搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 477|回覆: 0

[其他] 【鹽鐵論】卷46西域詩解2大夫:棄胡不擊胡得眾國益強2文學:擊胡勞民奸偽生盜賊起

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-2-28 21:16 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【鹽鐵論】卷46西域詩解2大夫:棄胡不擊胡得眾國益強2文學:擊胡勞民奸偽生盜賊起
題文詩:
大夫曰初,不克宛而,貳師還也,議者欲使,
不遂忿,則西域皆,瓦解附胡,胡得眾國,
而益強也.先帝,奇聽行武,威還襲宛,
宛舉國降,效其器物,致其寶馬.烏孫駭膽,
請為臣妾.匈奴失魄,奔走遁逃,雖未盡服,
遠處寒苦,埆之地.壯者死於,祁連天山,
其孤未復.故群臣議,以為匈奴,困於漢兵,
折翅傷翼,可遂擊服.會先帝棄,群臣以故,
匈奴不革.譬如為山,其功未成,一簣而止.
度功業而,無斷成理,是棄與胡,而資強敵.
輟幾沮成,主計,若斯亦未,為盡忠也.
文學:有司言,國外之事,議者皆徼,
一時之權,不慮其後.張騫,大宛,
天馬汗血,安息,真玉大鳥,縣官既聞,
如甘心焉,君主乃大,興師伐宛,數期,
而後克之.夫萬里而,攻人之國,兵未戰而,
物故過半,雖破宛得,寶馬非計.當此之時,
赤面,而事四夷,師旅相望,郡國並發.
黎人困苦,奸偽萌生,盜賊並起.守尉不禁,
城邑不止.然後,上大夫衣,繡衣擊之.
當此,百姓元元,莫必其命,山東豪傑,
頗有異心.賴先帝之,聖靈斐然.其咎皆在,
欲畢匈奴,而遠幾也.為計若此,可謂忠乎?
攘外安內,擊胡必義,義兵利國,利國利民.
【原文】
    大夫曰:初,貳師不克宛而還也①,議者欲使人主不遂忿②,則西域皆瓦解而附於胡,胡得眾國而益強。先帝絕奇聽,行武威,還襲宛,宛舉國以降,效其器物③,致其寶馬。烏孫之屬駭膽④,請為臣妾。匈奴失魄,奔走遁逃,雖未盡服,遠處寒苦埆之地⑤。壯者死於祁連、天山,其孤未復。故群臣議以為匈奴困於漢兵,折翅傷翼,可遂擊服。會先帝棄群臣,以故匈奴不革⑥。譬如為山,未成一簣而止⑦。度功業而無斷成之理⑧,是棄與胡而資強敵也。輟幾沮成⑨,為主計若斯,亦未為盡忠也。【注釋】
①貳師:即貳師將軍李廣利。
②欲使,原作故使,今據張敦仁說校改。遂忿:報仇雪恥。
③效:獻。
④烏孫:西漢時西域國名。
⑤磽埆(qiao que):土地貧瘠。
⑥不革;沒有除掉。這裡指匈奴奴隸主仍未被徹底打敗。
⑦【論語·子罕篇】:『譬如為山,未成一簣,止,吾止也。』簣(ku@),盛土的竹筐。
⑧斷:一定,絕對。幾:希望,機會。沮:破壞。
【譯文】
大夫說:當初貳師將軍李廣利沒有攻克大宛而返回時,人們議論紛紛,想使皇上不發兵雪恨,如果照那些人的主意去做,西域各國就會背叛漢朝而歸附匈奴,匈奴控制了那些國家就會更加強大。漢武帝拒絕奇談怪論,使用武力又一次襲擊大宛,大宛全國投降,獻出寶器禮物,送上駿馬。烏孫等國嚇破了膽,甘願臣服。匈奴丟魂落魄,四散奔逃,雖然沒有完全順服,也遠遠地躲到了寒冷貧瘠的地方。戰爭中,匈奴年輕力壯的人死在祁連山、天山一帶,他們的後代還沒有恢復元氣。所以群臣議論,認為匈奴被漢兵圍困,損兵折將,可以立即征服。這個時候武帝去世了,因此匈奴沒有被徹底根除。好象積土為山,還差一筐土卻停止了。可你們這些儒生卻認為建立功業絕對沒有成功的道理,這就等於把西域送給匈奴而資助強敵。停止、敗壞即將完成的功業,像這樣去為皇上出主意,也不能說是盡忠吧!
【原文】
    文學曰:有司言國外之事,議者皆徼一時之權(1),不慮其後。張騫言大宛之天馬汗血(2),安息之真玉大鳥(3),縣官既聞如甘心焉(4),乃大興師伐宛,歷數期而後克之(5)。夫萬里而攻人之國,兵未戰而物故過半(6),雖破宛得寶馬,非計也。當此之時,將卒方赤面而事四夷(7),師旅相望,郡國並發。黎人困苦(8),奸偽萌生,盜賊並起。守尉不能禁,城邑不能止。然後遣上大夫衣繡衣以興擊之(9)。當此時,百姓元元(10),莫必其命(11),故山東豪傑,頗有異心。賴先帝聖靈斐然(12)。其咎皆在於欲畢匈奴而遠幾也(13)。為主計若此,可謂忠乎?【注釋】
(1)徼原作激,今據張敦仁說校改。徼(jiao):僥倖。
(2)張騫,見【地廣篇】注釋。天馬汗血:即大宛所產的汗血馬,武帝得此馬後改名為『天馬』。
(3)安息,古波斯國名,【史記·大宛傳】:『西則安息。』西史稱帕提亞(Parthia)。大鳥:
指鴕鳥。
(4)甘心,原作甘水,今從楊沂孫、張敦仁說校改。甘心,猶言快意。
(5)期:周年。
(6)物故:死亡。【漢書·司馬相如傳】:『士卒多物故。』又【蘇武傳】:『前已降及物故,
凡隨武還者九人。』宋祁曰:『'物」當從南本作'歾」,音沒。』案:宋說是。【說文·歹部】:『歾,終也。』
(7)盧文弨曰:『當作'率」,'卒」誤。』赤面:面色發紅,形容將士同敵人作戰的激烈。
(8)黎人:即黎民,老百姓。
(9)繡衣:繡有花紋的衣,是漢代皇帝贈給直指官的袍衣。以興擊:以軍興之法而討擊。『遣上大夫衣繡衣以興擊之』,指公元前99 年,山東泰安、諸城一帶農民在徐勃等人領導下起義,漢武帝派直指官暴勝之等前往鎮壓。
(10)元元,見【本議篇】注釋。
(11)莫必其命:生命沒有保障。
(12)斐(f7i)然:安然。
(13)欲畢匈奴:想要完成征服匈奴的戰爭。
【譯文】
文學說:你們官吏講對外政策,議論的都是僥倖求得暫時的權宜之計,而不考慮後果。張騫講了大宛的汗血馬,安息的真玉大鳥,皇上聽了很快意,便興師動眾征伐大宛,經過很長的時間才攻克。到萬里之外的地方去攻打別的國家,軍隊還沒有交戰就死亡了一大半,雖然攻破大宛得到寶馬,不是什麼好計策。那時,將士們同四方的敵人激烈地作戰,軍隊一隊接一隊,各地都在徵兵。百姓困苦,於是奸偽的人越來越多,盜賊四外作亂。地方官不能禁止,城鎮也不得安寧。朝廷然後派遣上大夫暴勝之穿着繡衣以軍興之法而討擊。在這個時候,豪民百姓的生命都沒有保障。所以華山以東才能出眾的人,頗有反叛的企圖。依靠武帝至高無上的智慧,才使其安定下來。其罪禍全在於你們想要完成征服匈奴的戰爭而忽略了眼前的利益啊。這樣為皇上出主意,可以說是忠嗎?

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表