搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 986|回覆: 0

[儒家學說] 【文心雕龍】卷10祝盟詩解1毖祀欽明祝史惟談立誠在肅修辭必甘

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-9-18 15:30 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【文心雕龍】卷10祝盟詩解1毖祀欽明祝史惟談立誠在肅修辭必甘題文詩:1
天地定位,祀遍群神,六宗既禋,三望咸秩,
甘雨和風,是生黍稷,兆民所仰,美報興焉.
犧盛惟馨,本於明德,祝史陳信,資乎文辭.
伊耆始蠟,以祭八神.昔其辭云:土反其宅,
水歸其壑,昆蟲毋作,草木歸澤.上皇祝文,
爰在茲矣.舜祠田云:荷此長耜,耕彼南畝,
四海俱有.利民之志,頗形於言.至於商履,
聖敬日躋,玄牡告天,萬方罪己,郊禋之詞;
素車禱旱,六事責躬,雩禜之文.周之太祝,
掌六祝辭.是以庶物,咸生陳於,天地之郊;
旁作穆穆,而以唱於,迎日之拜;夙興夜處,
而以言於,祔廟之祝;多福無疆,而以佈於,
少牢之饋;宜社類禡,莫不有文:如此所以,
寅虔神祇,嚴恭宗廟.春秋以下,黷祀諂祭,
祝幣史辭,靡神不至.張老賀室,至於致禱,
歌哭之美.蒯聵臨戰,亦獲祐於,筋骨之請;
造次顛沛,雖必於祝.楚辭招魂,可謂祝辭,
組麗者也.漢之群祀,肅其百禮,總碩儒義,
參方士術.所以秘祝,移過異於,成湯之心;
侲子驅疫,其亦同乎,越巫之祝;禮失之漸.

【原文】全文
  天地定位,祀遍群神,六宗既禋,三望咸秩,甘雨和風,是生黍稷,兆民所仰,美報興焉!犧盛惟馨,本於明德,祝史陳信,資乎文辭。

  昔伊耆始蠟,以祭八神。其辭雲∶"土反其宅,水歸其壑,昆蟲毋作,草木歸其澤。"則上皇祝文,爰在茲矣!舜之祠田雲∶"荷此長耜,耕彼南畝,四海俱有。"利民之志,頗形於言矣。至於商履,聖敬日躋,玄牡告天,以萬方罪己,即郊禋之詞也;素車禱旱,以六事責躬,則雩禜之文也。及周之太祝,掌六祝之辭。是以"庶物咸生",陳於天地之郊;"旁作穆穆",唱於迎日之拜;"夙興夜處",言於祔廟之祝;"多福無疆",佈於少牢之饋;宜社類禡,莫不有文:所以寅虔於神祇,嚴恭於宗廟也。

  自春秋以下,黷祀諂祭,祝幣史辭,靡神不至。至於張老賀室,致禱於歌哭之美。蒯聵臨戰,獲祐於筋骨之請:雖造次顛沛,必於祝矣。若夫【楚辭·招魂】,可謂祝辭之組麗者也。漢之群祀,肅其百禮,既總碩儒之義,亦參方士之術。所以秘祝移過,異於成湯之心,侲子驅疫,同乎越巫之祝:禮失之漸也。

【原文分段解析】1

  天地定位,把遍群神。六宗既禋1,三望咸秩2。甘雨和風3,是生黍稷4,兆民所仰,美報興焉。犧盛惟馨5,本於明德;祝史陳信6,資乎文辭。昔伊耆始蠟7,以祭八神8。其辭云:『土反其宅9,水歸其壑,昆蟲無作,草木歸其澤。』10則上皇祝文11,爰在茲矣12。舜之祠田雲13:『荷此長耜14,耕彼南畝,四海俱有15。』利民之志,頗形於言矣。至於商履16,聖敬日躋17,玄牡告天18,以萬方罪己19,即郊禋之詞也20;素車禱旱21,以六事責躬22,則雩禜之文也23。及周之太祝24,掌六祝之辭25,是以『庶物咸生』26,陳於天地之郊;『旁作穆穆』27,唱於迎日之拜;『夙興夜處』28,言於祔廟之祝29;『多福無疆』30,佈於少牢之饋31;宜社類禡32,莫不有文。所以寅虔於神祗33,嚴恭於宗廟也。
春秋已下,黷祀諂祭34,祝幣史辭35,靡神不至。至於張老成室36,致善於歌哭之禱37;蒯瞶臨戰38,獲佑於筋骨之請39;雖造次顛沛40,必於祝矣。若夫【楚辭·招魂】41,可謂祝辭之組纚也42。漢之群祀,肅其旨禮43,既總碩儒之儀44,亦參方士之術45。所以秘祝移過46,異於成湯之心47;侲子驅疫48,同乎越巫之祝49:禮失之漸也50。
【譯文】
開天闢地以來,各種神靈都受到祭祀。天地諸神既受尊祀,名山大川都按一定次序致祭。於是風調雨順,各種穀物生長起來。由於億萬民眾的仰賴,便對神靈作美好的報答。但供獻馨香的祭品,要以光明的道德為根本;祝史陳說誠信,就必須以文辭為憑藉。
相傳古代的神農氏,開始在歲末祭祀有關農事的八種神靈。他的祭辭說:『泥土返回自己的位置吧,水也歸還到山壑間去,危害莊稼的昆蟲不要興起,草木歸生於藪澤中去(不要生長在良田)!』這就是上古皇帝的祝文了。虞舜在春天的祭田辭中說:『扛着長耜,在南畝農田上努力耕作,四海之人都有穿有吃。』為民謀利的思想,已表現在言辭中了。到了商湯,德行一天一天高起來。他用黑色的牛來祭告上天,把四面八方之人的罪過,都歸在自己一人身上。這就是他的祭天之詞。商湯還曾駕着毫無裝飾的車馬,去禱求免於旱災,列舉六種過失來責備自己。這就是他求雨的祝文。到周代的太祝,掌管『順祝』、『年祝』等六種祝辭,用『萬物齊生』等話來祭天祭地;用『光明普照』等話來拜迎日出;用『早起晚睡』等話,祝告於祖孫合廟的祭祀;用『多福無疆』等話,寫進祭祖獻食的禱辭;此外,即使是出師打仗時的祭天祭地,也沒有不用祝文的。這些都是為了對神靈表示虔誠,對祖先表示恭敬。
春秋以後,褻黷討好神靈的祭祀多起來,以致祭禮祝文,無神不至。如晉國大夫張老慶賀趙武建成新房子,有祝他長久安居於此的禱詞。衛公子蒯瞶身臨戰場,還作了請求祖先保佑勿傷筋骨的祈禱。可見即使在十分倉促和困難的情況下,也是要用祝禱的。至於【楚辭·招魂】,可說是祝辭最早講究文采的作品。到漢代的各種祭祀,對所有的禮儀都很重視。漢代帝王一方面搜集儒家的議論,一方面又採納方士的辦法。於是內宮秘祝,遇有災變,就祝禱把降罪轉移到臣下或百姓身上,和商湯王把萬方罪過歸於自己的用意完全不同。又如漢代用侲子擊鼓驅疫,簡直就和越巫騙人的說法相同。春秋以來的祝祀已經變質了。
【注釋】
  1 六宗:六種受祭祀的神。六宗的說法很多,據【尚書·舜典】『禋於六宗』注,指四時、寒暑、日、月、星、水旱六種。宗:尊,指尊祀之神。禋(yīn因):祀天。

  2 三望:祭泰山河海。【公羊傳·僖公三十一年】:『三望者何?望,祭也。然則曷祭?祭泰山河海。』這裏借指祭地上諸神。咸秩:【尚書·洛誥】:『祀於新邑,咸秩無文。』指都按次序祭祀了。秩:次序。

  3 甘雨:有利於五穀生長的雨水。

  4 黍稷(shǔjì暑記):黃米一類作物,這裏泛指五穀。

  5 犧盛(chéng成):祭品。犧,指用於祭祀的牛羊。盛:指放在祭器中的穀類。馨(xīn新),香氣。【尚書】偽【君陳】:『黍稷非馨,明德惟馨。』偽孔傳:『所謂芬芳,非黍稷之氣,乃明德之馨。』

  6 祝史:負責祭祀祝辭的官名。

  7 伊耆(qí奇):古帝名,一說為神農,一說為堯。蠟(zhà乍):年終的祭祀。

  8 八神:【禮記·郊特性】鄭玄注為:先嗇、司嗇、農、郵表畷(zhuò捉去)、貓虎、坊、水庸、昆蟲。【史記·封禪書】和【漢書·郊祀志】都說秦祀八神為:天主、地主、兵主、陰主、陽主、月主、日主、四時主。

  9 反:返回。宅:住所,指土的本來位置。

  10 這個祝辭載【禮記·郊特牲】。澤:藪澤,積聚之處。

  11 上皇:指伊耆氏。

  12 爰(yuán元):於是。

  13 祠:春天的祭祀叫祠。

  14 耜(sì四):一種翻土的農具。

  15 四海俱有:唐寫本『四海』二字上有『與』字。【困學紀聞】卷十引【尸子】,這句原作『與四海俱有其利』。

  16 履:商代第一個君主商湯的名。

  17 聖敬:德高行慎。躋(jī機):上升。

  18 玄牡(mǔ母):黑色公牛。

  19 萬方罪己:【論語·堯曰】中記商湯用玄牡祭天說:『朕躬有罪,無以萬方;萬方有罪,罪在朕躬。』

  20 郊禋:也是祭天的意思。

  21 素車禱旱:相傳商湯曾素車白馬,禱求救旱。素車,白色無漆飾的車。

  22 六事責躬:【荀子·大略】載商湯的禱辭,其中用六件事責備自己:政不節、使民疾、宮室榮、婦謁(yè夜)盛(指內寵的干求太多)、苞苴(bāojū包居)行(指賄賂公行)、讒夫興。

  23 雩禜(yúyǒng於永):兩種祭祀名。雩:求雨。禜:禱晴。這裏主要指求雨除旱。
24 大(tài太)祝:殷周時期管理祭祀祝辭的官名。

  25 六祝:六種祈禱。據【周禮·春官·大祝】,這六種是:順祝、年祝、吉祝、化祝、瑞祝、筴祝。

  26 庶物咸生:【大戴禮記·公冠】篇中所載【祭天辭】、【祭地辭】,有『庶物群生』等話,這裏用以代指【祭天辭】、【祭地辭】。庶物:即萬物。

  27 旁作穆穆:【大戴禮記·公冠】篇中所載【迎日辭】,有『明光於上下,勤施於四方,旁作穆穆』等話,這裏用以代指【迎日辭】。旁:溥,廣大。穆穆:美好。

  28 夙興夜處:『處』一作『寐』。這句是【儀禮·士虞札】中所載祔(fù附)辭中的話。祔:祭名。

  29 祔廟:祭於後死者合於先祖之廟。

  30 多福無疆:這是【儀禮·少牢饋食禮】中所載祭祖禱辭的一句。

  31 少牢:羊豕二牲。諸侯的卿大夫祭祖用少牢。饋(kuì潰):祭祀用的熟食。

  32 宜社類禡(mà罵):出師的兩種祭祀。宜社祭地,類禡祭天。

  33 寅虔:誠敬。神祗(qi奇):泛指天地諸神。

  34 黷(dú獨):褻慢,濫用。諂(chǎn產):奉承獻媚。

  35 祝幣:一作『祀幣』。幣即幣帛,古稱送人以玉帛等禮品為幣帛。這裏指祭品。史辭,祝史所獻之辭。
  36 張老成室:指張老祝賀新建成的宮室。張老:晉國大夫。

  37 致善:唐寫本作『致美』。歌哭之禱:【禮記·檀弓下】載晉國趙武『成室』,張老的賀詞中有『歌於斯,哭於斯,聚國族於斯』等句。意為新建成的宮室,可作祭禮或喪禮會聚賓客之地。趙武接着講了兩句祈求免禍的禱詞。張老的頌和趙武的禱,被稱為『善頌善禱』。

  38 蒯瞶(kuǎikuì快上愧):春秋時衛靈公之子。臨戰:蒯瞶逃亡晉國時,隨晉國趙鞅與鄭國軍隊作戰。

  39 筋骨之請:【左傳·哀公二年】載蒯瞶臨戰時曾禱請祖先祐護晉師『無絕筋,無折骨,無面傷,以集(成就)大事』。

  40 造次:倉促。顛沛:困頓。

  41 【招魂】:【楚辭】中的一篇,王逸認為是『宋玉憐哀屈原』而作(見【楚辭章句敘】)。

  42 組纚(xǐ喜):指文飾之始。組:冠纓。纚:束髮的織物。都是文飾於冠的絲織物。

  43 肅:敬重,嚴肅。旨禮:唐寫本作『百禮』,指各種祭品。譯文據『百禮』。

  44 碩:大。儀:唐寫本作『義』,義通議。譯文據『義』字。【史記·封禪書】說漢武帝曾與『諸生議封禪』。

  45 參方士之術:【史記·封禪書】說:『天子既聞公孫卿及方士之言,……頗采儒術以文之。』方士:從事求仙、占卜等活動的方術之士。

  46 秘祝:皇宮禁內祝官。移過:把罪過推給下屬或百姓。

  47 成湯:即商履。成湯是以萬方之罪歸於自己,和漢代帝王『移過於下』不同。

  48 侲(zhèn如震)子:童男童女。驅疫:【後漢書·禮儀志中】載漢代曾以十一二歲的幼童擊鼓驅疫。

  49 越巫之祝:祝一作『說』,譯文據『說』字,【史記·封禪書】載一個叫『勇之』的越巫說:敬鬼能使人長壽,『其祠皆見鬼,數有效』。

  5O 禮:一作『體』,指祝祀的大體。譯文據『體』字。漸:開

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表