古代盛穀物的祭器。亦指盛祀谷於器。 2).通『粢』。稷;也用為穀物的總稱。 【農器圖譜】開頭以『田制』名篇,為什麼呢?因為沒有田就不會製造農器,種田沒有農器也不行。【周禮●遂人】說:凡是治理田野,『以土地所宜教導農民種莊稼』,而後『用耒耜等農具勸督農民耕作』。本篇就是遵循這[先田後器]的意思而列為首篇的。自大禹劃分天下為九州,那時按各州土壤的肥瘦而定賦稅的等級,多有不同,而后稷教導人民種五穀,共種藝的方法,也隨地而異;所以本書把各地人力所用的器具都記錄下來,共器具各有不同類別,分別列在各篇之下。而本篇特別以『獵田』為首,表示給天下農民作為倡導。不過『雖有鋤頭,不如趁時』,所以用【授時圖】來厘定農時,庶幾使莊稼人不致有過早過晚的失識。 【原文】 耤田
耤田,天子親耕之田也;古者耤田千畝,天子親耕,用供郊廟齍【音粢】盛【平聲】,躬勸天下之農;耤之言借也,王一耕之,庶人耘耔以終之,謂借民力成之也;詩:『春耤田而祈社稷』;禮月令:『孟春之月,天子乃以元日【謂上辛郊祭天也】,祈谷於上帝,乃擇元辰【郊後吉辰也】;天子親載耒耜,措之於叅保介【保介車右,人君之車,必使勇士衣甲居右,而參乘以備非常也】之御,間帥三公,九卿諸侯,大夫躬耕,帝耤天子三推,三公五推,卿諸侯九推,反,執爵於太寢,三公九卿諸侯大夫皆,御命曰勞【去聲】酒』。周禮內宰詔:『後帥六宮之人。生穜稑之種,以獻於王』,使後宮蔵種,而又生之;天官甸師:『掌帥其屬【府史胥徒也】而耕,王耤以時入之,以供齍【音粢】盛【平聲】』。
【注釋】
①古代君王乘車,車上各人的位置是:架車人在中間:護衛武土戎裝在冶邊,在戰車叫『車右",在平時叫『參(驂)乘』,即陪乘;君王在左邊。現在帶的未耜放在駕車人和陪乘武土之間,不放在君王身邊,解經者說只是舉行推耕儀式,並不是真正去翻地。
【譯文】
耤田是天子親耕的田。古時梏田千畝,天子親耕,以其所產作為祭天、祭祖的祭品,從而親自勸導天下農民。『獵的意思是'借」,君王推耕一次,農民繼續耕種到完功。』是說藉助民力完成的意思。【詩(經)】說: 『春耕楷田,祈禱社神和稷神。』【禮記.月令>】說:『正月,..天子擇吉日,(是說第一個辛日,在南郊祭天.)祭祀上帝祈禱豐年。又擇吉日,(祭祀天后的吉日).天子親自載着耒耜,放在陪乘保介(保介,即車右武士。君主的牟,必須使武士披着皚甲在車有陪乘,以別不測)和駕御人之間四,率領三公、九卿、諸侯、大夫,到耤田親自推耕。天子三推[起土],三公五推,卿、諸侯九推。從耤田回來,在君王處理政事的大寢宴飲,三公、九卿、諸侯、大夫都作陪,名為慰勞酒。』【周禮●內宰】:『詔命皇后率領六宮妃嬪,把保藏着的早熟晚熟的好種子,獻給國王。』使後宮保藏種子,不讓郁壞而能生長。【周禮.天官●甸師】:『掌管率領所屬,(府史、胥、徒).耕種君王糟田,按時收穫,以供祭祀的祭品。』
|