【天工開物】卷15佳兵詩解1武備必具弧矢1造弓 題文詩: 宋子有曰:兵非聖人,之得已也,舜在位五, 十載有苗,猶弗率之.明王聖帝,誰能去兵? 弧矢之利,以威天下,其來尚矣.為老氏者, 有葛天之,思焉其詞,有曰佳兵,不祥之器. 蓋言慎也.火藥機械,之竅其先,鑿自西番, 與南裔後,乃及中國.變幻百出,日盛月新. 中國至今,則即戎者,為第一義,豈其然哉? 雖然生人,縱有巧思,烏能至此,而以為極? 文功武備,兵不可無,鼎故革新.造弓以竹, 與牛角為,正中干質,桑枝木為,兩稍弛則, 竹為內體,角護其外;張則角向,內竹居外. 竹一條角,兩接桑弰,其末刻鍥,以受弦其, 本貫插接,榫於竹丫,而光削一,面以貼角. 凡造弓先,削竹一片,中腰微小,兩頭差大, 約長二尺.一面粘膠,靠角一面,鋪置牛筋, 與膠固之.牛角當中,牙接固以,筋膠膠外, 固以樺皮,名曰暖靶.凡樺木關,外產遼陽, 北土繁生,遵化西陲,繁生臨洮,郡閩廣浙, 亦皆有之.其皮護物,手握軟綿,故弓靶所, 必用即刀,柄與槍干,亦需用之.其最薄者, 則為刀劍,之鞘室也.凡牛脊梁,每隻生筋, 一方條約,重三十兩.殺取曬乾,復浸水中, 析破如苧,麻絲北邊,無蠶絲弓,弦皆糾合, 此物為之.中華則以,鋪護弓干,與為棉花, 彈弓弦也.膠乃魚脬,雜腸所為,煎治多屬, 寧國郡其,東海石首,魚浙中以,造白鯗取, 其脬為膠,堅固過於,金鐵北邊,取海魚脬, 煎成堅固,與中華同,種性則別.天生數物, 缺其一而,良弓不成,非偶然也.凡造弓也, 初成坯後,安置室中,梁閣上地,勿離火意. 促者旬日,多者兩月,透干津液,然後取下, 磨光重加,筋膠與漆,則弓良甚.貨弓之家, 倘不能俟,日足者則,他日解釋,之患因之.
【原文】宋子曰:兵非聖人之得已也①。虞舜在位五十載,而有苗猶弗率②。明王聖帝,誰能去兵哉?『弧矢之利,以威天下』③,其來尚矣。為老氏者④,有葛天之思⑤焉。其詞有曰:『佳兵者,不祥之器⑥。』蓋言慎⑦也。火藥機械之竅,其先鑿自西番與南裔⑧,而後乃及於中國。變幻百出,日盛月新。中國至今日,則即戎⑨者以為第一義,豈其然哉?雖然,生人縱有巧思,烏⑩能至此極也?
【注釋】
①兵非聖人之得已也:用兵器不是聖人所能廢止的。
②而有苗猶弗率:有苗:虞舜時南方部族。弗率:不肯接受統治。
③『弧矢之利,以威天下』:語出【易·繫辭下】。弧矢:即弓箭。
④為老氏者:信奉老子的無為而治者。
⑤葛天之思:嚮往葛天氏的時代。葛天氏,古人想象中的遠古帝王之號。【呂氏春秋·古樂】:『昔葛天氏之樂,三人操牛尾,投足以歌八闋。』
⑥佳兵者,不祥之器:見於【老子】。
⑦慎:不輕易用兵。
⑧其先鑿自西番與南裔:西番指西洋各國,南裔指南洋各國。按:火藥武器最早見於中國的北宋,並不是由西洋或南洋人發明後中國才有的。
⑨即戎:從事戰爭。
⑩烏:怎能。
【譯文】 宋先生說:用兵是聖人不得已才做的事情。舜帝在位長達五十餘年,只有苗部族仍然沒有歸附。即使是賢明的帝王,誰能夠放棄戰爭和取消兵器呢?『武器的功用,就在於威懾天下』,這句話由來已久了。寫作【老子】一書的人,懷有葛天氏『無為而治』的理想,書中有句話說:『兵器這玩意兒,是不吉祥的東西。』那只是警戒人們用兵要慎重罷了。
製造新式槍炮的技巧,是西洋人較早使用後來經由西域和南方的邊遠地區傳到中國來的,緊接着它很快就變化百出,日新月異。時至今日,中國有些帶兵的人已把發展兵器放到了第一位,難道這種想法對頭嗎?不過話說回來,人類即便有着巧妙的構思,武器的發展怎能到此為止呢?
弧矢【原文】1凡造弓,以竹與牛角為正中干質①(東北夷無竹,以柔木為之),桑枝木為兩稍②。弛則竹為內體,角護其外;張則角向內而竹居外。竹一條而角兩接③,桑弰則其末刻鍥④,以受弦⑤,其本則貫插接榫於竹丫⑥,而光削一面以貼角。凡造弓,先削竹一片(竹宜秋冬伐,春夏則朽蛀),中腰微亞小,兩頭差大,約長二尺許。一面粘膠靠角,一面鋪置牛筋與膠而固之。牛角當中牙接⑦(北邊無修長牛角,則以羊角四接而束之。廣弓則黃牛明角亦用,不獨水牛也),固以筋膠。膠外固以樺皮,名曰暖靶。凡樺木關外產遼陽,北土繁生遵化,西陲繁生臨洮郡,閩、廣、浙亦皆有之。其皮護物,手握如軟綿,故弓靶所必用。即刀柄與槍干,亦需用之。其最薄者,則為刀劍鞘室⑧也。凡牛脊梁每隻生筋一方條,約重三十兩。殺取曬乾,復浸水中,析破如苧麻絲。北邊無蠶絲,弓弦處皆糾合此物為之。中華則以之鋪護弓干,與為棉花彈弓弦也。凡膠乃魚脬、雜腸所為,煎治多屬寧國郡⑨,其東海石首魚,浙中以造白鯗者,取其脬為膠,堅固過於金鐵。北邊取海魚脬煎成,堅固與中華無異,種性則別也。天生數物,缺一而良弓不成,非偶然也。凡造弓,初成坯後,安置室中梁閣上,地面勿離火意⑩。促者旬日,多者兩月,透干其津液,然後取下磨光,重加筋、膠與漆,則其弓良甚。貨弓之家,不能俟日足者,則他日解釋之患因之。 【注釋】
①正中干質:此指弓背中間的主幹部分。質:材料。
②稍:弓背的兩端為稍,又做硝。
③角兩接:所用牛角為兩截相接。④刻鍥:用刀刻出一個缺口。
⑤弦:弓弦套在弓背兩端的索套。
⑥其本則貫插接榫(sǔn)於竹丫:桑硝之根部用榫子與竹片的丫口相銜插。
⑦牙接:以牙榫相接。⑧鞘室:刀劍之鞘及匣。
⑨寧國郡:寧國府,在今安徽宣城。
⑩地面勿離火意:室內不要間斷用火。火意:即火氣的熏烤。
解釋之患因之:鬆散脫落的毛病就隨之而來了。 【譯文】
造弓,要用竹片和牛角做正中的骨幹(東北少數民族地區沒有竹,就用柔韌的木料),兩頭接上桑木。未安緊弓弦時,竹在弓弧的內側,角在弓弧的外側起保護作用;安緊弓弦以後,角在弓弧的內側,竹在弓弧的外側。弓的本體是用一整條竹片,牛角則兩段相接。弓兩頭的桑木末端都刻有缺口,使弓弦能夠套緊。桑木本身與竹片互相穿插接榫,並削光一面貼上牛角。 動手造弓時,先削竹片一根(秋冬季節砍伐的竹子較好,因為春夏砍的容易蛀朽),中腰略小,兩頭稍大一些,長約兩尺左右。一面用膠粘貼上牛角,一面用膠粘鋪上牛筋,加固弓身。兩段牛角之間互相咬合(北方少數民族沒有長的牛角,就用羊角分四段相接紮緊。廣東一帶的弓,不單用水牛角,有時也用半透明的黃牛角),用牛筋和膠液固定,外面再粘上樺樹皮加固,這就叫做『暖靶』。樺樹,東北地區產在遼陽,華北地區以河北遵化為最多,西北地區以甘肅臨洮為最多,福建、廣東和浙江等地也有出產。用樺樹皮作為保護層,手握起來感到柔軟,所以造弓把一定要用它。即使是刀柄和槍身也要用到它。最薄的就可用來作為刀劍的套子。
牛脊骨里都有一條長方形的筋,重約三十兩。宰殺牛以後取出來曬乾,再用水浸泡,然後將它撕成苧麻絲那樣的纖維。北方少數民族沒有蠶絲,弓弦都是用這種牛筋纏合的。中原地區則用它鋪護弓的主幹,或者用它來作為彈棉花的弓弦。膠是從魚鰾、雜腸中熬取的,多數在安徽宇國縣熬煉。東海有一種石首魚,浙江人常用它曬成美味的魚乾,用它的鰾熬成的膠比銅鐵還要牢固。北方少數民族用其他海魚的鰾熬成的膠,同中原的一樣牢固,只是種類不同而已。天然的這幾種東西,缺少一種就造不成良弓,看來這並不是偶然的。 弓坯子剛剛做成之後,要放在屋梁高處,地面不斷地生火烘焙。短則放置十來天,長則兩個月,等到膠液干透後,就拿下來磨光,再一次添加牛筋、塗膠和上漆,這樣做出來的弓質量就很好了。有的賣弓人不到足夠的烘焙時間就把弓賣出,這樣,日後就可能出現脫膠的毛病。 |