搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1416|回覆: 0

[儒家學說] 【文心雕龍】卷45時序詩解1德盛化均心樂聲泰稷下清風屈宋暐燁

[複製鏈接]
達性暢情 發表於 2021-10-19 15:49 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
文心雕龍】卷45時序詩解1德盛化心樂聲泰稷下清風屈宋暐燁
題文詩:
時運交移,質文代變,古今情理,如可言乎?
昔在陶唐,德盛化均,野老:何力之談,
郊童:不識之歌.有虞繼作,政阜民暇,
薰風之詩,詠於元後,雲爛兮,歌於列臣.
盡美者何?心樂聲泰.至禹敷土,九序詠功,
成湯聖敬,猗歟作頌.逮姬文之,德盛周南,
勤而不怨;王化淳,詩經邠風,樂而不淫.
幽厲,而板蕩怒,平王微,而黍離哀.
歌謠文理,與世推移,風動於上,波震於下.
古聖真情,人心質樸,情通天人,真情所至,
感天動地,如沐春風,真心誠意.春秋以後,
角戰英雄,六經泥蟠,百家飆駭.方是時也,
韓魏力政,燕趙任權;五蠹六虱,嚴於秦令;
唯齊楚國,頗有文學.宣王,莊衢之第,
襄王,蘭台之宮,孟軻賓館,荀卿宰邑,
稷下,扇其清風,蘭陵郁其,茂俗鄒子,
談天飛譽,騶奭,雕龍馳響,聯藻,
日月宋玉,交彩風雲.觀其艷說,籠罩雅頌,
故知暐燁,妙文,出乎縱橫,之詭俗也.
【原文】
  時運交移1,質文代變2;古今清理,如可言乎?昔在陶唐3,德盛化鈞4;野老吐『何力』之談5,郊童含『不識』之歌6。有虞繼作7,政阜民暇8;『薰風』詩於元後9,『爛雲』歌於列臣10。盡其美者何11?乃心樂而聲泰也12。至大禹敷土13,九序詠功14。成湯聖敬15,『猗歟』作頌16。逮姬文之德盛17,【周南】勤而不怨18;太王之化淳19,【邠風】樂而不淫20。幽、厲昏而【板】、【盪】怒21,平王微而【黍離】哀22。故知歌謠文理23,與世推移24,風動於上,而波震於下者。
春秋以後,角戰英雄25;六經泥蟠26,百家飆駭27。方是時也28,韓、魏力政29,燕、趙任權30;五蠹、六虱31,嚴於秦令。唯齊、楚兩國,頗有文學32:齊開莊衢之第33,楚廣蘭台之宮34;孟軻賓館35,荀卿宰邑36;故稷下扇其清風37,蘭陵郁其茂俗38;鄒子以談天飛譽39,騶奭以雕龍馳響40;屈平聯藻於日月41,宋玉交彩於風雲42。觀其艷說43,則籠罩【雅】、【頌】44;故知暐燁之奇意45,出乎縱橫之詭俗也46。 
 【譯文】
時代不斷地演進,質樸和華麗的文風也跟着變化。古往今來的寫作情況和道理,大概還可以論述一下吧?從前在唐堯時期,恩德隆盛,教化普及;所以者百姓做了【擊壤歌】,兒童們也唱了【康衢謠】。接着是虞舜時期,政治昌明,百姓安閒;於是舜寫了【南風詩】,群臣也和他同唱了【卿雲歌】。這些作品為什麼那麼完美呢?主要由於心情舒暢,所以詩歌音調也是安樂的。到夏禹治理好國土,各項工作都走上軌道,所以產生了歌頌的作品。商湯英明嚴肅,因而出現了【詩經·商頌》裡的【那】詩。後來周文王恩德隆盛,這時【周南】中的詩篇,體現了當時作者勤勞而無怨言的思想;文王以前,太王的教化很淳厚,所以【豳風》裡的詩歌表達了作者快樂而不過分的心情。但是後來厲王、幽王時期政治黑暗,因而【大雅》裡的【板】、【盪】等詩充滿憤怒;平王時,周室漸漸衰落,於是出現了情調悲哀的【王風·黍離】。這些歌謠寫作的道理,是和時代一起演變的;時代像風一樣在上邊刮着,文學就像波浪一樣在下邊跟着震動。
    到春秋以後,列國群雄互相爭戰;儒家經典不被重視,諸子百家風起雲湧地出現了。這時韓、魏諸國以武力為政,燕趙諸國相信權謀;而秦國對於韓非所謂五種害國的蛀蟲,商鞅所說六種害國的虱子,都控制得很嚴格。只有齊、楚兩國還頗有文化學術:齊國準備了大公館,楚國擴大了蘭台宮,來款待賢人;孟子到齊國去做貴賓,荀子到楚國去做蘭陵令;所以齊國的稷下就傳開優良的風氣,楚國的蘭陵也形成美好的習俗;鄒衍以談天稱著,騶奭以文才馳名,屈原的詩篇更可媲美日月,宋玉的文采也美如風雲。從文采上看他們美好的言論和著作,簡直超過了【詩經】;可見他們光芒四射的幻想,來自這時縱橫馳騁的不平凡的風氣。

【注釋】
  1 運:運行。

  2 質:樸質,簡單。

  文:文采豐富。

  3 陶唐:指堯時。堯初居陶(今山東定陶西南),後徙於唐(今河北唐縣),故史稱陶唐氏。

  4 化:教化。鈞:同『均』,等同。

  5 何力:指【擊壤歌】,因為其中有『帝(堯)何力於我哉(也)』一句。擊壤:古代一種投擲遊戲。周處【風土記】:『擊壤者,以木作之,前廣後銳,長四尺三寸(【困學紀聞】卷二十引作『尺三寸』),其形如履。將戲,先側一壤於地,遙於三四十步,以手中壤擊之,中者為上部。』【論衡】:『堯時百姓無事,有五十之民,擊壤於塗。觀者曰:'大哉!堯之德也。」擊壤者曰:'吾日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食,堯何力於我也!」』(以上據【文選】謝靈運【初去郡】詩注引。今本【論衡·藝增】與此文字略異)

  6 不識:指【康衢謠】,其中有『不識不知』一句。相傳堯時兒童們曾唱此歌,見【列子·仲尼】篇。(『立我蒸(眾)民,莫匪爾極(指自然之性),不識不知,順帝之則』)

  7 虞:指舜時。舜號有虞氏。作:起。

  8 阜(fù父):盛大。暇:空閒。

  9 薰風:指【南風歌】,其中有『南風之薰兮』一句。相傳此歌為舜所作,見【孔子家語·辯樂解】。元後:指舜。

  10 爛云:指【卿雲歌】,其中有『卿雲爛兮』一句。【通變】篇曾說:『虞歌【卿雲】。』歌於列臣:相傳舜時百官曾共同歌頌『卿(慶)雲』。【尚書大傳】:『百工相和而歌卿雲。帝乃倡之曰:'卿雲爛兮,糺縵縵兮。日月光華,旦復旦兮。」八伯咸進稽首曰:'明明上天,爛然星陳(辰);日月光華,宏於一人。」』(卷一)

  11 盡:完全。

  12 泰:安。

  13 敷:分布治理。

  14 九序詠功:本書【原道】和【明詩】篇都說過『九序惟歌』。九序:指治理天下的各種工作都有了秩序。【尚書·大禹謨(偽)】:『九功惟敘,九敘惟歌。』

  15 成湯:商代的開創者。聖敬:聖明嚴慎。

  16 猗歟(yīyú一於):指【詩經·商頌】中的【那(nuó挪)】詩,其中有『猗歟那歟』一句。猗:嘆辭。那:多。
  17 逮(dài代):及。姬(jī機)文:周文王,姓姬。
  18 【周南】:【詩經】中的【國風】之一,包括【關雎】等十一首詩。勤而不怨:【左傳·襄公二十九年】:『吳公子札來聘,……請觀於周樂。使工為之歌【周南】、【召南】。曰:'美哉!始基之矣,猶未也,然勤而不怨矣。」』
  19 太王:周文王的祖父。淳(chún純):淳厚。
  20 邠(bīn賓):即豳,是太王所居的地方,在今陝西旬邑縣。【豳風】是【詩經·國風】中的一部分。樂而不淫:【左傳·襄公二十九年】:『為之歌豳。曰:美哉!盪乎,樂而不淫。』
  21 幽:指周幽王。厲:指周厲王。都是西周末年的昏君。【板】:【詩經·大雅】中的一篇。【板】詩的序說:『【板】,凡伯刺厲王也。』【盪】:也是【大雅】中的一篇。【盪】詩的序說:『【盪】,召穆公傷周室大壞也。厲王無道,天下蕩蕩,無綱紀文章,故作是詩也。』
  22 平王:東周第一代國君。微:衰落。【黍離】:【詩經·王風】中的一篇,相傳是東周人傷嘆西周故都而作。【黍離】的序說:『【黍離】,閔(憂患)宗周(西周都城)也。周大夫行役,至於宗周,過故宗廟宮室,盡為禾黍,閔周室之顛覆,彷徨不忍去而作是詩也。』
  23 文理:寫作的道理。
  24 世:時代。
  25 角:競爭。
  26 六經:指【詩】、【書】、【禮】、【樂】、【易】、【春秋】。蟠(pán盤):伏。泥蟠:以龍伏泥中比喻六經不為人所重視。
  27 飆(biāo標):暴風。
  28 方:正在。
  29 力:指武力。
  30 任:聽憑。權:權術,臨機應變。
  31 五蠹(dù度):指【韓非子·五蠹】中講的『學者』(儒家)、『言談者』(縱橫家)、『帶劍者』(遊俠)、『患御者』(害怕兵役的人)和『工商之民』。蠹:蛀蟲。韓非認為以上五種人是有害的蛀蟲。六虱(shī師):六種有害的虱子。指【商君書·靳(jìn進)令】中說的『禮、樂』,『詩、書』,『修善、孝弟』,『誠信、貞廉』,『仁、義』,『非兵、羞戰』。(詳見本書258頁注46)
  32 文學:廣義的文學,泛指文化學術。
  33 齊開莊衢:【史記·孟子荀卿列傳】中說:齊國為招攬天下賢士,『為開第康莊之衢,高門大屋,尊寵之』。莊衢:大路。第:大宅。
  34 蘭台之宮:傳為宋玉所作的【風賦】中說:『楚襄王游於蘭台之宮,宋玉、景差侍。』(【文選】卷十三)蘭台宮:相傳在今湖北鍾祥。
  35 孟軻(kē科):即孟子,戰國時著名思想家。賓館:賓師之館。孟子在齊,不居官而位甚尊,稱為賓師。【孟子·公孫丑下】:『孟子將朝王,王使人來曰:寡人如就見者也。』趙岐註:『孟子雖仕齊,處師賓之位,以道見敬。……王欲見之,先朝,使人往謂孟子云。寡人如就見者,若言就孟子之館相見也。』

  36 荀卿:名況,戰國時著名思想家。宰:主宰,管理。邑:城邑,指蘭陵,在今山東棗莊市東南舊嶧(yì意)縣。荀子曾做蘭陵令。
  37 稷(jì記)下:在今山東臨淄(zī資),為齊國招集學者們討論問題的地方。扇:扇揚。劉向【孫(荀)卿書錄】:『孫卿,趙人,名況,方齊宣王、威王之時,聚天下賢士於稷下,尊寵之。……是時孫卿有秀才,年五十,始來遊學;諸子之事,皆以為非先王之法也。孫卿善為【詩】、【禮】、【易】、【春秋】。至齊襄王時,孫卿最為老師。』(【全漢文】卷三十七)
  38 郁:積。茂:美。【孫卿書錄】又說:『蘭陵多善為學,蓋以孫卿也。長老至今稱之,曰:蘭陵人喜字為卿,蓋以法孫卿也。』
  39 鄒子:即鄒衍,稷下學者之一,喜歡談天說地。飛譽:和下句『馳響』意同,都指飛揚名聲。
  40 騶奭(zōushì鄒市):也是稷下學者之一,有文才。雕龍:【史記·孟子荀卿列傳】集解引劉向【別錄】:『騶奭修衍之文,飾若雕鏤龍文,故曰'雕龍」。』
  41 屈平:屈原名平,楚國詩人。藻:辭藻,這裡指作品本身。【史記·屈原列傳】:『推此志也,雖與日月爭光可也。』
  42 宋玉:楚國詩人。風云:【文選】卷十三有宋玉【風賦】,卷十九有【高唐賦】。【風賦】寫風,【高唐賦】寫巫山神女『旦為朝雲,暮為行雨』。
  43 艷說:指屈原、宋玉的華美作品。
  44 籠罩:掩蓋,這裡有超過的意思。【雅】、【頌】:【詩經】中的兩個部分,這裡指【詩經】。
  45 暐燁(wěiyè委夜):光輝明盛。奇意:指作家的幻想

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表