葛洪【抱朴子·外篇】卷27良规1藏器待时非义必殃 题文诗: 鸟翔集而,不择木必,有离罻禽.仕出身而, 不料时者,必有危辱.时之得也,飘犹应龙, 之览景云;时之失也,则荡然若,巨鱼枯陆. 是以智者,藏器以待,隐身有为.高岩将霣, 细缕非缀;龙门沸腾,掬壤非遏.不苟且于, 乾没沉浮,不投险于,侥幸之利.周公摄位, 伊尹也者,之黜太甲;霍光也者,之废昌邑; 孙綝也者,之退少帝,皆自谓之,合道用权, 以安社稷.然周公之,放逐狼跋,流言载路; 伊尹受戮,大雾三日;霍几及身,家亦寻灭; 孙阴未移,首足异所.笑音未绝,号咷已及. 危而不持,安用彼相?争臣七人,无道可救. 致王莽徒,生其奸变,外引旧事,以饰其非, 内包豺狼,之祸心也,由于伊霍,基斯乱也. 君子深兹.废立之事,小顺大逆,不可长也. 召王之谲,已见贬抑.况乃退主,恶其可乎. 此等也皆,计行事成,徐乃受殃.阴谋始权, 贪人卖之,赤族殄祀;他家封者,亦不少矣. 【原文】抱朴子曰:翔集而不择木者,必有离罻之禽矣。出身而不料时者,必有危辱之士矣。时之得也,则飘乎犹应龙之览景云;时之失也,则荡然若巨鱼之枯崇陆。是以智者藏其器以有待也,隐其身而有为也。若乃高岩将霣,非细缕所缀;龙门沸腾,非掬壤所遏。则不苟且于乾没,不投险于侥幸矣。 【译文】抱朴子说:鸟如果起飞落下不选择树木,必然有落到网里的;人出仕为官而不估计时机,必然有遭危受辱的。抓住了时机,轻松腾飞就像飞龙观览祥云;失掉了时机,心神不定就像大鱼落到了干枯的陆地上。因此有智慧的人会隐藏起自己才能待机施展,隐居起来以便有所作为。至于高高的山岩将要坠落,不是细小的丝线能够系缀住的;黄河龙门波涛翻腾,不是一把土所能阻遏的,所以不苟且投机取巧,不冒险侥幸取利。 【原文】抱朴子曰:周公之摄王位,伊尹之黜太甲,霍光之废昌邑,孙綝之退少帝,谓之舍道用权,以安社稷。然周公之放逐狼跋,流言载路;伊尹终于受戮,大雾三日;霍光几于及身,家亦寻灭,孙綝桑荫未移,首足异所。皆笑音未绝,而号咷已及矣。 【译文】抱朴子说:周公代理国政,伊尹贬黜了太甲,霍光废掉了昌邑王,孙綝使吴少帝退位,被称为合乎正道临时变通来安定国家。但周公被放逐时艰难窘迫,道路上流言遍布;伊尹最终被杀,大雾下了三天;霍光灾祸几乎及身,死后不久全家覆灭;孙綝不长的时间就身首异处。都是笑声没停,而号陶大哭之声己经响起来了。 【原文】夫危而不持,安用彼相?争臣七人,无道可救。致令王莽之徒,生其奸变,外引旧事以饰非,内包豺狼之祸心,由于伊霍,基斯乱也。将来君子,宜深兹矣。夫废立之事,小顺大逆,不可长也。召王之谲,已见贬抑。况乃退主,恶其可乎!此等皆计行事成,徐乃受殃者耳。若夫阴谋始权,而贪人卖之,赤族殄祀;而他家封者,亦不少矣。 【译文】危险而不去扶助,哪里还用得着你来辅佐?如果有七位直言谏诤的大臣,无道之君就可以拯救了。致使王莽之类的人发动其邪恶的变乱,在外引用历史上的先例掩盖他们的罪恶,内里包藏着豺狼般的害人企图,都是由伊尹、霍光导源了这种变乱。将来的君子应该深深接受这种教训。废主另立的事情,符合小道理而违背大道理,不能够助长。晋文公召周襄公,而诳称巡狩,已经受到贬低批评,更何况是废退君主,难道可行吗!这些都只是计谋施行使事情成功,慢慢才遭受灾祸的。至于私下的阴谋刚刚开始策划,就被贪婪的人出卖了,杀光族人灭绝后代,而别的人受封的,也不在少数。 |