已綁定手機 已實名認證
|
題文詩:
介子推也,行年十五,而相於荊,仲尼聞之,
使人往視,還曰廊下,有二十五,俊士堂上,
有二十五,老人者也.仲尼嘆曰:合二十五,
人之智也,智於湯武;幷二十五,人之力亦,
力於彭祖;以治天下,其固免矣!孔子閒居,
喟然嘆曰:銅鞮伯華,倘若無死,天下其蓋,
有安定矣.子路問曰:願聞其爲,人也何若.
子曰其幼,敏而好學,其壯也有,勇而不屈,
其老有道,而能下人.子路曰其,幼敏好學,
則可壯勇,不屈則可;夫有道而,又誰下哉?
孔子乃曰:由不知也;吾有聞之,以眾攻寡,
而無不消;以貴下賤,無不得也.昔周公旦,
制天下政,下士七十,豈無道哉?欲得士故,
有道而能,下天下士,君子乎哉!魏文侯也,
從中山國,奔命安邑,田子方從,子擊過之,
下車而趨,子方坐乘,如故告曰:爲我請君,
待我朝歌.子擊不說,問曰不識,貧者驕人,
富者驕人?子方對曰:窮者驕人,富貴者也,
安敢驕人,人主驕人,而亡其國,吾未見以,
國待亡者;大夫驕人,而亡其家,吾未見以,
家待亡者.貧窮者也,若不得意,納履而去,
安往不貧?窮者驕人,富貴者也,安敢驕人.
及子擊道,田子方語,文侯嘆曰:微吾子故,
吾安得聞,賢人之言,吾行下子,得而友之;
自吾友之,君臣益親,百姓益附,吾是以得,
友士之功;欲伐中山,吾以武道,而下樂羊,
三年中山,爲獻於我,我是以得,有武之功;
吾所以不,少進於此,吾未見以,智驕我者;
倘若得以,智驕我者,豈爲不及,古之人乎?
介子推行年十五而相荊,仲尼聞之,使人往視,還曰:『廊下有二十五俊士,堂上有二十五老人。』仲尼曰:『合二十五人之智,智於湯武;幷二十五人之力,力於彭祖。以治天下,其固免矣乎!』
孔子閒居,喟然而嘆曰:『銅鞮伯華,而無死,天下其有定矣。』子路曰:『願聞其爲人也何若。』孔子曰:『其幼也敏而好學,其壯也有勇而不屈,其老也有道而能以下人。』子路曰:『其幼也敏而好學則可,其壯也有勇而不屈則可;夫有道又誰下哉?』孔子曰:『由不知也。吾聞之,以眾攻寡而無不消也;以貴下賤,無不得也。昔者周公旦制天下之政而下士七十人,豈無道哉?欲得士之故也,夫有道而能下於天下之士,君子乎哉!』
譯文孔子閒居在家,長嘆說:『銅鞮伯華如果不死,天下大概就會安定了!』子路說:『希望聽聽他的爲人怎麼樣?』孔子說:『他年幼時,聰明好學;他壯年時,有勇氣而不屈服;他年老時,有德才而且能夠對人謙下。』子路說:『他幼時聰明好學還可以,他壯年時,有勇氣且不屈服也可以,哪有德才又需要對人謙下呢?』孔子說:『仲由,你不知道啊!我聽說過這樣的事:用眾多的軍隊攻打數量少的部隊,沒有不能消滅的;用尊貴的身份對待卑賤的人,沒有得不到的。從前周公旦掌握天下政權,而對七十位士人謙下,難道他沒有德才嗎?只是因爲想得到賢士的緣故啊。有德才而能對天下的士人謙下,該是君子啊!』
注釋①喟(kuì)然:長嘆的聲音。然,詞尾。②銅鞮(tí)伯華:春秋時晉國大夫羊舌赤,銅鞮是他的封地,伯華是他的字。而,如果。③其:大概。表揣度的語氣副詞。④子路:孔子的弟子,姓仲,名由。⑤何若:何如,怎麼樣。⑥敏:聰明。⑦下:對......謙下,意動用法。⑧誰下:對誰謙下。誰,疑問代詞作賓語而位於動詞"下"的前面,屬賓語前置。⑨消:消滅。⑩昔者:從前。"者"助詞,與時間詞構成雙音詞。周公旦:姓姬,名旦,周武王的弟弟,成王年幼,他攝政。制:掌握。
魏文侯從中山奔命安邑,田子方從,夫子擊過之,下車而趨,子方坐乘如故,告子擊曰:『爲我請君,待我朝歌。』太子不說,因問子擊曰:『不識貧窮者驕人,富貴者驕人乎?』子方曰:『貧窮者驕人,富貴者安敢驕人,人主驕人而亡其國,吾未見以國待亡者也;大夫驕人而亡其家,吾未見以家待亡者也。貧窮者若不得意,納履而去,安往不得貧窮乎?貧窮者驕人,富貴者安敢驕人。』太子及文侯道田子方之語,文侯嘆曰:『微吾子之故,吾安得聞賢人之言,吾下子方以行,得而友之。自吾友子方也,君臣益親,百姓益附,吾是以得友士之功;我欲伐中山,吾以武下樂羊,三年而中山爲獻於我,我是以得有武之功。吾所以不少進於此者,吾未見以智驕我者也;若得以智驕我者,豈不及古之人乎?』
注釋出自【史記】魏世家:
十七年,伐中山,使子擊守之,趙倉唐傅之。子擊逢文侯之師田子方於朝歌,引車避,下謁。田子方不爲禮。子擊因問日:『富貴者驕人乎?且貧賤者驕人乎?』子方日:『亦貧賤者驕人耳。夫諸侯而驕人則失其國,大夫而驕人則失其家。貧賤者,行不合,言不用,則去之楚、越,若脫R然,奈何其同之哉!』子擊不懌而去。西攻秦,至鄭而還,築雒陰、合陽。
譯文:
文侯十七年,攻滅中山國,派子擊在那裡駐守,讓趙倉唐輔佐他。子擊在朝歌遇到了文侯老師田子方,他退車讓路,下車拜見。田子方卻不還禮。子擊就問他說:『是富貴人對人傲慢呢還是貧對,人傲慢呢?』田子方說:『也就是貧對人傲慢罷了。諸侯如果對人傲慢就會失去他封國,大夫如果對人傲慢就會失去他家。貧,如果行爲不相投合,意見不被採納,就離開這裡到楚、越去,好像脫掉草鞋一樣,怎麼能和富貴者相同呢!"子擊很不高興地離開了。向西進攻秦國,到鄭國就回來了,在雒陰、合陽築城。
|
|