搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1281|回覆: 0

[其他] 【貞觀政要】卷2論政體詩解3君舟人水能載覆舟正詞直諫裨益政教君臣同心

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-9-29 16:41 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【貞觀政要】卷2論政體詩解3君舟人水能載覆舟正詞直諫裨益政教君臣同心
題文詩:
貞觀五年,太宗謂,侍臣曰:治國,
養病無異;病人覺愈,彌須將護,若有觸犯,
必至殞命;治國亦然,天下稍安,尤須兢慎,
若便驕逸,必至喪敗;天下安危,今系朕故,
日慎一日,雖休勿休;耳目股肱,寄於卿輩,
義均,一體,協力同心,事有不安,
極言,無隱,君臣相疑,不能備盡,
肝膈實爲,國之大害.貞觀六年,太宗謂,
侍臣曰:看古帝王,有興有衰,猶朝有暮,
皆爲敝其,耳目不知,時政得失,忠者不言,
邪諂日進,既不見過,以至滅亡;朕在九重,
不能盡見,天下事故,布之卿等,以爲耳目;
眾卿莫以,天下無事,四海安寧,便不存意;
可愛非君,畏非民;天子有道,人推爲主;
無道則人,棄而不用,誠可畏也.魏徵對曰:
自古失國,之主皆爲,居安忘危,處治忘亂,
不長久;今陛下乃,富有四海,內外清晏,
能留心,治道常能,臨深履薄,國家歷數,
自然靈長.聞古語云;舟也;水也;
水能載舟,亦能覆舟;陛下以爲,百姓可畏,
誠如聖旨.以民爲本.貞觀六年,太宗謂曰:
古人;危而不持,顛而不扶,焉用彼相?
君臣之義,得不盡,忠匡救乎?朕嘗讀書,
之,殺關龍逄,漢誅晁錯,未嘗不,
廢書嘆息;公等但能,正詞直諫,裨益政教,
終不以,犯顏忤旨,妄有誅責;比來,
臨朝斷決,亦有乖於,律令公等,以爲小事,
遂不執言;凡大事皆,起於小事,小事不論,
大事又將,不可,社稷傾危,莫不由此.
隋主殘暴,死匹夫手,率土蒼生,罕聞嗟痛.
公等爲朕,思隋朝之,滅亡之事,朕爲公等,
龍逄,晁錯之誅,君臣保全,豈不美哉!
  【原文】
  貞觀五年,太宗謂侍臣曰:『治國與養病無異也。病人覺愈,彌須將護,若有觸犯,必至殞命。治國亦然,天下稍安,尤須兢慎,若便驕逸,必至喪敗。今天下安危,系之於朕,故日慎一日,雖休勿休。然耳目股肱,寄於卿輩,既義均一體。宜協力同心,事有不安,可極言無隱。儻君臣相疑,不能備盡肝膈,實爲國之大害也。』
【譯文】
    貞觀五年,唐太宗對侍從的大臣們說:『治理國家和養病沒有什麼不同,病人感覺好起來,就格外需要將息調護,如果觸犯禁忌,就會導致死亡。治理國家也是這樣,天下稍微安定的時候,尤其需要兢兢業業、謹慎小心,如果就此驕奢放縱,必然弄到衰亂覆亡。如今天下安危,責任都落在我的身上,所以我一天比一天謹慎,即使做好了也不自誇。至於起耳目手足作用的,就寄託於你們了,既然君臣是一個整體,就理當協力同心,發現事情做得不穩妥的,要儘量把意見講出來,不要有什麼保留。倘若君臣互相猜疑,不能講真心話,實在是國家的大害啊!』
【原文】
貞觀六年,太宗謂侍臣曰:『看古之帝王,有興有衰,猶朝之有暮,皆爲敝其耳目,不知時政得失,忠正者不言,邪諂者日進,既不見過,所以至於滅亡。朕既在九重,不能盡見天下事,故布之卿等,以爲朕之耳目。莫以天下無事,四海安寧,便不存意。可愛非君,可畏非民。天子者,有道則人推而爲主,無道則人棄而不用,誠可畏也。』魏徵對曰:『自古失國之主,皆爲居安忘危,處治忘亂,所以不能長久。今陛下富有四海,內外清晏,能留心治道,常臨深履薄,國家歷數,自然靈長。臣又聞古語云:'君,舟也;人,水也。水能載舟,亦能覆舟。」陛下以爲可畏,誠如聖旨。』
【譯文】
    貞觀六年,唐太宗對侍從的大臣們說:『縱觀古代的帝王,有的興起有的衰亡,好像有了早晨就必有夜晚一樣。這都是由於耳目受到蒙蔽,不了解當時政治的得失,忠誠正直的人不敢直言勸諫,邪惡諂諛的人卻一天天得勢,君主聽不到自己的過失,最終自然滅亡。我既然身居九重深宮,不可能對天下的事情都看到,所以委託卿等,作爲我的耳目了解下情。千萬不可以認爲天下無事、四海安寧就不在意。可愛的是百姓指出君王的過失,可畏的是上位爲難百姓。做天子的,如果有道,人們就推戴他做人主;如果無道,人們就把他廢棄而不用。這真可怕啊!』魏徵回答說:『從古以來的失國之君,都是因爲在安定的時候忘記了危亡,在清平的時候忘記了動亂,所以不能長治久安。如今陛下擁有天下,內外清平安定,能夠留心治國的方法,經常保持如臨深淵、如履薄冰那樣謹慎的姿態,國運自然會長久。我又聽古人說過:'君主是船,百姓是水,水能浮載船,也能把船掀翻。」陛下認爲百姓的力量可畏,確實講得很對。』
【原文】
  貞觀六年,太宗謂侍臣曰:『古人云:'危而不持,顛而不扶,焉用彼相?」君臣之義,得不盡忠匡救乎?朕嘗讀書,見桀殺關龍逄,漢誅晁錯,未嘗不廢書嘆息。公等但能正詞直諫,裨益政教,終不以犯顏忤旨,妄有誅責。朕比來臨朝斷決,亦有乖於律令者。公等以爲小事,遂不執言。凡大事皆起於小事,小事不論,大事又將不可救,社稷傾危,莫不由此。隋主殘暴,身死匹夫之手,率土蒼生,罕聞嗟痛。公等爲朕思隋氏滅亡之事,朕爲公等思龍逄、晁錯之誅,君臣保全,豈不美哉!』
【譯文】
貞觀六年,唐太宗對侍從的大臣們說:『古人講過:'國家在危急時不去支持,社稷顛覆時又不能去扶助,哪能要這樣的人來做宰相?」從君臣大義來講,臣下能不竭盡忠心匡正補救嗎?我常讀書,每當看到夏桀殺死關龍逄、漢景帝誅殺晁錯時,未嘗不拋下書卷嘆息。你們只要能義正詞嚴地直言勸諫,使有益於政治教化,我絕不會以冒犯尊嚴、違背旨意而濫責罰你們的。我近來親臨朝堂處理政事,也有違背法令的地方,而你們卻認爲這是小事,不據理力爭。凡大事都是從小事開始,小事不追究,大事就會壞到不可收拾的地步,國家危亡,都是由此而起。隋煬帝殘暴,死於匹夫之手,天下百姓,很少聽到有人爲他痛惜的。你們替我想想隋朝滅亡的事情,我爲你們想想關龍逢、晁錯被殺的教訓,君臣之間相互保全,豈不很好!』

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表