《晏子春秋》卷3内篇问(上)诗解3景公问伐鲁晏子对以不若修政待其乱(国安民和举兵征暴)4景公伐斄胜之问所当赏晏子对以谋胜禄臣(民胜益民) 题文诗: 景公举兵,欲伐鲁国,问于晏子.对曰不可, 鲁国好义,而民戴之,好义者安,见戴者和, 伯禽之治,存焉是故,不可攻之.攻义不祥, 危安必困;且婴闻之,伐人者其,德足以安, 其国政足,以和其民,国安民和,然后可以, 举兵征暴.今君好酒,而僻且德,无以安国, 厚其藉敛,随意使令,无以和民.德也无以, 安之则危,政也无以,和之则乱.尚未免乎, 危乱之理,但而欲伐,安和之国,不可不若, 修政而待,其君之乱.民离其君,上怨其下, 然后伐则,义厚利多,义厚敌寡,利多民欢. 景公曰善.遂不伐鲁.景公伐斄,胜之问曰: 吾欲赏于,斄者何如?晏子对曰:臣闻之以, 谋胜国者,益臣之禄;以民胜者,益民之利. 上有羡获,下有加利,君上享名,臣下利实. 故用智者,不偷其业,而用力者,不伤苦此, 古善伐者.景公曰善.于是破斄.之臣东邑, 之卒皆有,加利此是,上独擅名,利下流也. 《原文》景公问伐鲁晏子对以不若修政待其乱第三景公举兵欲伐鲁,问于晏子。晏子对曰:“ 不可。鲁好义而民戴之,好义者安,见戴者和,伯禽之治存焉,故不可攻。攻义者不祥,危安者必困。且婴闻之,伐人者德足以安其国,政足以和其民,国安民和,然后可以举兵而征暴。今君好酒而辟,德无以安国,厚藉敛,意使令,无以和民。德无以安之则危,政无以和之则乱。未免乎危乱之理,而欲伐安和之国,不可,不若修政而待其君之乱也。其君离,上怨其下,然后伐之,则义厚而利多,义厚则敌寡,利多则民欢。”公曰:“善。”遂不果伐鲁。 【译文】 齐景公发兵要攻打鲁国,向晏子征求意见,晏子回答说:“不行。鲁君好仁义而百姓爱戴他,好仁义的国家安定,爱戴君的百姓和睦,伯禽的教化还存在呢,所以不能去攻打。攻打仁义之国不吉利,危害安定的国家一定会招致困厄。而且我听说,攻伐他国的人德义要足能安定他的国家,政治足能使百姓和睦。国家安定百姓和睦,然后才可以发兵攻伐暴虐的国家。现在君王嗜酒,行为邪僻,德义不能安定国家;横征暴敛,政令迭出,不能使百姓和睦。德义不能安定国家就危险了,政治不能使百姓和睦就会产生动乱。不能免于发生危险和祸乱,却想攻伐国安民和之国,不可以。不如修明政治而等着那个国家发生动乱。百姓违离君主,君王怨恨民众,然后再攻伐它,就会德义重而得利多。义重敌人就少,利多百姓高兴。”景公说:“好。”于是就没有实行伐鲁的计划。《原文》景公伐斄胜之问所当赏晏子对以谋胜禄臣第四景公伐斄,胜之,问晏子曰:“吾欲赏于斄何如?”对曰:“臣闻之,以谋胜国者,益臣之禄;以民力胜国者,益民之利。故上有羡获,下有加利,君上享其名,臣下利其实。故用智者不偷业,用力者不伤苦,此古之善伐者也。”公曰:“善。”于是破斄之臣,东邑之卒,皆有加利。是上独擅名,利下流也。 【译文】
齐景公攻打莱国,取得了胜利,问晏子说:“我想赏赐攻打莱国有功的人,怎么样?”回答说:“我听说以谋略使国家取胜的,提高臣子的禄位;以百姓的力量使国家取胜的,提高百姓的利益。所以君王有丰裕的收获,百姓利益有所增加。国君享有威名,臣下获得实惠。所以运用才智的人不会怠于本职,运用力量的人不会抱怨辛苦,这是古代善于征伐的人的作法。”景公说:“好。”因此,攻破莱国的臣下、士卒都有封赏。所以君王独享美名,下面的人都得实惠。 |