【商君書】卷4去強詩解2變法則治重罰慎賞 題文詩: 國有禮樂,詩書善修,孝悌廉辯.國有十者, 上無使戰,必削至亡;國無十者,上有使戰, 必興至王.國以善民,固守成法,治諫民者, 必亂至削;國以諫民,變法適時,治善民者, 必治至強.國用詩書,禮樂孝弟,善修治者, 敵至國削;不至國貧.不用八治,敵不敢至, 雖至必卻,兵伐必取,取必能有,不攻必富. 國好力者,曰以難攻;國好言者,曰以易攻. 以難慎攻,起一得十;輕易攻者,出十亡百. 重罰慎賞,則上愛民,其民死上;重賞輕罰, 上不愛民,民不死上.興國行罰,民利且畏; 興國行賞,民利且愛.國無力而,行智巧者, 國必滅亡.怯民使刑,然後必勇;勇民使賞, 然後則死,怯民以勇,勇民死義,國無敵者, 必強必王.貧者使刑,壹農則富;富者使賞, 買官則貧.治國能令,其貧者富,其富者貧, 則國多力,多力者王.王者之國,刑九賞一; 強大之國,刑七賞三;削弱之國,刑五賞五. 【原文】 國有禮、有樂、有【詩】、有【書】、有善、有修、有孝、有弟、有廉、有辯。國有十者,上無使戰,必削至亡;國無十者,上有使戰,必興至王。國以善民治奸民者,必亂至削;國以奸民治善民者,必治至強。國,用【詩】、【書】、禮、樂、孝、弟、善、修治者,敵至,必削國;不至,必貧國。不用八者治,敵不敢至;雖至,必卻;興兵而伐,必取;取,必能有之;按兵而不攻,必富。國好力,曰以難攻;國好言,曰以易攻。國以難攻者,起一得十;國以易攻者,出十亡百。 重罰輕賞,則上愛民,民死上;重賞輕罰,則上不愛民,民不死上。興國行罰,民利且畏;行賞,民利且愛。國無力而行知巧者,必亡。怯民使以刑,必勇;勇民使以賞,則死。怯民勇,勇民死,國無敵者強,強必王。貧者使以刑,則富;富者使以賞,則貧。治國能令貧者富,富者貧,則國多力,多力者王。王者刑九賞一,強國刑七賞三,削國刑五賞五。 【譯文】2
國家有【禮】、【樂】、【詩】、【書】、慈善、修養、孝敬父母、尊敬兄長、廉潔、智慧這十種東西,國君又不讓民眾去打仗,國家就一定會削弱,甚至滅亡。國家如果沒有這十種東西,君主就是讓民眾去打仗,國家也一定會興旺,甚至稱王天下。國家用所謂善良的人來統治,國家就一定會以生動亂直至被削弱;國家用提倡改革的人來統治,就一定會治理好,一直到強大。國家采有用【禮】、【樂】、【詩】、【書】、慈善、修養等儒家思想來治理,敵人來了,國家一定被削弱;敵人不來入侵,國家也一定會窮。不採用這八種儒家思想治理國家,敵人就不敢來入侵,即使來也會被打退。如果發兵去討伐別的國家,就一定能奪取土地,奪取了土地還能夠占有它;如果按兵不動,不去攻打別國,就一定會富足,國家喜歡實力,談到攻伐就會謹慎。國家喜歡空談,談到攻伐就會輕妄。國家用慎重的態度去攻打別國,用一分力氣得到十倍的收穫;國家用輕妄的態度攻打別國,出十分的力氣,能喪失百倍的利益。
加重刑罰,慎用賞賜,那麼國君愛護民眾,民眾就會拼死爲君主效命。興盛的國家,使用刑罰,民眾以爲對自己有利,而且心中畏懼;使用賞賜,民眾也認爲對自己有利,而且一心要得到。國家沒有實力,卻使用智謀和欺詐的辦法,國家就一定會滅亡。對於膽小的人用刑罰來讓他們作戰,一定會勇敢;勇敢的人使用獎賞的辦法,他們就會不怕犧牲,捨生忘死去作戰。膽小的人勇敢,勇敢的人不怕犧牲,國家就沒有對手,這樣的話就強大。國家強大就一定能稱王天下。用刑罰來約束窮人,讓他們去務農,那就會富,對富人使用獎賞,讓他們用錢糧買官,那就會變窮。治理國家能讓窮人變富,富人變窮,那麼這個國家就能實力雄厚,稱王天下。稱王天下的國家用十分之九的刑罰,十分之一的賞賜,強大的國家刑事罰占十分之七,賞賜占十分之三,弱國的刑罰占十分之五,賞賜也占十分之五。 |