【漢書·食貨志】上詩解12君子爲政貴因循而重改作然所以有改將以救急亦未可詳宜略爲限 題文詩: 成帝之時,天下雖亡,兵革之事,號爲安樂, 然俗奢侈,不以蓄聚,爲意永始,二年梁國, 平原郡比,年傷水災,人有相食,刺史太守, 相坐免官.哀帝即位,師丹輔政,建言古之, 聖王莫不,設井田後,治乃可平.孝文皇帝, 承亡周亂,秦兵革後,天下空虛,務勸農桑, 率以節儉.民始充實,未有併兼,之害故不, 爲民田及,奴婢爲限.而今累世,承平豪富, 吏民訾數,巨萬而民,貧弱俞困.君子爲政, 貴因循而,重改作然,所以有改,將以救急, 亦未可詳,宜略爲限.帝下其議,丞相孔光, 大司空之,何武奏請:諸侯王與,列侯皆得, 名田國中.列侯者在,長安公主,名田縣道, 及關內侯,吏之以民,名田皆毋,過三十頃. 請侯王奴,婢二百人,列侯公主,奴婢百人, 關內侯吏,民三十人.期三年犯,者沒入官. 田宅奴婢.時賈減賤,丁傅用事,董賢隆貴, 皆不便也.詔書須後.遂寢不行.宮室苑囿, 府庫之臧,已侈百姓,訾富雖不,及文景然, 天下戶口,時最盛矣.君子真情,真情利民, 真情不變,真法常變,變以適情,正道不改.
【原文】
成帝時,天下亡兵革之事,號爲安樂,然俗奢侈,不以蓄聚爲意。永始二年,梁國、平原郡比年傷水災,人相食,刺史、守、相坐免。 【譯文】成帝的時候,天下沒有戰爭,稱得上安樂,但是民俗奢侈,不考慮積蓄聚藏。永始二年,梁國、平原郡連年遭受水災,發生人吃人的現象,刺史、郡守都因犯罪免官。
【原文】
哀帝即位,師丹輔政,建言:『古之聖王莫不設井田,然後治乃可平。孝文皇帝承亡周亂秦兵革之後,天下空虛,故務勸農桑,帥以節儉。民始充實,未有併兼之害,故不爲民田及奴婢爲限。今累世承平,豪富吏民訾數巨萬,而貧弱俞困。蓋君子爲政,貴因循而重改作,然所以有改者,將以救急也。亦未可詳,宜略爲限。』天子下其議。丞相孔光、大司空何武奏請:『諸侯王、列侯皆得名田國中。列侯在長安,公主名田縣道,及關內侯、吏、民名田,皆毋過三十頃。請侯王奴婢二百人,列侯、公主百人,關內侯、吏、民三十人。期盡三年,犯者沒入官。』時田宅奴婢賈爲減賤,丁、傅用事,董賢隆貴,皆不便也。詔書:『且須後』,遂寢不行。宮室、苑囿、府庫之臧已侈,百姓訾富雖不及文、景,然天下戶口最盛矣。 【譯文】哀帝即帝位,師丹輔佐政事,他建議說:『古代英明的君王沒有不設立井田,然後治理才可太平。孝文皇帝承接在滅亡的周朝和暴亂的秦朝戰事之後,天下空虛,所以致力於鼓勵人民進行農桑業,用節儉作爲天下表率。百姓才開始充實,沒有兼併的災害,所以不爲民田和奴婢作出限制。現在幾代太平相承,大富豪和官吏的財產極多,但貧苦弱小的人更加窮困。君子從事政治,以守舊法不加以改變爲貴而很難有改動創造,然而之所以還是有改革的,是因爲要用來救急。但也沒有全改,宜大略加以限制。』天子把他的建議下達給臣下。丞相孔光、大司空何武上奏請求:『諸侯王、列侯都得到國家中的以私人名義占有的土地。列侯在長安,公主在各縣以私人名義占有的土地,以及關內侯、官吏以私人名義占有的土地都不要超過三十頃。諸侯王的奴婢是二百人,列侯、公主的奴婢是一百人,關內侯、官吏的奴婢是三十人。以三年爲期限,違反的沒收入官府。』當時田宅奴婢的價格減少降低,丁、傅當權,董賢顯貴,對他們都不利。皇帝下令暫且拖後,後來便停止沒有實行。宮室苑囿府庫的收藏已很多了,百姓的資財富有雖比不上文帝、景帝的時候,但天下的人口是最多的了。 |