搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2725|回復: 0

[儒家学说] 【孔子家语】卷37屈節解诗解5至治治心德治胜刑

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2021-9-14 15:56 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
题文诗:
齊人攻魯,道由單父,之老請曰:麥已熟矣,
今齊寇至,不及人人,自收其麥,請放民出,
穫傳郭麥,可以益糧,不資於寇.三請不聽.
俄而齊寇,逮之于麥,季孫聞怒,使人讓曰:
寒耕熱耘,曾不得食,豈不哀哉?不知猶可,
民以告者,而子不聽,非以為民.宓蹴然曰:
今茲無麥,明年可樹,若使不耕,而穫是使,
民樂有寇,且得單父,一歲之麥,魯不加強,
喪不加弱,若使民有,自取之心,其創也必,
數世不息.季孫聞之,赧然愧曰:地若可入,
吾豈忍見,宓子也哉.至治治心,熄其机心.
三年孔子,使巫馬期,遠觀政焉.陰以免衣,
衣以弊裘,入單父界,見夜漁者,得魚輒舍.
巫馬期問:漁者為得,得魚何舍?漁者曰魚.
大者名鳣,大夫愛之,小者名鱦,欲長之也,
是得二者,輒以舍之.巫馬期返,告孔子曰:
宓子德至,使民闇行,若有嚴刑,於旁敢問,
宓子何行.而得於是?子曰吾嘗,與之言曰:
誠於此者,刑乎于彼.宓行此術,於單父也.
德治真情,真情之治,积德累行,防患未然,
化性起伪,不敢为非,刑设非用,用不得已.
繁体
齊人攻魯,道由單父,單父之老請曰:「麥已熟矣,今齊寇至,不及人人自收其麥,請放民出,皆穫傳郭之麥,可以益糧,且不資於寇.」三請而宓子不聽.俄而齊寇逮于麥,季孫聞之怒,使人以讓宓子曰:「民寒耕熱耘,曾不得食,豈不哀哉?不知猶可,以告者而子不聽,非所以為民也.」宓子蹴然曰:「今茲無麥,明年可樹,若使不耕者穫,是使民樂有寇,且得單父一歲之麥,於魯不加強,喪之不加弱,若使民有自取之心,其創必數世不息.」季孫聞之,赧然而愧曰:「地若可入,吾豈忍見宓子哉.」三年,孔子使巫馬期遠觀政焉.巫馬期陰免衣,衣弊裘,入單父界,見夜漁者得魚輒舍之.巫馬期問焉,曰:「凡漁者為得,何以得魚即舍之?」漁者曰:「魚之大者名為䲖,吾大夫愛之,其小者名為鱦,吾大夫欲長之,是以得二者,輒舍之.」巫馬期返,以告孔子曰:「宓子之德,至使民闇行,若有嚴刑於旁,敢問宓子何行而得於是?」孔子曰:「吾嘗與之言曰:『誠於此者刑乎彼.』宓子行此術於單父也.」
孔子之舊曰原壤,其母死,夫子將助之以沐槨.子路曰:「由也,昔者聞諸夫子曰:『無友不如己者,過則勿憚改.』夫子憚矣,姑已若何?」孔子曰:「凡民有喪,匍匐救之,況故舊乎非友也,吾其徃.」及為槨,原壤登木曰:「久矣予之不託於音也.」遂歌曰:「狸首之班然,執女手之卷然.夫子為之隱,佯不聞以過之.」子路曰:「夫子屈節而極於此,失其與矣,豈未可以已乎?」孔子曰:「吾聞之親者不失其為親也,故者不失其為故也.」
简体
齐人攻鲁,道由单父。单父之老请曰:『麦已熟矣,今齐寇至,不及人人自收其麦。请放民出,皆获傅郭傅,靠近。郭,外城墙之麦,可以益粮,且不资于寇。』三请而宓子不听。俄而,齐寇逮于麦。季孙闻之,怒,使人以让责备,埋怨。【广雅】:『让,责也。』【史记·项羽本纪】:『秦军数却,二世使人让章邯。』宓子曰:『民寒耕热耘,曾不得食,岂不哀哉?不知犹可,以告者而子不听,非所以为民也四库、同文本无。』宓子蹴然亦作『蹵然』。惊惭不安貌曰:『今兹年,岁。【吕氏春秋】:『今兹美禾,来兹美麦。』无麦,明年可树。若使不耕者获,是使民乐王肃注:『乐,音洛。』有寇。且得单父一岁之麦,于鲁不加强,丧之不加弱。若使民有自取之心,其创必数世不息。』季孙闻之,赧然nánrán,形容因难为情或者羞愧而脸红的样子而愧曰:『地若可入,吾岂忍见宓子哉!』三年,孔子使巫马期孔子弟子。姓巫马,名施,字子期,也称字旗。陈国人远观政焉。巫马期阴免衣,衣弊裘衣,衣上知字下于既反。阴,暗暗地,偷偷地。免衣,去冠括发,用布缠头。免,wèn。弊,四库、同文本作『敝』。入单父界。见夜渔者,得鱼辄舍舍音捨之。巫马期问焉,曰:『凡渔者为得,何以得鱼即舍之?』渔者曰:『鱼之大者名为䲖chóu,大鱼。【集韵·尤韵】:『,鱼之大者。』王肃注:『,宜为鳣。【新序】作鲿,鲍鱼之怀任之者也。』,吾大夫爱之。其小者名为鱦鱦,戈证反(yìng)小鱼。【尔雅·释鱼】:『鱦,小鱼。』。吾大夫欲长之。是以得二者,辄舍之。』巫马期返,以告孔子曰:『宓子之德至,使民闇行若有严刑于旁。敢问宓子何行而得于是?』孔子曰:『吾尝与之言曰:「诚于此者刑乎彼。」宓子行此术于单父也。』
孔子之旧曰原壤,其母死,夫子将助之以沐椁。子路曰:『由也,昔者闻诸夫子曰:「无友不如己者,过则勿惮改。」夫子惮矣,姑已若何?』姑且也已止也孔子曰:『凡民有丧,匍匐救之,况故旧乎非友也,吾其友乎?』及为椁,原壤登木曰:『久矣予之不托于音也。』遂歌曰:『狸首之班然,执女手之卷然。』子路曰:『夫子屈节而极于此,失其与矣,岂未可以已乎?』孔子曰:『吾闻之亲者不失其为亲也,故者不失其为故也。』
译文齐国攻打鲁国,途经单父辖区。单父的老人向宓子贱请求说:『麦子已经成熟。当下齐寇入侵,人人出去收割他们的麦子已经来不及了。请求放出民众,将靠近外城附近的麦子全部抢收回来,趁此增加一些粮食,也不至于资助敌寇。』多次请求,宓子贱没有答应。不久,齐寇来到并收走麦子。季孙氏听说此事,甚为恼怒,派人前来斥责宓子贱说:『百姓寒冬耕作,暑天除草,居然不能收获自己的粮食,这是多么被爱的事情啊!不知道还有情可原,既然悠然来告诉你了,你却不听,这不是为民之道啊!』宓子贱听后恭敬而有惭愧地说:『今年失去了麦子,明年还可以再种。像放人出去抢收麦子,就会有不耕作的人得到收获,这样就会有人喜欢有敌寇入侵。况且抢收单父一年的麦子,鲁国也不会因此而强盛,被敌寇抢走一年的麦子,鲁国也不会因此而衰弱。如果让百姓有了不劳而获的念头,由此而造成的德行创伤,一定是几代人难以泯灭。』季孙氏听说后,惭愧不安地说:『如果能钻入地下,我哪里还有颜面见到宓子呢!』
过了三年,孔子让巫马期到单父观看宓子贱执政情况,巫马期暗自脱去自己穿的好衣服,穿上破旧的衣服,进入单父地界。看到夜里打鱼的人打到鱼就放回去,巫马期就问为什么,他说:『凡是打鱼的人是为了得到鱼,你为什么把捕到的鱼又放了呢?』打鱼人说:『那些大的鱼名叫魚寿(chóu),我们的大夫非常喜爱它。那些小的鱼者名叫魚邑(yì),我们的大夫想让它长大。因此得到这两种鱼就放回河里。』巫马期回来,把这件事告诉了孔子,说:『宓子贱的德政,致使民众在夜间劳作,也好像有严刑在旁边监视一样。请问宓子贱用什么方法达到这种境界的呢?』孔子说:『我曾经和他说过:'如果在这件事上宽厚,就要在另件事上严酷。」宓子贱就是用这个办法治理单父的。』
孔子的老朋友名叫原壤,原壤的母亲死了,孔子将要帮助他准备棺木。子路说:『我从前听老师说过:'交朋友不要交不如自己的人,有了过错不要怕改正。」您已经怕了,姑且停止帮他好吗?』孔子说:『凡百姓有丧事,要尽力,何况是朋友呢?即使不是朋友我也会前去帮他。』等治理好棺木,原壤敲着棺木说:『有很长时间了,我没有用歌声寄托我的情思了。』于是就唱道:『棺木的花纹就像狸首一样的斑斓,握住你的手,你的手足那么柔软。』子路说:『您降低身份委屈自己到这种地步,已经失去与他交往的必要了,难道还不和他断绝来往吗?』孔子说:『我听说,亲人就不要失掉亲人的亲情,老朋友就不要失掉老朋友的友谊。』

本文来自以下【文集

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表