搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1021|回覆: 0

[其他] 【貞觀政要】卷16公平詩解12不任舟楫豈濟巨川唯賢是用垂拱無爲

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-10-20 16:58 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
貞觀政要卷16公平詩解12不任舟楫豈濟巨川唯賢是用垂拱無爲
題文詩:
閱魏徵疏,太宗手詔,曰省前後,諷諭皆,
切至之意,固所望,於卿也朕,昔在衡門,
尚惟童幼,未漸師保,之訓罕聞,先達之言.
值隋分崩,萬邦塗炭,惵惵黔黎,庇身無所.
自二九年,有懷拯溺,發憤投袂,便提干戈,
蒙犯霜露,東西征伐,日不暇給,居無寧歲.
降蒼昊靈,稟廟堂略,義旗所指,觸向平夷.
弱水流沙,並通軒使;被髮左衽,皆衣冠域.
正朔所班,無遠不屆.恭承寶曆,寅奉帝圖,
垂拱無爲,氛埃靖息,於茲十有,餘年斯蓋,
股肱,帷幄之謀,爪牙,熊羆之力,
協德同習,以致於此.自惟寡薄,厚享斯休,
每以撫大,神器憂深,貴重常懼,萬機多曠,
四聰不達,戰戰兢兢,坐以待旦.詢於公卿,
以至隸皂,推以赤心.庶幾明賴,一動刻,
之於鍾石;淳風至德,永傳竹帛.克播鴻名,
常爲稱首.朕以虛薄,多慚往代,不任,
舟楫豈得,濟彼巨川?不藉鹽梅,朕又安得,
調夫五味?賜絹三百.任人唯賢,唯才是用,
如車兩輪,鳥之兩翼,以致千里,以平天下.
【原文】

太宗手詔曰:省前後諷諭,皆切至之意,固所望於卿也。朕昔在衡門①,尚惟童幼,未漸師保之訓,罕聞先達之言。值隋主分崩,萬邦塗炭,惵惵②黔黎,庇身無所。朕自二九之年,有懷拯溺,發憤投袂,便提干戈,蒙犯霜露,東西征伐,日不暇給,居無寧歲。降蒼昊之靈,稟廟堂之略,義旗所指,觸向平夷。弱水、流沙,並通軒之使;被髮左衽,皆爲衣冠之域。正朔所班,無遠不屆。及恭承寶曆,寅奉帝圖,垂拱無爲,氛埃靖息③,於茲十有餘年,斯蓋股肱罄帷幄之謀,爪牙竭熊羆之力,協德同習 ,以致於此。自惟寡薄,厚享斯休,每以撫大神器,憂深貴重,常懼萬機多曠,四聰不達,戰戰兢兢,坐以待旦。詢於公卿,以至隸皂,推以赤心。庶幾明賴,一動以鍾石;淳風至德,永傳於竹帛。克播鴻名,常爲稱首。朕以虛薄,多慚往代,若不任舟楫,豈得濟彼巨川?不藉鹽梅,安得調夫五味?賜絹三百匹。
【注釋】
①衡門:寒舍陋室,這裡是自謙之詞。
②惵惵(dié dié):恐懼的樣子。
③氛埃靖息:天下太平。
【譯文】
看後,唐太宗親自寫了詔書作爲答覆:
我仔細看了你前後幾次諷喻的奏疏,都情正意切,這本來就是我對你所寄予厚望之處。我當年生長在民間,年幼時,沒有得到老師的訓誡,更很少聽到先哲的至理名言。正遇到隋煬帝荒淫無道,隋代分崩離析,生靈塗炭,天災人禍,老百姓流離失所。我十八歲,就懷有拯濟天下之心,投身軍旅,手持刀槍,不畏寒暑,東征西討,勞碌終日,沒有一天過得安寧。幸而蒼天護佑,遵守廟堂的韜略,使義軍所到之處,都能所向披靡。弱水、流沙這些偏遠蠻夷之地都派遣使者來進貢;風俗大相逕庭的異族,也都身穿華夏服裝。國家法律頒布之後,沒有不能到達的地方。我接管天下登上皇位,繼承先帝留下的基業,休養生息,崇尚無爲而治,四海昇平,塵埃不起,已經十幾年了。這全都仰仗眾位大臣運籌帷幄,善戰武將竭盡驍勇,戮力同心,才取得了如此輝煌的業績。可是我是一個寡德少能的人,卻享受著如此洪福,因此一想到自己肩負天下重任,憂患責任深重,於是總是擔心政治得失,不能兼聽四方民眾的疾苦,因此常常戰戰兢兢,夜不能寐。我常常詢問公卿大臣,甚至是下臣小吏,對人推心置腹,以希望自己能夠耳聰目明,做出一番能夠垂範後世的功德,將其刻於鐘鼎碑石之上;讓我們大唐的德行,能夠永垂史冊。能夠協助我傳播盛名偉業的人,我一直把你當成第一個。我因爲自己才德微薄,愧對前世聖君明主,如果不能依靠賢明大臣的輔佐,怎麼能夠建立起宏功偉業呢?就好像如果不使用船和漿,怎麼能夠渡過大江 大河?如果不依賴你們做的鹽和梅,我怎能調出五味?因此,賜給你絹三百匹以示嘉獎。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表