搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 380|回覆: 0

[道學研究] 劉向【說苑】卷17雜言詩解11能勞不爭易事行義怵於待祿推長違短勞忠信禮

[複製連結]
+
達性暢情 發表於 2022-8-5 17:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
劉向【說苑】卷17雜言詩解11能勞不爭易事行義怵於待祿推長違短勞忠信禮

題文詩:

曾子有曰:吾聞夫子,之三言也,未之能行.

夫子見人,之一善而,忘其百非,夫子易事.

見人有善,若已有之,夫子不爭.聞善行必,

躬親行之,然後道之,夫子能勞.夫子能勞,

不爭易事.孔子說回,若有君子,之道四焉:

強於行義,弱於受諫,怵於待祿,慎於持身.

仲尼有曰,史鰌而有,君子道三:不仕敬上,

不祀敬鬼,直能曲人.孔子之曰:丘死之後,

商也日益,賜也日損;商也好與,賢己者處,

賜也好說,不如己者.與善人居,如入芝蘭,

之室久而,不聞其香,即與之化.與惡人居,

如入鮑魚,之肆久而,不聞其臭,與之化矣.

丹之藏赤,漆之藏黑,是以君子,必慎其所,

與處者焉.孔子將行,而無雨蓋.弟子乃曰:

子夏有蓋,可以借行.孔子謂曰:子夏甚短,

於財吾聞,與人交者,推其長者,違其短者,

故能久長.子路將行,辭於仲尼,子曰贈汝,

以車以言?曰請以言!仲尼謂曰:不強不遠,

不勞無功,不忠無親,不信無復,不恭無禮.

慎此五者,可以長久.子路問曰:敢問新交,

取親若何?言寡可行,長爲善士,無犯若何?

仲尼對曰:新交取親,其忠誠乎!言寡可行,

其守信乎!長爲善士,而無犯者,其循禮乎!
【原文】
    曾子曰:『吾聞夫子之三言,未之能行也。夫子見人之一善而忘其百非,是夫子之易事也。夫子見人有善若已有之,是夫子之不爭也。聞善必躬親行之,然後道之,是夫子之能勞也。夫子之能勞也,夫子之不爭也,夫子之易事也,吾學夫子之三言而未能行。』
【注釋】


   曾子侍曰:『參昔常聞夫子三言,而未之能行也。夫子見人之一善而忘其百非,是夫子之易事也;見人之有善,若己有之,是夫子之不爭也;聞善必躬行之,然後導之,是夫子之能勞也。學夫子之三言而未能行,以自知終不及二子者也。』
【譯】

孔子說:『顏回具備了君子的四種德行:頑強地踐行道義,虛心地接受規諫,警惕地取得俸祿,謹慎地修身行事。史具備了君子的三種德行:不做官卻能尊敬上位,不祭祀卻能敬事鬼神,正直律己卻能寬以待人。』
   曾子陪侍,說:『我曾經常聽到先生,說的三句話,但是我沒有做到。您見到別人的一處優點就忘記了他所有的缺點,因此您容易與人相處;看到別人的優點,就好像自己也有這個優點,因此你不與他人爭強好勝;聞知善行必定親自踐行,然後以此指導他人,因此向您能勞而無怨。學了您的這三句話,自己卻不能踐行,因而我知道自己最終還是趕不上顏回、史他們二人。』
【原文】
  孔子說:『回,若有君子之道四:強於行己(義),弱於受諫,怵於待祿,慎於持身。』

仲尼曰:『史鰌有君子之道三:不仕而敬上,不祀而敬鬼,直能曲於人。』

孔子曰:『丘死之後,商也日益,賜也日損;商也好與賢己者處,賜也好說不如己者。』

【注釋】出自【孔子家語】卷15 六本詩解(全版)7三言易事不爭能勞君子正己慎所與處

原文:孔子曰:『回有君子之道四焉:強於行義,弱於受諫,怵於待祿,慎於治身。史有君子之道三焉:不仕而敬上,不祀而敬鬼,直己而曲人。』
   曾子侍曰:『參昔常聞夫子三言,而未之能行也。夫子見人之一善而忘其百非,是夫子之易事也;見人之有善,若己有之,是夫子之不爭也;聞善必躬行之,然後導之,是夫子之能勞也。學夫子之三言而未能行,以自知終不及二子者也。』
  孔子曰:『吾死之後,則商也日益,賜也日損。』曾子曰:『何謂也?』子曰:『商也好與賢己者處,賜也好說不若己者。不知其子,視其父;不知其人,視其友;不知其君,視其所使;不知其地,視其草木。故曰與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所與處者焉。』 
【譯】

    孔子說:『顏回具備了君子的四種德行:頑強地踐行道義,虛心地接受規諫,警惕地取得俸祿,謹慎地修身行事。史具備了君子的三種德行:不做官卻能尊敬上位,不祭祀卻能敬事鬼神,正直律己卻能寬以待人。』
   曾子陪侍,說:『我曾經常聽到先生,說的三句話,但是我沒有做到。您見到別人的一處優點就忘記了他所有的缺點,因此您容易與人相處;看到別人的優點,就好像自己也有這個優點,因此你不與他人爭強好勝;聞知善行必定親自踐行,然後以此指導他人,因此向您能勞而無怨。學了您的這三句話,自己卻不能踐行,因而我知道自己最終還是趕不上顏回、史他們二人。』
     孔子說:『我死後,卜商會越來越進步,子貢會越來越退步。』曾子說:『爲什麼這麼說呢?』孔子說:『卜商喜好向比自己賢明的人靠攏,端木賜喜好談論不如自己的人。不明了兒子,就觀察他的父親;不明了一個人,就觀察他交往的人;不明了君主,就觀察他任用的人;不明了一塊地,就觀察它上面生長的草木。所以說:跟隨賢能的人相交,就如同進入散發著芷蘭之香氣的房間,時間久了聞不到它的香氣,這是與之共同融化了。跟隨沒有賢能的人相交,就如同進入臭魚店鋪,時間久了就聞不到它的臭氣了,也是與這種臭氣共同融化了。用於盛硃砂的容器會變成紅色,用來盛漆的容器會變成黑色,因此,君子一定要慎重選擇其跟隨的人和相處的對象。』

【原文】
  孔子將行,無蓋。弟子曰:『子夏有蓋,可以行。』孔子曰:『商之爲人也,甚短於財。吾聞與人交者,推其長者,違其短者,故能久長矣。』

【譯文】
孔子與弟子要外出辦事,沒有雨具。身邊的弟子說:子夏有,可以借用他的呀。孔子說,子夏家境貧寒,即使有雨具也肯定不願意外借,咱們還是不要爲難他了。發揮一個人的長處,不強迫別人去干他不願幹的事,這樣才能和人相處的長久。

【原文】

    子路將行,辭於仲尼,曰:『贈汝以車乎?以言乎?』子路曰:『請以言!』仲尼曰: 『不強不遠,不勞無功,不忠無親,不信無復,不恭無禮。慎此五者,可以長久矣。』
  子路行,辭於仲尼曰:『敢問新交取親若何?言寡可行若何?長爲善士而無犯若何?』仲尼曰:『新交取親,其忠乎!言寡可行,其信乎!長爲善士而無犯,其禮乎!』
  【注釋】出自【孔子家語】卷19子路初見詩解1受學重問勞忠信禮

原文:
子路將行,辭於孔子。子曰:"贈汝以車乎?贈汝以言乎?"子路曰:"請以言。"
孔子曰:"不強不達[1],不勞無功,不忠無親,不信無復[2],不恭失禮。慎此五者而已。"
子路曰:"由請終身奉之。敢問親交取親[3]若何?言寡可行[4]若何?長爲善士而無犯若何?"
孔子曰:"汝所問苞[5]在五者中矣。親交取親,其忠也;言寡可行,其信乎;長爲善士而無犯,其禮也。"
[1]不強不達:不努力堅持就達不到目的。舊註:"人不以強力則不能自達。"
[2]不信無復:不講信用別人就不會再相信。舊註:"信近於義,言可復也。今而不信,則無可復。"
[3]親交取親:取得新結交朋友的信任。親交:新結交的人。取親:取得信任,成爲親近的朋友。
[4]言寡可行:話說得少但可行。
[5]苞:通"包"。
【譯文】

子路將要出行,向孔子辭行。孔子說:"我送給你車呢,還是送給你一些忠告呢?"子路說:"請給我些忠告吧。"
孔子說:"不持續努力就達不到目的,不勞動就沒有收穫,不忠誠就沒有親人,不講信用別人就不再信任你,不恭敬就會失禮。謹慎地處理好這五個方面就可以了。"
子路說:"我將終生記在心頭。請問取得新結交的人的信任需要怎麼做?說話少而事情又能行得通需要怎麼做?一直都是善人而不受別人侵犯需要怎麼做?"
孔子說:"你所問的問題都包括在我講的五個方面了。要取得新結識的人的信任,那就是誠實;說話少事情又行得通,那就是講信用;一向爲善而不受別人侵犯,那就是遵行禮儀。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表