浣溪沙·簌簌衣巾落棗花 【宋·蘇軾】 簌簌衣巾落棗花, 村南村北響繅車。 牛衣古柳賣黃瓜。 酒困路長惟欲睡, 日高人渴漫思茶。 敲門試問野人家。
簌(sù)簌:紛紛下落的樣子。 繅(sāo)車:繅絲的紡車,也作『繰車』。 牛衣:為牛禦寒的衣物,如蓑衣等。 欲:想要。 漫思茶:想隨便去哪兒找點茶喝。漫,隨意,一作『謾』。 人:農夫。
譯文:
紛紛落下的棗花落在行人的身上,還有從百姓家中傳出來的繅車聲。
穿着蓑衣的老翁在古柳下叫賣黃瓜。
酒後只覺得路途長遠昏昏欲睡,日頭當照讓人疲倦只想找些茶水解渴。
便敲開一戶農家討茶解渴。
賞析:
(簌簌衣巾落棗花)從農村常見事物入手,引領我們走近風光優美,生機勃勃的鄉野村巷,呈現給我們一幅淳厚的鄉村風情。
『簌簌衣巾落棗花』,棗花紛落在詞人的衣巾之上,並形象的描寫了飄落之時的簌簌聲,自小見微,由此足見詞人此時的心境是如何的澄清。
『村南村北響繅車』,從百姓家傳出來的繅車之聲,也讓詞人欣喜,這樣的喧騰便是蠶鄉豐收的象徵,作為此地長官聽到這聲音,自然也是內心雀躍歡欣。
『牛衣古柳賣黃瓜』,遠方傳來吆喝聲,尋聲望去,原來是古柳之下農人在賣着黃瓜,這黃瓜也是豐收的果實。
詞人聽着棗花落下的聲音、和從百姓家傳出來的繅車聲、賣瓜的吆喝聲,就可以想象此時的作者的內心一定十分的愉悅,正所謂『不着一字,盡顯風流』。
在下片詞中,詞人的筆墨都集中在炎日下行走的行人身上。
『酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶』,從上片之中的棗花、繰車繅絲、黃瓜成熟等事項中,可知此時正值夏日,而麥子等作物也已然登場。
酒意未消,路途遙遠,人體睏乏。又烈日高照,人渴口乾,就想看看哪裡可以討茶解渴.
『敲門試問野人家』,乾渴難耐,便向路旁的人家敲門,看能否討茶解渴。詞作到此戛然而止,然詞雖止卻給人留下了無窮的想象與韻味。 |