品【大學】:苟日新,日日新,又日新
【原文】
湯之,【盤銘】(1)曰:『苟日新,日日新,又日新。』(2)【康誥】曰:『作新民。』(3)【詩】曰:『周雖舊邦,其命維新。』(4)是故君子無所不用其極。
【注釋】
(1)湯:即成湯,商朝的開國君主。盤銘:刻在器皿上用來警戒自己的箴言。這裏的器皿是指商湯的洗澡盆。(2)苟:如果。新:這裏的本義是指洗澡除去身體上的污垢,使身體煥然一新,引申義則是指行精神上的棄舊圖新。(3)作:振作,激勵。新民:即『經』裏面說的『親民』,實應為『新民』。意思是使新、民新,也就是使人棄舊圖新,去惡從善。(4)『【詩曰】』句:這裏的【詩】指【詩經.大雅.文王】。周,周朝。舊邦,舊國。其命,指周朝所稟受的天命。維:語助詞,無意義。(5)是故君子無所不用其極:所以品德高尚的人無處不追求完善。是故,所以。君子,有時候指貴族,有時指品德高尚的人,根據上下文不同的語言環境而有不同的意思。
【譯文】
商湯王刻在洗澡盆上的箴言說』如果能夠一天新,就應保持天天新,新了還要更新。』【康誥】說:『激勵人棄舊圖新。』【詩經】說,『周朝雖然是舊的國家,但卻稟受了新的天命。』所以,品德高尚的人無處下追求完善。
【讀解】
如果說『在明明德』還是相對靜態地要求弘揚人性中光明正大的品德的話,那麼,『苟日新,日日新,又日新』就是從動態的角度來強調不斷革新,加強思想革命化的問題了。 『苟日新,日日新,又日新』被刻在商湯王的洗澡盆上,本來是說洗澡的問題:假如今天把一身的污垢洗乾淨了,以後便要天天把污垢洗乾淨,這樣一天一天地下去,每人都要堅持。引申出來,精神上的洗禮,品德上的修煉,思想上的改造又何嘗不是這樣呢?這使人想到基督教的每日懺悔,使人聯想到女作家楊絳把她那本寫『幹校』生活的書起名為『洗澡』。精神上的洗澡就是【莊子·知北游】所說的『澡雪而精神』,【禮記·儒行】所說的 『澡身而浴德』,說到底,也就是毛澤東所一再強調的』加強思想革命化』。話說回來,『苟日新,日日新,又日新』無論如何展示的是一種革新的姿態,驅動人們棄舊圖新。所以,你不僅可以像商湯王一樣把它刻在洗澡盆上,而且也可以把它刻在床頭、案頭,使它成為你的座右銘。 |