搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2138|回復: 1

【荀子】卷26赋篇诗解1至治以礼君子义正

  [複製鏈接]
达性畅情 發表於 2021-10-3 19:04 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【荀子】卷26赋篇诗解1至治以礼君子义正题文诗:
爰有大物,非丝非帛,文理成章;非日非月,
为天下明.生者以寿,死者以葬.城郭以固,
三军以强.其粹而王,其驳而霸,无一而亡.
臣愚不识,敢请之王?王曰此夫,文而不采?
简然易知,而致有理?君子所敬,小人不欤?
不得其性,则若禽兽,性得之则,甚雅正欤?
匹夫隆之,则为圣人;诸侯隆之,一四海欤?
致明而约,甚顺而体,请归之礼,至礼真情.
皇天隆物,以施下民,或厚或薄,常不齐均.
桀纣以乱,汤武以贤.涽涽淑淑,皇皇穆穆.
周流四海,曾不终日.君子以修,跖盗穿室.
大参乎天,精微无形,行义以正,事业以成.
禁暴足穷,百姓待之,而后泰宁.臣愚不识,
愿问其名.答曰此夫,安宽平而,危险隘邪?
修洁为亲,杂污为狄?甚深藏而,外胜敌邪?
效法禹舜,能弇迹邪?行为动静,待之后适?
血气之精,志意之荣.百姓待之,而后宁也,
天下待之,而后平也.明达纯粹,而无疵也,
夫是之谓,君子之智.神清气正,君子情真.

  【原文】

  爰有大物<1>,非丝非帛,文理成章<2>;非日非月,为天下明。生者以寿,死者以葬。城郭以固,三军以强。粹而王,驳而伯,无一焉而亡<3>。臣愚不识,敢请之王?

  王曰:此夫文而不采者欤?简然易知,而致有理者欤?君子所敬,而小人所不者欤?性不得则若禽兽,性得之则甚雅似者欤<4>?匹夫隆之则为圣人,诸侯隆之则一四海者欤?致明而约,甚顺而体,请归之礼<5>。

  〔注释〕

  <1>爰[yuán 音援]:于是,在这里。 <2>文理:这里语带双关,字面上承丝帛而言,指丝织品的花纹(谜面);实指礼节仪式(谜底)。 章:也语带双关,表面指有花纹的纺织品,实指规章制度。 <3>无一焉:于此无一,在『粹』与『驳』之中不能做到其中任何一种,指完全不能遵循礼制。 <4>似:语助词,犹『如』、『若』。 雅,正。<5>本章韵脚:章、明、葬、强、亡、王,阳部。采、理、不、似、海,之部。体、礼,脂部。

  〔译文〕
 大王说:这东西是有文饰而不彩色的吗?是简单易懂而极有条理的吗?是被君子所敬重而被小人所轻视的吗?是本性没得到它薰陶就会像禽兽、本性得到它薰陶就很端正吗?是一般人尊崇它就能成为圣人、诸侯尊崇它就能使天下统一的吗?极其明白而又简约,非常顺理而又得体,请求把它归结为礼。


  【原文】

  皇天隆物<1>,以施下民<2>,或厚或薄,常不齐均<3>。桀纣以乱,汤武以贤<4>。涽涽淑淑<5>,皇皇穆穆<6>。周流四海,曾不崇日<7>。君子以修,跖以穿室<8>。大参乎天,精微而无形,行义以正,事业以成。可以禁暴足穷<9>,百姓待之而后泰宁<10>。臣愚不识,愿问其名。

  曰:此夫安宽平而危险隘者邪<11>?修洁之为亲,而杂污之为狄者邪<12>?甚深藏而外胜敌者邪?法禹舜,而能弇迹者邪<13>?行为动静待之,而后适者邪?血气之精也,志意之荣也。百姓待之而后宁也,天下待之而后平也。明达纯粹而无疵也,夫是之谓君子之知<14>。

  〔注释〕

  <1>隆:通『降』。 <2>施:【集解】作『示』,据【艺文类聚】卷二十一引文改。 <3>常:【集解】作『帝』,据【艺文类聚】卷二十一引文改。 <4>桀、纣:即夏桀、商纣。见第一篇注。 汤、武:即成汤、周武王。 汤:姓子,名履,又称武汤、天乙、成汤,原为商族领袖,后来任用伊尹为相,灭掉夏桀,建立了商王朝。 武:周武王,姓姬,名发,周文王之子,他继承文王的遗志,打败了商纣王,建立了周王朝。 <5>涽涽[hūn 音昏]:水混浊的样子,喻指神智不清。淑淑:水清澈的样子,喻指头脑清醒。 涽涽淑淑:与『流四海』相应,字面上说水,实际上喻指智。 <6>皇皇:盛大的样子,形容智慧的浩瀚。 穆穆:静穆的样子,形容智慧的无声无息。 <7>崇:通『终』。 周流四海,曾不崇日:指智力将天下考虑一遍,还不到一整天。 <8>跖[zhí 音直]:此借指为盗者。 穿室:打洞入室,指偷窃行为。 <9>足穷:使穷者富足。 <10>『泰』与上下文不谐韵,『宁泰』当作『泰宁』。 <11>安、危:用作意动词。 险:不平坦,与『平』相对。 <12>狄[tì 音惕]:通『逖』,远。 <13>禹:即大禹、夏禹。见第二篇注。 舜:即虞舜,见第三篇注。 弇[yǎn 音演]:覆盖,承袭。 <14>知:通『智』。 本章韵脚:民、均、贤,真部。淑、穆,觉部。日、室,质部。形、成、宁、名,耕部。隘、狄、敌、迹、适,锡部。精、荣、宁、平,耕部,疵、知,支部。

  〔译文〕
这里有个重要东西,既不是丝也不是帛,但其文理斐然成章。既非太阳也非月亮,但给天下带来明亮。活人靠它享尽天年,死者靠它得以殡葬;内城外城靠它巩固,全军实力靠它加强。完全依它就能称王,错杂用它就能称霸,完全不用就会灭亡。我很愚昧不知其详,大胆把它请教大王。
 上天降下一种东西,用来施给天下人民;有人丰厚有人微薄,常常不会整齐平均。夏桀、商纣因此昏乱,成汤、武王因此贤能。有的混沌有的清明,浩瀚无涯静穆无闻。四海之内全部流遍,竟然不到整整一天(终日不停歇)。君子靠它修身养心,盗跖靠它打洞进门。它的高大和天相并,它的细微不显其形。德行道义靠它端正,事情功业靠它办成。可以用来禁止暴行,可以用来致富脱贫;百姓群众依靠了它,然后才能太平安定。我很愚昧不知其情,希望打听它的名称。
    回答说:这东西是把宽广和平坦看作为安全而把崎岖不平和狭窄看作为危险的吗?是亲近美好廉洁之德而疏远杂乱肮脏之行的吗?是很深地藏在心中而对外能战胜敌人的吗?是效法禹、舜而能沿着他们的足迹继续前进的吗?是行为举止靠了它然后才能恰如其分的吗?它是血气的精华,是意识的精英。百姓依靠了它然后才能安宁,天下依靠了它然后才能太平。它明智通达纯粹而没有缺点毛病,这叫做君子的智慧聪明。
勤勤恳恳 發表於 2021-10-8 17:52 來自手機 | 顯示全部樓層
得找时间研读一下荀子

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表