【列子】卷6力命詩解3鮑叔知人能薦窮困管子擅政名顯天下 題文詩:
管夷吾與,鮑叔牙也,相友甚戚,同處於齊, 管夷吾也,事公子糾,鮑叔牙事,公子小白. 公族多寵,嫡庶並行.國人懼亂,管仲召忽, 奉公子糾,奔之於魯,鮑叔亦奉,公子小白, 奔莒既而,公孫無知,亂齊無君,二子爭入. 管夷吾與,小白戰於,莒道射中,小白帶鉤. 小白既立,脅迫魯國,以殺子糾,召忽死之, 管仲被囚.鮑叔牙乃,謂桓公曰:管夷吾能, 可以治國.公曰我仇,願殺之也.鮑叔牙曰: 吾聞賢君,無私怨且,人能爲主,必能爲君; 如欲霸王,非其弗可;君必釋之!遂召管仲. 魯歸之齊,叔牙郊迎,釋其囚禁.桓公禮之, 位高國上,鮑叔牙亦,以身下之.任以國政, 號曰仲父.桓公遂霸.管仲嘆曰:吾少窮困, 與鮑公賈,財多分自,而鮑叔不,以我爲貪, 知我貧也;嘗爲謀事,而大窮困,鮑叔亦不, 以我爲愚,知時有利,與不利也;吾嘗三仕, 見逐於君,鮑叔不以,我爲不肖,知不遭時; 吾嘗三戰,三北亦不,以我爲怯,知有老母; 公子糾敗,召忽死之,吾幽囚辱,鮑叔不以, 我爲無恥,知我不羞,小節而恥,名不顯於, 天下也生,我者父母,而知我者,鮑叔也哉! 【原文】
管夷吾、鮑叔牙二人相友甚戚①,同處於齊,管夷吾事公子糾②,鮑叔牙事公子小白③。齊公族多寵 ,嫡庶並行④。國人懼亂,管仲與召忽奉公子糾奔魯⑤,鮑叔奉公子小白奔莒⑥。既而公孫無知作亂⑦,齊無君,二公子爭入。管夷吾與小白戰於莒,道射中小白帶鉤。小白既立,脅魯殺子糾,召忽死之,管夷吾被囚⑧。鮑叔牙謂桓公曰:『管夷吾能,可以治國。』桓公曰:『我仇也,願殺之。』鮑叔牙曰:『吾聞賢君無私怨,且人能爲其主,亦必能爲人君。如欲霸王,非夷吾其弗可。君必舍之⑨!』遂召管仲。魯歸之,齊鮑叔牙郊迎,釋其囚。桓公禮之⑩,而位於高、國之上(11),鮑叔牙以身下之。任以國政,號曰仲父。桓公遂霸。管仲嘗嘆曰:『吾少窮困時,嘗與鮑公賈(12),分財多自與,鮑叔不以我爲貪,知我貧也。吾嘗爲鮑叔謀事而大窮困,鮑叔不以我爲愚,知時有利不利也。吾嘗三仕,三見逐於君,鮑叔不以我爲不肖,知我不遭時也。吾嘗三戰三北,鮑叔不以我爲怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我爲無恥,知我不羞小節而恥名不顯於天下也。生我者父母,知我者鮑叔也!』
【譯文】
管夷吾、鮑叔牙兩人交朋友十分親近,都在齊國做事,管夷吾幫助公子糾,鮑叔牙幫助公子小白。當時齊國公族的公子被寵幸的很多,嫡子和庶子沒有區別。大家害怕發生動亂,管仲與召忽幫助公子糾逃到了魯國,鮑叔牙幫助公子小白逃到了莒國。後來公孫無知發動兵亂,齊國沒有君主,兩位公子搶著回國。管夷吾與公子小白在莒國境內作戰,路上射中了公子小白的衣帶鉤。公子小白立爲齊君以後,威脅魯國殺死公子糾,召忽也被迫自殺,管夷吾被囚禁。鮑叔牙對桓公說:『管夷吾很能幹,可以治理國家。』桓公說:『他是我的仇人,希望能殺了他。』鮑叔牙說:『我聽說賢明的君主沒有個人怨恨,而且一個人能盡力爲主人做事,也一定能盡力爲國君做事,您如果想稱霸爲王,非管夷吾不可。請您一定赦免他!』桓公於是召管仲回國。魯國把他送了回來,齊國鮑叔牙到郊外迎接,釋放了他的囚禁。桓公用厚禮對待他,地位在高氏與國氏之上,鮑叔牙也把自己置於管仲之下。桓公把國政交 給管仲,稱他爲『仲父』。桓公終於稱霸於諸侯。管仲曾感嘆說:『我年輕窮困的時候,曾經與鮑叔一道做買賣,分配錢財時總是多給自己,鮑叔不認爲是我貪婪,知道我貧窮。我曾替鮑叔出主意而非常失敗,鮑叔不認爲是我愚笨,知道時機有時順利有時不順利。我曾三次做官,三次被國君驅逐,鮑叔不認爲是我不好,知道我沒有碰到機會。我曾三次作戰三次敗逃,鮑叔不認爲是我膽小,知道我有老母要人照顧。公子糾失敗了,召忽自殺了,我也被囚禁而受恥辱,鮑叔不認爲是我無恥,知道我不在乎小節而以不能揚名於天下爲恥辱。生我的人是父母,了解我的人是鮑叔。』 【注釋】
①鮑叔牙——春秋齊國大夫,以知人著稱。戚——親近。
②公子糾——齊襄公之弟。
③公子小白——齊襄公與公子糾之弟,後即位爲齊桓公,公元前 685—643 年在位,爲春秋時第一霸主。
④嫡庶並行——張湛註:『齊傅公母弟夷忡年生公孫無知,僖公愛之,令禮秩同於太子也。』齊僖公爲文襄公之父,時齊襄公爲太子,名諸兒。
⑤召忽——人名。【釋文】:『召本作邵。』【史記·齊太公世家】云:襄公『次弟糾奔魯,其母魯女也,管仲、召忽傅之。』
⑥莒——春秋時國名,都城在今山東莒縣。
⑦公孫無知作亂——公孫無知爲齊僖公母弟夷仲年之子,僖公愛之,禮秩同於太子,襄公即位後,黜無知秩服,無知怨恨,十二年後,終於殺襄公,自立爲齊君。但不久又被雍林渠丘大夫所殺。事見【史記·齊太公世家】。
⑧管夷吾被囚——【史記·齊太公世家】:『齊遺魯書曰:「子糾兄弟,弗忍誅,請魯自殺之。召忽、管仲,仇也,請得而甘心醢之。不然,將圍魯。」魯人患之,遂殺子糾於笙瀆。召忽自殺,管仲請囚。』
⑨舍——通『釋』。釋放、赦免。
⑩桓公禮之——【史記·齊太公世家】:『鮑叔牙迎受管仲,及堂阜而脫桎梏,齊祓而見桓公。桓公厚禮以爲大夫,任政。』
(11)高、國——齊國的兩家勢力最大的大夫。齊桓公能回國即位,因有高、國兩大家族爲內應而得以成功。
(12)賈——音 gǔ(古),作買賣。古代行商爲商,坐商爲賈。
|