已綁定手機 已實名認證
|
【晏子春秋】卷8外篇(下)詩解5景公出田顧問晏子若人之眾有孔子乎6仲尼相魯景公患之晏子對以勿憂題文詩:
景公出獵,寒以為溫,猶顧問曰:若人之眾,
有孔子乎?晏子對曰:有孔子焉,則無有之,
若舜者焉,則嬰不識.公曰孔子,之不逮舜,
為有間矣,其曷為有,孔子焉則,無有若舜,
焉嬰不識?晏子曰是,迺孔子所,以不逮舜.
孔子乃行,一節者也,處民之中,其過之識,
況乎其處,君之中乎!舜者處民,之中其則,
自齊乎士;處君子中,齊乎君子;上與聖人,
則固聖人,之林此迺,孔子所以,不逮舜也.
仲尼相魯,景公患之,謂晏子曰:鄰國有聖,
敵國之憂;今孔子也,相魯若何?晏子對曰:
君其勿憂;彼魯君者,其弱主也;孔子聖相;
君之不如,陰重孔子,設以相齊,孔子彊諫,
而不聽必,驕魯至齊,君勿納也;夫絕於魯,
無主於齊,孔子困矣.居之期年,孔子去魯,
之齊景公,不納故困,於陳蔡間.晏子間計.
挑撥離間,小人之策,構陷損人,晏子之過.
【原文】
景公出田顧問晏子若人之眾有孔子乎第五
景公出田,寒,故以為渾,猶顧而問晏子曰:『若人之眾,則有孔子焉乎?』
晏子對曰:『有孔子焉則無有,若舜焉則嬰不識。』
公曰:『孔子之不逮舜為閒矣,曷為'有孔子焉則無有,若舜焉則嬰不識」?』
晏子對曰:『是迺孔子之所以不逮舜。孔子行一節者也,處民之中,其過之識,況乎處君之中乎!舜者處民之中,則自齊乎士;處君子之中,則齊乎君子;上與聖人,則固聖人之林也。此迺孔子之所以不逮舜也。』
【譯文】
景公外出打獵,天氣寒冷,卻故意認為溫暖,還扭回頭問晏子說:『如果人很多,那麼這裏邊有像孔子那樣的人嗎?』晏子回答說:『如果問在眾人中有像孔子那樣的人沒有,那是沒有的;如果問有像舜那樣的人沒有,那麼我不知道。』景公說:『孔子趕不上舜,他和舜是有差距的。什麼叫'如果問在眾人中有像孔子那樣的人沒有,那時沒有的;如果問有像舜那樣的人沒有,那我不知道」呢?』晏子回答說:『這就是孔子之所以趕不上舜的原因。孔子是在一個方面努力的人,他處身於百姓之中,因為注重服飾儀容,百姓就能知道他這方面的過失,更何況處身於君子之中呢?舜處身於百姓之中,就和百姓一樣;處身於君子之中,就和君子一樣;往上如果和聖人在一起,那麼本來就在聖人之列了。這就是孔子之所以趕不上舜的原因。』
【原文】
仲尼相魯景公患之晏子對以勿憂第六
仲尼相魯,景公患之,謂晏子曰:『鄰國有聖人,敵國之憂也。今孔子相魯若何?』
晏子對曰:『君其勿憂。彼魯君,弱主也;孔子,聖相也。君不如陰重孔子,設以相齊,孔子彊諫而不聽,必驕魯而有齊,君勿納也。夫絕於魯,無主於齊,孔子困矣。』
居期年,孔子去魯之齊,景公不納,故困於陳蔡之閒。
【譯文】
仲尼當了魯國的相,景公對此感到憂慮,就對晏子說:『鄰國有聖人,是敵對國家的憂慮。現在孔子當了魯國的相,該怎麼辦?』晏子回答說:『您還是不要憂慮吧!那個魯國的君主,是昏庸無能的君主;孔子是聖賢的相。您不如暗中裝作重視孔子,假稱讓他當齊國的相。孔子極力勸諫魯國君主,如果不被採納,一定看不上魯國,而到齊過來,他如果來了,您不要接納他。和魯國斷絕了關係,又不能被齊國任用,孔子就陷於困境了。』過了一年,孔子離開魯國到齊國來,景公不接納他,所以他被困在陳國、蔡國之間。
|
|