搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1423|回覆: 0

[其他] 【貞觀政要】卷26貪鄙詩解2賢者多財損志愚者生過庸主好利賤義忠正無災

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-10-25 16:55 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
貞觀政要卷26貪鄙詩解2賢者多財損志愚者生過庸主好利賤義忠正無災
題文詩:貞觀四年,太宗謂,公卿曰朕,終日孜孜,
非但憂憐,百姓亦欲,使卿等能,長守富貴.
天非不高,地非不厚,朕常兢兢,業業以畏,
天地卿等,若能小心,奉法常如,朕畏天地,
非但百姓,安寧自身,常得歡樂;古人:
賢者多財,損其志也,愚者多財,生其過也;
此可深誡.若徇私,貪濁非止,壞公法且,
損百姓縱,事未發聞,中心常懼,恐懼既多,
有因致死.大丈夫豈,得苟貪財,害及身命,
使子孫每,懷愧恥耶?卿等,深思此言.
貞觀六年,右衛將軍,陳萬福自,九成宮赴,
取驛,家麩數石.太宗賜其,自負,
出以恥之.貞觀十年,治書侍御,史權萬紀,
上言宣饒,二州諸山,大有銀坑,采之極是,
利益每歲,可得錢數,百萬貫也.太宗曰朕,
貴為天子,是事無所,少之惟須,納嘉言進,
善事有益,於百姓者;國剩得數,百萬貫錢,
何如得一,有才行人?不見卿之,推賢進善,
之事不能,按舉不法,震肅權豪,惟道稅鬻,
銀坑為利.昔堯舜抵,璧於山林,投珠淵谷,
崇名美號,見稱千載.後漢桓靈,二帝好利,
賤義近代,為庸暗主.卿遂欲將,我比桓靈?
是日敕令,萬紀還第.貞觀十六,太宗,
謂侍臣曰:古人:鳥栖於林,猶恐不高,
復巢木末;魚藏於水,恐其不深,復穴窟下.
然而為人,所獲者皆,由貪餌故.人臣受任,
居高位,食厚祿當,須履忠正,蹈公清則,
無災害,長守富貴.古人:禍福無門,
惟人所召.然陷,皆為,貪冒財利,
與夫魚鳥,何以異哉?卿宜思此,語為鑑誡.

【原文】
貞觀四年,太宗謂公卿曰:『朕終日孜孜,非但憂憐百姓,亦欲使卿等長守富貴。天非不高,地非不厚,朕常兢兢業業,以畏天地。卿等若能小心奉法,常如朕畏天地,非但百姓安寧,自身常得歡樂。古人云:'賢者多財損其志,愚者多財生其過。」此言可為深誡。若徇私貪濁,非止壞公法,損百姓,縱事未發聞,中心豈不常懼?恐懼既多,亦有因而致死。大丈夫豈得苟貪財物,以害及身命,使子孫每懷愧恥耶?卿等宜深思此言。』
【譯文】
貞觀四年,太宗對公卿說:『朕整天都不敢懈怠,不但憂念愛惜百姓,也想讓你們能夠長守富貴。天非不高,地非不厚,朕長久以來小心謹慎以敬畏天地。你們如果能小心遵守法令,總是像朕敬畏天地那樣,這樣不但百姓安寧,自己也可常得快樂。古人說:'賢者多財損其志,愚者多財生其過。」這話可以深以為戒。如果徇私貪污,不但是破壞國法,傷害百姓,即使事情沒有敗露,心中怎能不常懷恐懼呢?恐懼多了也有因此而導致死亡的。大丈夫豈能為了貪求財物,而害了自己的身家性命,使子孫總是蒙受羞恥呢?你們應當深刻地思考這些話。』
【原文】
貞觀六年,右衛將軍陳萬福自九成宮赴京,違法取驛家麩數石。太宗賜其麩,自負出以恥之。
【譯文】
貞觀六年,右衛將軍陳萬福從九成宮去京城,他在驛站人家處違法取得幾擔麥麩。唐太宗知道後,就把這些麥麩賜給他,讓他自己背出宮,以此來羞辱他。
【原文】
貞觀十年,治書侍御史權萬紀上言:『宣、饒二州諸山大有銀坑,采之極是利益,每歲可得錢數百萬貫。』太宗曰:『朕貴為天子,是事無所少之。惟須納嘉言,進善事,有益於百姓者。且國家剩得數百萬貫錢,何如得一有才行人?不見卿推賢進善之事,又不能按舉不法,震肅權豪①,惟道稅鬻銀坑以為利益。昔堯、舜抵璧於山林,投珠淵谷,由是崇名美號,見稱千載。後漢桓、靈二帝好利賤義②,為近代庸暗之主。卿遂欲將我比桓、靈耶?』是日敕放令萬紀還第③。【注釋】
①震肅權豪:震懾整肅權門豪強。
②好利賤義:貪財求利而輕賤禮義。
③還第:削官為民。
【譯文】
貞觀十年,治書侍御史權萬紀上書說:『宣州、饒州的大山裏埋藏有銀礦,如果把它們開採出來,可獲得極大的收益,每年可向朝廷上繳錢數百萬貫。』唐太宗說:『我貴為天子,這樣的事知道得很多,現在,我需要的只是對老百姓有益的忠言,推行善事。國家增加數百萬的收益,又有什麼用呢?你不推舉賢能,表彰善事,也不揭發奸邪之人,肅清豪強,只知道上奏銀礦這些有關實利的事情。過去,堯舜把美玉扔進山林,把寶珠沉沒於深淵,贏得了高尚的美名,流芳千古。後漢時,桓帝、靈帝重利輕義,是近世有名的昏聵之君。你這樣做,是要把我與桓帝、靈帝相比嗎?』就在這一天,他下令將權萬紀削官為民。

【原文】

貞觀十六年,太宗謂侍臣曰:『古人云:'鳥栖於林,猶恐其不高,復巢於木末;魚藏於水,猶恐其不深,復穴於窟下。然而為人所獲者,皆由貪餌故也。」今人臣受任,居高位,食厚祿,當須履忠正,蹈公清,則無災害,長守富貴矣。古人云:'禍福無門,惟人所召。」然陷其身者,皆為貪冒財利,與夫魚鳥何以異哉?卿等宜思此語為鑑誡。』【譯文】
貞觀十六年,太宗對侍臣說:『古人說:'飛鳥栖息於樹林,唯恐樹木不高,所以築巢於樹木的頂端;魚藏於水中,唯恐水不深,所以穴居於水底洞穴中。然而能被人們所捕獲的,都是因為貪餌的緣故。」現在大臣受任命,居高位,食厚祿,應當要履行忠誠正直,遵循清廉無私,這樣才能沒有災禍,長守富貴啊!古人說:'禍福無門,惟人所召。」那些以身試法的,都是因為貪圖財利,這與那些魚鳥有什麼不同呢?你們應當好好想想這些話,作為借鑑和告誡。』

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表