【晏子春秋】卷8外篇(下)詩解4仲尼之齊見景公而不見晏子子貢致問(知過能改實事求是) 題文詩:仲尼之齊,見景公而,不見晏子.子貢曰奚, 見君不見,其從政者?仲尼曰吾,聞晏子事, 三君而順,疑其爲人.晏子聞之,曰嬰則齊, 之世民也,不維其行,不識其過,不能自立; 嬰也聞之,有幸見愛,無幸見惡,誹謗爲類, 聲響相應,見其行而,從之者也.嬰聞以一, 心事三君,所以順焉;以三心事,一君不順. 今未見行,而誹其順.嬰聞君子,獨立不慚, 於影獨寢,不慚於魂.孔子拔樹,削跡而不, 自以爲辱;窮陳蔡不,自以爲約;誹人不得, 其故是猶,澤人之誹,斤斧山人,之誹網罟. 出之其口,不知其困,始吾望儒,而貴之也, 今吾望儒,而疑之也.仲尼聞之,曰語有之: 言發於爾,不止於遠;行存於身,不掩於眾. 吾議晏子,不中其過,吾罪幾矣!丘聞君子, 過人以之,爲友不及,人以爲師.今丘失言, 於子譏之,是吾師也.因宰我而,謝晏子焉, 然後見之.君子真誠,實事求是,循名責實. 君子過也,如日月食;過也人見,更也人仰. 【原文】 仲尼之齊見景公而不見晏子子貢致問第四仲尼之齊,見景公而不見晏子。子貢曰:『見君不見其從政者,可乎?』仲尼曰:『吾聞晏子事三君而順焉,吾疑其爲人。』晏子聞之,曰:『嬰則齊之世民也,不維其行,不識其過,不能自立也。嬰聞之,有幸見愛,無幸見惡,誹謗爲類,聲響相應,見行而從之者也。嬰聞之,以一心事三君者,所以順焉;以三心事一君者,不順焉。今未見嬰之行,而非其順也。嬰聞之,君子獨立不慚於影,獨寢不慚於魂。孔子拔樹削跡,不自以爲辱;窮陳蔡,不自以爲約;非人不得其故,是猶澤人之非斤斧,山人之非網罟也。出之其口,不知其困也,始吾望儒而貴之,今吾望儒而疑之。』仲尼聞之,曰:『語有之:言發於爾,不可止於遠也;行存於身,不可掩於眾也。吾竊議晏子而不中夫人之過,吾罪幾矣!丘聞君子過人以爲友,不及人以爲師。今丘失言於夫子,譏之,是吾師也。』因宰我而謝焉,然仲尼見之。 【譯文】 仲尼到齊國去,謁見景公卻不見晏子。子貢說;諸見君主卻不去見他的執政的人,可以嗎?』仲尼說:『我聽說晏子侍奉三位君主而且能順從他們,我懷疑他的爲人。』 晏子聽到這話以後,說:『我家世世代代是齊國的平民,我難以保住自己的品行,難以知道自己的過錯,不能自立於齊國。我聽說過,運氣好就受寵愛,運氣不好就遭受厭惡, 遭誹謗或受讚譽都與自己的行爲相跟隨,就像回聲和聲音相應和一樣,應該看清行爲如何然後再準備是責備還是讚譽。我聽說過,用一個心眼奉三位在君主的,因而能順從君主;用三個心眼奉一位君主的,不能順從君主。現在還沒有看到我的行爲如何,就責備我順從君主。我聽說過,君子獨自戰立著,對身影不感到有愧;獨自睡覺,對夢魂不感到有愧。孔子在大樹下習禮,被人撥掉大樹後就離開了,自己並不認爲爲受辱;在陳國、楚國絕糧處於困境,自己並不認爲貧窮。責難人卻找不到正當原因,這就如同住在水邊的人認爲斧斤沒有用處而加以責難,住山上的人認爲魚網沒有用處而加以責難一樣。話從他的嘴裡說了出來,他自己卻不知道因此而陷入困境。當初我看見儒者很尊重,現在我看見儒者開始懷疑了。』 仲尼聽到這些話以後,說:『俗語有這樣的話,近處說的話,傳到遠處也不能停止;自己的所作所爲,不能掩蓋眾人的耳目。我私下議論晏子卻沒有說中他的過錯,我的罪過不可避免了。我聽說君子超過別人就把他當成朋友,趕不上別人就把他當成老師。現在我在他老先生身上說錯了話。他老先生批評我,他就是我的老師啊。』通過宰我去想他道歉,然後仲尼去會見了晏子。 |