搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3712|回復: 0

[汉语词典] “撒园荽”

[複製鏈接]
家邻 發表於 2008-8-26 09:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 文汇报
顾农
   
    1927年7月27日鲁迅致信江绍原,抄录了明人顾元庆《夷白斋诗话》中的一条,说是“颇可为‘撒园荽’之旁证,特录奉”。此信因为原件已经不存,所以未列入新近面世的影印本《江绍原藏近代名人手札》(中华书局2006年10月版),但该书录入的鲁迅1927年8月2日致江绍原的信曾提到此事,有“日前录奉诗话一条,乃与‘撒园荽’有关者,想已达览”云云。
   
    “撒园荽”是二十年代中叶《语丝》上讨论民俗学、文化人类学的一个热点问题。先是该刊第127期上发表了如病的文章《撒种子的村话》(《闲话拾遗》二十),提供清代小说《野叟曝言》中一个实例支持先前江绍原在《礼部文件之六:媒氏》(《语丝》第43期,1925年9月7日)一文中的意见;江先生的那篇文章开宗明义即道:“《周官》大司徒,掌十二荒政;关于其中的‘多昏’一条,我疑心野蛮时代的中国,本来有以男女交媾去催生物繁殖的风俗,而《周官》所云,乃其残影。”下文对此颇有发挥。《语丝》编者在如病文章之后加按语说,欢迎读者继续提供这一方面的材料,“江先生虽然不在京,本社收发处可以代收,不知道地名的请写北大一院转可也。”稍后132期上发表贺昌群的《撒园荽》一文,引《佩文韵府》“撒园荽”条进一步助成江说,该条云:“《湘山集》:园荽即胡荽,世传布种时口亵语则其生滋盛,故士大夫以秽谈为‘撒园荽’。”贺昌群指出,《湘山集》当是宋朝和尚文莹所著《湘山野录》一书的略写,此条表明早在宋朝已有这样的民俗,可以用来印证来则(现通译弗雷泽)博士《金枝》所说的“野蛮人……相信用了性行为的仪式可以促进稻麦果实的繁衍”。此文现已收入《贺昌群文集》第三卷(商务印书馆2003年版,第37页)。
   
    《语丝》编者岂明(周作人)在贺文后加一按语,指出《广群芳谱》卷十三中也引用了《湘山集》的这一条;再查《湘山野录》原书,确有这样的内容,但字句与《佩文韵府》等所引者颇为不同。周作人建议进一步讨论“布种时口亵语则其生滋盛”一类民俗,并表示“希望能找出别的证明的材料”。鲁迅的信即因此而作。鲁迅同周作人闹翻之后不再直接往来,但间接的交往呼应也还不少,“撒园荽”一案,盖亦其小焉者耳。
   
    鲁迅所抄录供江绍原参考的《夷白斋诗话》之有关条目如下:
   
    南方有谚语“长老种芝麻,未见得”,余不解其意。偶阅唐诗,始悟斯言未远矣。诗云:“蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。胡麻好种无人种,合是归时底不归?”胡麻即今芝麻也,种时必夫妇两手同种,其麻倍收;长老言僧也,必无可得之理,故云。
   
    其中引用的一首七绝乃是唐人葛鸦儿的《怀良人》,她借种芝麻一事立言,盼丈夫早早回来团聚。看来当时流行一种观念,认为种芝麻要夫妇同种才行,丈夫不在家,她一个人就“好种无人种”了。顾元庆通过这首唐诗弄懂了一种民俗,同时弄懂了何以长老种芝麻“必无可得之理”――这不是人多人少的问题,再多的和尚种芝麻,也还是不行,因为根据清规他们是不结婚的。看来顾元庆已经天才地猜测到在古人的观念中,人间的性关系对于植物的繁衍有一种神秘的影响。虽然顾氏不会像近现代文化人类学家那样讲所谓“互渗律”,但意思已经到了。这实在是一条很有力的材料,于是江绍原将鲁迅这封信的全文郑重其事地录入自己的文章(《小品文一五零》),在《语丝》(第145期,1927年8月20日)上发表。
   
    在中国现代学人中最早提起植物繁衍与人间性关系之间联系的的人乃是周作人,他先前在《狗抓地毯》一文中率先引用著名人类学家来则博士之名著《金枝》的观点说:“野蛮人觉得植物的生育的手续,与人类的相同,所以相信用了性行为的仪式,可以促进稻麦果实的繁衍”(《语丝》第3期,1924年12月1日,后收入《雨天的书》)。周作人十分欣赏《金枝》一书,稍后又介绍说:“这部比较宗教的大著在1890年出版,当初只有两本,二十年后增广至八卷二十册,其影响之大确如《泰晤士报》所说,当超过十九世纪的任何书,只有达尔文斯宾塞二人可以除外”(《夜读抄》)。到晚年周作人还说:“于我最有影响的还是那《金枝》的有名的著者来则博士(J・G・Frazer)。社会人类学是专研究礼教习俗这一类的学问,据他说研究有两方面,其一是野蛮人的风俗思想,其二是文明国的民俗,盖现代文明国的民俗大都即是古代蛮风之遗留,也即是现今野蛮风俗的变相……有些我们平常不可解的神圣或猥亵的事项,经那么一说明,神秘的面幕倏尔落下,我们懂得了时候不禁微笑……”(《知堂回想录・拾遗》)。江绍原本来是专攻比较宗教学和民俗学的,一向师事周作人,受弗雷泽影响也很大,时时有所征引。1928年出版的他的专著《发须爪》(由《礼部文件之九》扩大改写而成),书前有周作人序(写于1926年11月1日),略云:“我觉得绍原的研究于阐明中国好些礼教之迷信的起源,有益于学术之外,还能给予青年一种重大的暗示,养成明白的头脑,以反抗现代的复古的反动,有更为实际的功用。”从鲁迅1927年7月27日致江绍原的这封信来看,他也是支持江先生这种研究工作的。
   
    弗雷泽的《金枝》中有专章讲“两性关系对于植物的影响”,他指出古人及未开化的近人有一种原始观念,认为人间的两性结合对植物的繁茂有一种神秘的感应影响,因此往往用两性交媾为手段来确保农业的丰收。书中引用了大量的民俗材料来证明这一点。中国唐朝的农民已有更高的文明水平,他们只强调非夫妇二人同时播种不可。古风演变得更为含蓄高雅,或仅简化为“布种时口亵语”,意思还是一样的。诗人葛鸦儿借助于这种当时流行的古朴的民俗来发抒真挚热烈的夫妇之情,现成而且亲切之至。顾元庆将此诗与“长老种芝麻,未见得”的俗谚联系起来考虑问题,极得要领;而鲁迅抄录该则诗话给江绍原参考,亦可见其读书之广与思考之深。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表