搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1156|回覆: 0

[儒家學說] 【孔子家語】卷9三恕詩解(全版)4孝貞必義奮言者華言要則智行至則仁

[複製鏈接]
達性暢情 發表於 2021-9-8 12:33 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
題文詩:
子貢問曰:子從父命,臣從君命,孝乎貞乎?
奚疑之焉.孔子答曰:鄙哉也賜,汝不識也,
昔者明王,萬乘國有,爭臣七人,主無過舉;
千乘國有,爭臣五人,社稷不危;百乘家有,
爭臣三人,祿位不替;父有爭子,不陷無禮;
士有爭友,不行不義.子從父命,奚詎為孝?
臣從君命,奚詎為貞?能審所從,宜與不宜,
乃之謂孝,之謂貞矣.孝貞必義.子路盛服,
見於孔子.子曰由是,倨倨者何?江始出於,
岷山其源,可以濫觴,及至江津,倘不舫舟,
不避風則,不可以涉,非唯下流,水之多耶?
今爾服盛,顏色充盈,天下孰肯,以非告汝?
子路趨出,改服而入,蓋自若也.子曰志之,
奮言者華,奮行者伐,夫其色智,而有能者,
小人者也.故君子者,知之曰智,言之要也,
倘其不能,則曰不能,行之至也.言要則智,
行至則仁,既仁且智,惡不足哉.子路問曰:
有人於此,披褐懷玉,如此何如?孔子答曰:
倘國無道,隱之可也;國有道則,袞冕執玉.
繁體
子貢問於孔子曰:「子從父命孝,臣從君命貞[zhēn]貞一般作為名詞使用,表示貞潔,貞操。(會意。從卜,從貝(甲骨文作『鼎』,後省改為『貝』)。鼎本是食器,這裡表火具,即用火具而卜。本義:占卜)。假借為『正』、為『定』。端方正直.忠;真誠.清白守節曰貞【周書·諡法】乎?奚xī1.古代指被役使的人:~奴。2.文言疑問代詞,相當於『胡』、『何』疑焉.」孔子曰:「鄙哉賜,汝不識也.昔者明王萬乘之國,有爭臣七人,則主無過舉;(天子有三公四輔,主諫爭以救其過失也,四輔:前曰疑、後曰丞、左曰輔、右曰弼也)千乘之國,有爭臣五人,則社稷不危也;(諸侯有三卿,股肱之臣有內外者也,故有五人焉)百乘之家,有爭臣三人,(大夫之臣有:室老、家相、邑宰,凡三人,能以義諫諍)則祿位不替;父有爭子,不陷無禮;士有爭友,不行不義.(士雖有臣,既微且陋,不能以義匡其君,故須朋友之諫爭於己,然後不義之事不得行之者也)故子從父命,奚詎為孝?臣從君命,奚詎jù,形聲。字從言從巨,巨亦聲。『巨』意為『包羅萬象』,引申為『一切情況』、『任何情況』。『言』與『巨』聯合起來表示『預言任何情況』、『談論任何事物』。本義:預言任何情況或談論任何事物為貞?夫能審其所從,(當詳審所宜從與不)之謂孝,之謂貞矣.」
子貢問於孔子曰:『子從父命,孝乎;臣從君命,貞乎。奚疑焉?』孔子曰:『鄙哉賜,汝不識也。昔者明王萬乘之國,有爭臣七人,則主無過舉王肅註:『天子有三公四輔,主諫爭,以救其過失也。四輔:前曰疑,後曰丞,左曰輔,右曰弼也。』爭臣,能直言諫君,規勸君主過失的大臣。爭,同『諍』,直言規勸。【說苑·臣術】:『有能盡言於君,用則留之,不用則去之,謂之諫;用則可生,不用則死,謂之諍。』;千乘之國,有爭臣五人王肅註:『諸侯有三卿,股肱之臣有內外者也,故有五人焉。』,則社稷不危也;百乘之家,有爭臣三人王肅註:『大夫之臣,有室老、家相、邑宰,凡三人,能以義諫諍。』,則祿位不替;父有爭子,不陷無禮;士有爭友,不行不義王肅註:『士雖有臣,既微且陋,不能以義匡其君,故須朋友之諫爭於己,然後不義之事不得行之者也。』。故子從父命,奚詎亦作『奚距』,難道,豈有為孝?臣從君命,奚詎為貞?夫能審其所從王肅註:『當詳審所宜從與不』,之謂孝,之謂貞矣。』
譯文子貢向孔夫子請教說:『子女聽從父親的吩咐辦事,是孝;臣子遵照君主的命令行事,是忠,這有什麼可懷疑的呢?』
孔子說:『端木賜呀,這樣的理解就淺薄偏頗了,你不知道啊。過去那英明的天子,有七位直言敢諫的臣子,主上就避免了錯誤的舉動;諸侯有五位直言敢諫的臣子,可保國家社稷,諸侯國可免於危難;卿大夫有直言敢諫的臣子三人,爵位便能保持;父親有敢於勸諫的兒子,就不會陷於無禮;讀書的士人有直言規勸的朋友,就不會做出那不合道理的事情。所以子女完全依照父親的意志辦事,何嘗一定是孝?臣子完全遵照君主的命令從事,難道就一定是忠?能詳細考察他所遵從的是否得當,這才叫做孝,才叫做忠啊!』
繁體
子路盛服見於孔子.子曰:「由是倨倨jù1.傲慢:前~後恭(先傲慢而後恭敬)者何也?夫江始出於岷山,其源可以濫觴lànshāng,①名江河發源的地方,水少只能浮起酒杯,比喻事物的起源。②動起源:詞~於唐,興盛於宋。觴shāng1.古代酒器:舉~稱賀,(觴可以盛酒言其微)及其至於江津,不舫fǎng,船:畫舫舟不避風則不可以涉,非唯下流水多耶?今爾衣服既盛,顏色充盈,天下且孰肯以非告汝乎?」子路趨而出,改服而入,蓋自若也.子曰:「由志之,吾告汝,奮fen(會意。金文字形,中間是『隹』(鳥);外面象鳥振翅欲飛之勢;下面是『田』,表示空曠的田野。本義:鳥類振羽展翅)奮,翬也【說文】。翬-huī1.飛翔。2.古書上指有五彩羽毛的雉於言者華,(自矜奮於言者華而無實)奮於行者伐,(自矜奮行者是自伐)夫色智而有能者,小人也.故君子知之曰智,言之要也,不能曰不能,行之至也.言要則智,行至則仁,既仁且智,惡不足哉!」
子路盛服貴重華美的禮服見於孔子。子曰:『由,是倨倨jùjù,不思進取,神氣輕鬆傲慢的樣子者,何也?夫江始出於岷山在今四川省松潘北。古人認為岷山是長江的發源地,實際上岷山是岷江、嘉陵江之發源地,其源可以濫觴lànshng,本謂江河發源之處水極淺小,僅能浮起酒杯,後比喻事物的起源、發端。觴,酒杯(觴可以盛酒言其微);及其至於江津江邊渡口,不舫舟fangzhou,兩小船合併以載人,不避風,則不可以涉。非唯下流水多耶。今爾衣服既盛,顏色充盈自滿,驕傲,天下且孰肯以非告汝乎?』子路趨【說文】:『走也。』疾行曰趨,疾趨曰走而出,改服而入,蓋自若也。子曰:『由,志之,吾告汝:奮於言者華王肅註:『自矜奮於言者,華而無實。』矜,jn,自誇自大,奮於行者伐王肅註:『自矜奮行者,是自伐。』伐,自吹自擂,誇耀自己,夫色智而有能者,小人也。故君子知之曰知言之要也,不能曰不能行之至也。言要則智,行至則仁,既仁且智,惡不足哉!』
譯文子路穿着珍貴華麗的禮服來拜見孔子。孔子問道:『仲由,你如此的神氣傲慢,為什麼?長江之水,發源於岷山,其源頭的水流僅僅可以用來浮起一隻酒杯;當它流至有渡口的江邊時,如果不合併船隻,不避開大風,那麼,人都不可能渡過江去,並非僅僅是水多的緣故。現在,你的衣着珍貴華麗,你的神氣傲慢,那麼,天下人還有誰肯指正你的過失和錯誤呢?』
子路聽後快步退出,換了衣服進來,像平時穿的一樣。
孔子說:『記住!我告訴你。只知道說而不會做的人浮華,只知做事卻不接受建議的人愛自誇,外表看起來很聰明很有才能的,往往只是小人呀。因此君子知道的就說知道,這是言談的要領;不能做的就說不能,這是行為的最高準則。言談合乎要領就是明智,行為合乎最高準則就是仁愛。既智且仁,怎麼會有欠缺的地方呢?』
(子路疾步走出去,換了衣服重新進來,神色變得自然起來。孔子說:『仲由,記住,我告訴你:喜歡言語自誇的人,往往華而不實;行為傲慢的人,往往自我誇耀。外表看似有智慧、有能力的人,往往是小人。所以,作為君子,'知之」是說要明白'言之要」;'不能」是說不知道'行之至」。明白言論的要領,就是真正的智慧;以最大的努力踐行言論的要領,就是仁愛。既仁愛又明智,還有什麼不足之處呢?』)
繁體
子路問於孔子曰:「有人於此,披褐hè①粗布或粗布衣服;②黑黃色而懷玉,何如?」(褐,毛布衣)子曰:「國無道,隱之可也;國有道,則袞冕[gǔnmiǎn]即袞衣和冕,是古代皇帝及上公的禮服和禮冠,是皇帝等王公貴族在祭天地、宗廟等重大慶典活動時穿戴用的正式服裝。袞衣-簡稱『袞』。亦稱『袞服』。為古代天子及王公的禮服,因上有龍的圖案得名。袞衣是皇帝在祭祀天地、宗廟、社稷、先農、冊拜、聖節和舉行大典時所穿的禮服。毛傳:『袞衣,卷龍也。』朱熹集傳:『天子之龍一升一降,上公但有降龍。以龍首卷然,故謂之袞也。』陳奐傳疏:『袞與卷古同聲。』卷者,曲也,象龍曲形曰卷龍,畫龍作服曰龍捲,加袞之服曰袞衣,玄衣而加袞曰玄袞,戴冕而加袞曰袞冕。天子,上公皆有之。冕是形聲字。從冒聲,從免,免亦聲。『免』意為『拖拉』。『冒』與『免』聯合起來表示『拉住帽子(以防被風吹走)』。本義:用帶子繫於下巴的古代禮帽。【說文】:『古者黃帝初作冕。』而執玉(袞冕,文衣盛飭).」
子路問於孔子曰:『有人於此,披褐而懷玉王肅註:『褐,毛布衣。』褐,hè,粗布或者粗布衣。最初指葛、獸毛,後用大麻、獸毛粗加工後製成的衣服,貧賤的人穿。披,四庫本作『被』。懷玉,懷揣寶玉。此處指胸有學識、仁德。【老子·德經·七十章】:『知我者希,則我者貴。是以聖人被褐而懷玉。』,何如?』子曰:『國無道,隱之可也;國有道,則袞冕袞衣和冕。古代帝王與上公的禮服和禮冠。此處指登朝入仕。執玉,手捧玉圭,代帝王、諸侯朝聘、祭祀、喪葬時所用的玉制禮器。為瑞信之物。長條形,上尖下方,也作『珪』。形制大小,因爵位及用途不同而異,因而以『執玉』代稱仕宦而執玉。』
譯文子路問孔子說:『有這樣的人,身懷才智、仁德不顯於外,好比身穿粗布鄙衣而懷揣寶玉,如此怎樣?』孔子說:『國家政治昏暗,隱藏起來是適合的,國家政治清明,就應該登朝入仕,展現自己的才智和仁德。』

本文來自以下【文集

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表