搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1115|回覆: 0

[儒家學說] 【文心雕龍】卷21封禪詩解2非深非淺義吐光芒辭成廉鍔日新其采 

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-9-27 16:26 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【文心雕龍】卷21封禪詩解2非深非淺義吐光芒辭成廉鍔日新其采 
題文詩:
揚雄劇秦,班固典引,事非鐫石,體因紀禪.
觀劇秦文,影寫長卿,詭言遁辭,兼包神怪;
骨制靡密,辭貫圓通,自稱極思,無遺力矣.
典引所敘,雅有懿采,歷鑒前作,能執厥中,
致義會文,斐然餘巧.故稱封禪,靡而不典,
劇秦美新,典而不實,豈非追觀,易爲明,
其體,易爲力歟?至於魏初,邯鄲受命,
攀響前聲,風末力寡,輯韻成頌,文理順序,
不能奮飛.曹植魏德,假論客主,問答迂緩,
且已千言,勞深績寡,飆焰缺焉.文脈傳承.
茲文爲用,一代典章.構位之始,宜明大體,
樹骨於,訓典之區,選言於,宏富之路;
使意古而,不晦於深,合於,不墜於淺;
義吐光芒,辭成廉鍔,則爲偉矣.然能,
道極數殫,終然相襲,日新其采,必超前轍.
封勒帝績,對越天休.逖聽高岳,聲英克彪.
樹石九旻,泥金八幽.鴻律蟠采,如龍如虬.
【原文】全文2
  及揚雄【劇秦】,班固【典引】,事非鐫石,而體因紀禪。觀【劇秦】爲文,影寫長卿,詭言遁辭,故兼包神怪;然骨制靡密,辭貫圓通,自稱極思,無遺力矣。【典引】所敘,雅有懿采,歷鑒前作,能執厥中,其致義會文,斐然餘巧。故稱"【封禪】靡而不典,【劇秦】典而不實",豈非追觀易爲明,循勢易爲力歟?至於邯鄲【受命】,攀響前聲,風末力寡,輯韻成頌,雖文理順序,而不能奮飛。陳思【魏德】,假論客主,問答迂緩,且已千言,勞深績寡,飆焰缺焉。  茲文爲用,蓋一代之典章也。構位之始,宜明大體,樹骨於訓典之區,選言於宏富之路;使意古而不晦於深,文今而不墜於淺;義吐光芒,辭成廉鍔,則爲偉矣。雖復道極數殫,終然相襲,而日新其采者,必超前轍焉。  贊曰∶封勒帝績,對越天休。逖聽高岳,聲英克彪。  樹石九旻,泥金八幽。鴻律蟠采,如龍如虬。

 【原文分段釋解】
及揚雄【劇秦】45,班固【典引】46,事非鐫石47,而體因紀禪。觀【劇秦】爲文,影寫長卿48,詭言遁辭49,故兼包神怪。然骨掣靡密50,辭貫圓通,自稱『極思』51,無遺力矣。【典引】所敘,雅有懿乎52;歷鑒前作53,能執厥中54,其致義會文,斐然余巧55。故稱『【封禪】麗而不典56,【劇秦】典而不實』57;豈非追觀易爲明,循勢易爲力歟58!至於邯鄲【受命】59,攀響前聲,風末力寡60,輯韻成頌61,雖文理順序62,而不能奮飛。陳思【魏德】63,假論客主,問答迂緩,且已千言;勞深勣寡64,飆焰缺焉65。
【譯文】
       至於揚雄的【劇秦美新】,班固的【典引】,雖然沒有刻石,所寫都是有關封禪的事。讀【劇秦美新】,它的寫作顯然是模仿司馬相如的【封禪文】;其中多用隱約詭詐的言辭,因而寫了不少神怪之事。但它的整個結構相當嚴密,文辭有條理而圓和暢通。揚雄自己說寫這篇作品已『極盡思考』,可見他是用盡全力了。【典引】的描寫,雅正而優美;這是作者考察了前人的得失,因而能掌握得當;它表達意義、組成文章,寫得富有文采而又巧妙。所以班固曾說:『司馬相如【封禪文】雖然華麗卻不典雅,【劇秦美新】雖然典雅但不核實。』這豈不是考察了前人的作品就易於認識明確,循其體勢就容易收到功效嗎?至於魏初邯鄲淳的【受命述】,不過攀附前代名作,風力不足;寫得好像頌體,雖然文理還有條不紊,卻很平庸而不高超。到曹植的【魏德論】,是假設主客的議論,一問一答,文勢迂緩,長達千言;費勁不小,卻收效甚微,缺乏力量和光芒。
 〔注釋〕
 45 揚雄:字子云,西漢末年文學家。【劇秦】:指揚雄的【劇秦美新】,載【文選】卷四十八。

  46 班固:字孟堅,東漢初年的史學家、文學家。他的【典引】載【文選】卷四十八。

  47 非鐫(juān捐)石:指【劇秦美新】和【典引】不是刻石之文。鐫:刻。

  48 影寫:模仿。【劇秦美新】是模仿司馬相如的【封禪文】寫的。

  49 遁辭:不作正面直敘的隱約之辭。

  50 骨:指作品的體干。掣:當作『制』。靡:細。

  51 自稱『極思』:【劇秦美新】中說:『作【劇秦美新】一篇,雖未究萬分之一,亦臣之極思也。』

  52 懿(yì意)乎:當作『懿采』。【雜文】篇評班固的作品也說:『含懿采之華。』懿:美。

  53 鑒:察看。前作:指【封禪文】和【劇秦美新】。

  54 厥(jué決):其。中:恰當。

  55 斐(fěi匪)然:有文采的樣子。

  56 【封禪】:指司馬相如的【封禪文】。典:高雅不俗。


  57 【劇秦】:指揚雄的【劇秦美新】。班固的原話是:『伏推相如【封禪】,靡而不典;揚雄【美新】,典而亡實。』(【典引序】)

  58 循:依。勢:指體勢。參看【定勢】篇。力:指效力。

  59 邯鄲(hándān含丹):指邯鄲淳,字子叔,三國時魏國作家。【受命】:指邯鄲淳的【受命述】,載【藝文類聚】卷十。

  60 風末力寡:指風力衰微。

  61 輯韻:指寫作。成頌:邯鄲淳在【受命述】的序中說:『欲謂之頌,則不能雍容盛懿,列伸玄妙;欲謂之賦,又不能敷演洪烈,光揚緝熙,故思竭愚,稱【受命述】。』

  62 順:一作『頗』。

  63 陳思:指曹植,字子建,封陳王,諡思。【魏德】:指曹植的【魏德論】,今不全,【全三國文】卷十七輯得部分殘文。

  64 勣:指作品的收效。

  65 飆(biāo標):暴風,喻作品的力量。焰:指光芒。


【原文】3

 茲文爲用,蓋一代之典章也1。構位之始2,宜明大體:樹骨幹訓典之區3,選言於宏富之路,使意古而不晦於深4,文今而不墜於淺,義吐光芒,辭成廉鍔5,則爲偉矣。雖復道極數殫6,終然相襲7,而日新其采者,必超前轍焉8。【譯文】
這種文體的作用,是一個時代的典章制度。在寫作上開始考慮布局時,必須明確其總的面貌。要如【伊訓】、【堯典】一類著作樹立主幹,從宏偉富麗方面來選擇言辭,使內容合於古意而不致深奧不明顯,文辭切合於當今,而又不流於浮淺,內容能放出光芒,文辭能利如鋒刃,就是最好的作品了。即使古人把道理講完,方法用盡,後世作者必將有所繼承,但只要在文采上不斷創新,就一定會超過前代作者。  
〔注釋〕
  1 典章:制度。
  2 構位:構思布局。構:同構。
  3 骨:骨幹,主體。訓典:指【尚書】中的【伊訓】、【堯典】等。
  4 晦:不明顯。
  5 廉:銳利。鍔(è遏):刀劍的刃。
  6 極:追究到底。數:方法。殫(dān丹):盡。
  7 襲:繼續。
  8 前轍:指前人的創作道路。轍:車輪的痕跡。

【原文】4

  贊曰:封勒帝勣,對越天休1。逖聽高岳2,聲英克彪3。樹石九旻4,泥金八幽5。鴻律幡采6,如龍如虬7。

【譯文】
  封泰山而刻下帝王的功績,是稱揚帝王來報答上天授予美命。遠聽那高山之上,美妙的聲音十分動人。樹立的石碑高入雲霄,封禪的文章傳遍八方。封禪大法凝成的佳作,騰空飛舞,有如虬龍。
  〔注釋〕

  1 對越天休:即對揚天休。【詩經·大雅·江漢】:『對揚王休。』鄭箋:『對,答;休,美;……答王策命之時,稱揚王之美德,君臣之言宜相成也。』【爾雅·釋言】:『越,揚也。』

  2 逖(tì替):遠。

  3 彪:虎紋,這裡指聲的動聽。

  4 九旻(mín民):即九天,指高空。

  5 泥金:即金泥,以水銀和金屑爲泥,用以函封封禪的告天之文。這裡用以指封禪文。【漢書·武帝紀】:『上還,登封泰山。』孟康註:『刻石紀號,有金策、石函、金泥、玉檢之封焉。』八幽:八方幽遠之地。曹植【聖皇篇】:『九州咸賓服,威德洞八幽。』

  6 鴻律:大法。【典引】中說,封禪爲『汪汪乎丕天之大律』,【漢書·效祀志下】引【太誓】:『正稽古,立功立事,可以永年,丕天之大律。』師古註:『稽,考也;永,長也;丕,奉也;律,法也。言正考古道而立事,則可長年享有天下,是則奉天之大法也。』蟠(pán盤)采:聚集文采,指封禪文所結成的文采。蟠,屈曲。

  7 虬(qiú求):傳爲一種有角的龍。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表