搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 776|回復: 0

[道学研究] 谭峭【化书】卷5食化诗解4庚辛之鱼可名食之化也兴亡之机在食饥迫雀鼠剜肌民瘠

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-1-23 16:21 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
谭峭【化书】卷5食化诗解4庚辛之鱼可名食之化也兴亡之机在食饥迫雀鼠剜肌民瘠
题文诗:
庚氏穴池,竹为凭槛,登之者其,声策策焉.

辛氏穴池,构木凭槛,登之者其,声堂堂焉.

二氏俱牧,鱼于池每,凭槛投饥,鱼必踊跃,

而出他日,但闻策策,堂堂之声,不投饵亦,

踊跃而出,则庚氏鱼,可名策策,辛氏之鱼,

可名堂堂,食之化也.疮者人痛,火者人急,

而民喻饥,谓之曰疮,比饿谓火,情有所切.

夫鲍鱼与,腐尸无异,鱁鮧与足,垢无殊而,

人常食之.饱犹若是,饥则可知.苟其饥也,

无所不食;苟其迫也,无所不为.斯所以为,

兴亡之机.人之所以,恶雀鼠者,由谓其有,

攘窃之行;雀鼠之所,以疑人者,由谓其怀,

盗贼之心,夫上也以,食而辱下;下亦以食,

欺上上不,得不恶下,下不得不,疑上各有,

所关切也.夫剜其肌,啖其肉也,不得不哭;

倘扼其喉,夺其哺也,不得不怒.民之瘠也,

由剜其肌,民之馁也,由夺其哺.呜呼惜哉!

化书之88:庚辛

【原文】

庚氏穴池,构竹为凭槛,登之者其声『策策』焉。辛氏穴池,构木为凭槛,登之者其『堂堂』焉。二氏俱牧鱼于池中,每凭槛投饥,鱼必踊跃而出。他日但闻『策策』『堂堂』之声,不投饵亦踊跃而出,则是庚氏之鱼可名『策策』,辛氏之鱼可名『堂堂』,食之化也。


【译文】

庚姓人家挖掘池塘,用竹子做成栅栏和踏板,踩踏上去发出『策策』的声音;辛姓人家挖掘池塘,用木头做成栅栏和踏板,踩踏上去发出『堂堂』的声音。两户人家都在池塘中养鱼,每次到栅栏边上去投饵料,鱼儿必定踊跃而出。他日只要听到『策策』『堂堂』之声,不投饵鱼儿也会踊跃而出,则是庚氏养的鱼可以叫做 『策策』,辛氏养的鱼可以叫做『堂堂』。这就是用食物教化的结果。

化书之89:兴亡

【原文】

疮者人之痛,火者人之急,而民喻饥谓之疮,比饿谓之火,盖情有所切也。夫鲍鱼与腐尸无异,鱁鮧与足垢无殊,而人常食之。饱犹若是,饥则可知。苟其饥也无所不食,苟其迫也无所不为。斯所以为兴亡之机。

【译文】
疮是人身上的痛苦,火是令人着急的事情,而百姓将饥比喻为疮,将饿比喻为火,都是因为贴切。鲍鱼与腐烂的尸体一样,鱁鮧与脚丫赏的污垢没有什么差别,而人们常常吃这种东西。饱的时候就已经这样了,就可以知道饥饿的时候是什么样子了。如果到了饥饿的时候,什么东西都敢吃,如果到了被逼无奈的时候,什么事情都敢做。所以,这就是关乎国家兴亡的关键所在。

【注释】

鱁鮧 (zhú yí):鱼鳔﹑鱼肠用盐或蜜渍成的酱。

化书之90:雀鼠
【原文】

人所以恶雀鼠者,谓其有攘窃之行;雀鼠所以疑人者,谓其怀盗贼之心。夫上以食而辱下,下以食而欺上,上不得不恶下,下不得不疑上,各有所切也。夫剜其肌、啖其肉,不得不哭;扼其喉、夺其哺,不得不怒。民之瘠也由剜其肌,民之馁也由夺其哺。呜呼,惜哉!


【译文】

人们之所以憎恶老鼠麻雀,说它们有偷窃行为;老鼠和麻雀之所以不相信人们,说人们有抢劫偷盗之心。上层因为食物而欺辱下层,下层的人们因为食物而欺骗上层。上层不得不憎恶下层,下层不得不疑心上层,各有所关心的事情。用刀剜他的筋骨,吃他的肉,他不得不哭号;扼住他的咽喉,抢夺他的食物,他不得不愤怒。百姓的贫瘠就像被剜了筋骨,百姓的饥饿就像被夺了食物。真令人叹息啊。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表