搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1504|回覆: 0

[漢語詞典] 『字』和漢語研究的方法論(2)

[複製連結]
山東受學 發表於 2010-11-30 11:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 中國漢學網
漢語的編碼機制與印歐系語言不同,因為漢人的思維方式不同於印歐語社團那種以概念、判斷、推理為基本形式的三段論,而是一種『比類取象』的過程。『象』是我國古代的一個哲學概念,指現實現象,『聖人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象』(【易傳・繫辭上】)。每一種『象』都同某一類實體相聯繫,既表徵實體本身的特徵,也表徵實體之間的各種關係,並通過關係來確定實體的性質。解釋『象』的方法多取定義式的說明,如『山大而高,崧;山小而高,岑;銳而高,嶠;卑而大,扈』(【爾雅・釋山】),而解釋『象』與『象』之間的關係大多不用判斷性的定義,不用推導,而用比喻,一種『象』通過與另一種差別很大的『象』的比較,找出共性,把握實質,即在不說出『象』的本質特徵『是什麼』的情況下去把握『象』的本質,古人所說的『援物比類』就包含這種意思(王前,劉庚祥,1993)。如果以印歐語社團的思維形式為參照點,那麼漢語的『象』大體上相當於概念,而『援物比類』的『比類』則相當於推理;這裏沒有與判斷相當的思維單位,這可能是漢語的句子結構根本不同於印歐語句子的結構的一個深層原因。下面為了便於理解和行文,『象』仍以概念名之。以這種思維形式為編碼的基礎,漢語的結構基礎自然會產生一系列不
同於印歐語結構的特點。和『象』相對應的語言形式是『字』,和『比類』的思維形式相對應的是『因字而成句』(【文心雕龍】)的句。由於漢語中沒有相當於印歐語的『判斷』那一級的思維式,因而在『因字而成句』時沒有固定的結構模式的限制,可以自由地、開放性地表述所要表達的意思,使句子呈現出一種開放性的點,不象印歐系語言的句子必須限制在一致關係的框架之內。


     『字』是漢語的最基本、最重要的結構單位,它與印歐系語言的『詞』不同,具有自己一系列特有的特點。這可以概括為:結構簡明,語法功能模糊,表義性突出。『字』的結構簡單而明確,是一個以『1』為基礎的『1×1=1』的層級體系,或者簡單地說,它是表達一個概念(意義單位)的一個音節,形成『一個字・一個音節・一個概念』的一一對應的結構格局(徐通鏘,1991)。這是漢語的結構基礎,各個結構層面(語音、語義、語彙、語法的結構特徵都交匯於此,因而每一個層面的研究都得以『字』為基礎。正由於此,『字』的含義廣泛,所指模糊而不定,既可以指它的書寫形體(如『說文解字』),也可以指一個音節(『吐字清楚』『字正腔圓』),還可以指音義結合的語言結構單位(如【文心雕龍】的『因字而成句,積句而成章』等),甚至還可以兼指以上各項內容。總之,『字』在它的簡單的結構中隱含着複雜的內容,過去把它僅僅看成為一種文字單位是沒有根據的。其次,作為語言的一種基本結構單位,它缺乏印歐語的『詞』那樣的語法特徵,既沒有和句法結構位置的固定性聯繫,也沒有表示語法功能的形態性標記,因而其語法功能模糊而隱蔽,無法根據特定的句法模式進行功能性的分類。例如『圖』字,根據【漢語大字典】提供的線索,它有12個義
項,其中有些義項的功能相當於印歐語的名詞(地圖、版圖),有些相當於動詞(繪畫、描繪;思慮、謀劃等),有的相當於形容詞(圖片、圖像)。應該把『圖』歸入哪一個詞類?很難說。漢語的詞類問題所以一直得不到有效的解決,其主要原因就在於此。第三,和『語法功能模糊』這一點形成鮮明對照的是,『字』有頑強的表義性,這恐怕是『字』的一種本質特點,是語義型語言的一種內在結構基礎。這一點人們頗多疑慮,需要在這裏進行一些重點的分析。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表