搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1428|回覆: 0

[兵家] 【吳子】卷2料敵篇詩解1齊重不堅必三分之秦散自斗乘乖獵散

[複製鏈接]
達性暢情 發表於 2021-11-22 14:50 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
吳子】卷2料敵篇詩解1重不堅必三分之散自斗乘乖獵散
題文詩:
武侯曰今,秦脅吾西,楚帶吾南,趙沖吾北,
齊臨吾東,燕絕吾後,韓據吾前,六之兵
四守吾國,勢甚不便,憂此奈何?起對曰:
安國之道,先戒為寶.今君已戒,禍其遠矣.
請論,六國之俗,齊國戰陣,重而不堅,
國戰陣,散而自斗,楚國戰陣,整而不久,
國戰陣,守而不走,三晉陣,治而不用.
夫齊性剛,其國富,君臣驕奢,簡於細民,
其政寬而,祿不均,一兩心,前重後輕,
重而不堅.擊此之道,必三分之,獵其左右,
脅而從之,其可壞.性強,地險政嚴,
其賞罰信,其人不讓,有斗心故,散而自戰.
擊此之道,先示以利.而引去之,士貪於得,
而離將,乘乖獵散,設伏投機,其將可取.
料敵第二

【原文】
武侯謂吳起曰:"今脅吾西,楚帶吾南,趙沖吾北,齊臨吾東,燕絕吾後,韓據吾前,六之兵四守,勢甚不便,憂此奈何?"起對曰:"夫安國家之道,先戒為寶。今君已戒,禍其遠矣。臣請論六國之俗,夫齊陳重而不堅,秦陳散而自斗,楚陳整而不久,燕陳守而不走,三晉陳治而不用。"
【譯文】
武侯對吳起說:"今秦國威脅着我西部,楚國圍繞着我南部,趙國面對着我北部,齊國緊逼着我東部,燕國阻絕着我的後面,韓國據守在我的前面,六國軍隊四面包圍着我們,形勢非常不利,我對此很憂慮,該怎麼辦呢?"
    吳起答:"保障國家安全的方法,先有戒備是最重要的。現在您已經有了戒備,離禍患就遠了。請允許我分析一下六國軍陣的情況,齊國陣勢龐大但不堅固,泰國陣勢分散但能各自為戰,楚國陣勢嚴整但不能持久,燕國陣勢長於防守但不善於機動,韓、趙陣勢整齊但不頂用。"

【原文】
"夫齊性剛,其國富,君臣驕奢而簡於細民,其政寬而祿不均,一陳兩心,前重後輕,故重而不堅。擊此之道,必三分之,獵其左右,脅而從之,其陳可壞。秦性強,其地險,其政嚴,其賞罰信,其人不讓,皆有斗心,故散而自戰。擊此之道,必先示之以利而引去之,士貪於得而離將,乘乖獵散,設伏投機,其將可取。

【譯文】
"齊國人性情剛強,國家富足,君臣驕奢,忽視民眾利益,政令松馳而待遇不均,一陣之中人心不齊,兵力布署前重後輕,所以陣勢龐大但不堅固。打它的方法,必須把我軍區分為三部,各以一部側擊其左右兩翼,另以一部乘勢從正面進攻,它的陣勢就可以攻破了。

秦人性情強悍,地形險要,政令嚴格,賞罰嚴明,士卒臨陣爭先恐後,鬥志旺盛,所以能在分散的陣勢中各自為戰。打它的方法首先以利誘它,當其士卒因爭利而脫離其將領掌握時,就趁其混亂打擊其零散的部隊,並設置伏兵,飼機取勝,它的將領就可以擒獲。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表