搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 868|回復: 0

[其他] 王充【论衡】卷34程材篇诗解2无阀阅能不能任剧陋于选举儒生寂于空室文吏哗堂材士随世驱驰

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-7-3 21:53 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
王充【论衡】卷34程材篇诗解2无阀阅能不能任剧陋于选举儒生寂于空室文吏哗堂材士随世驱驰
题文诗:
材不自能,则须助须,助则待劲.官之立佐,
为力不足;吏之取能,为材不及.日之照幽,
不须灯烛;贲育当敌,不待辅佐.使将相力,
若日照幽,贲育难敌,则文吏之,能无所用.
病作医用,祸起巫使.如自能,案方和药,
入室求祟,则医不售,巫不进矣.设桥梁足,
不能越沟;车马之用,走不追远.足能越沟,
走能追远,则桥不设,车马不用.天地事物,
人所重敬,力劣,极须仰,以给足也.
今世将相,不责己之,不能而贱,儒生不习;
不原文吏,之所得用,而尊其材,谓之善吏.
以为非文,吏忧不除;文吏.是以选举,
取常故案,吏取无害,儒生无,阀阅所能,
不能任剧,陋于选举,佚于朝庭.儒生或有,
聪慧捷疾,随时变化,学知吏事,则踵文吏,
之后未得,良善之名.守古循志,案礼修义,
辄为将相,所不任文,吏所毗戏.不见任则,
执欲息退,见毗戏则,不得,临职不劝,
察事不精,遂为不能,斥落不习.有俗材而,
无雅度者,学知吏事,乱于文吏,观将所欲,
适时所急,转志易务,昼夜学问,无所羞耻,
期于成能,名文而已.其高志妙,操之人耻,
降意损崇,称媚取进,深疾才能,之儒洎入,
文吏之科,坚守高志,不肯下学.亦进或时.
精闇不及,意疏不密,临事不识;对向谬误,
拜起不便,进退失度,奏记言事,蒙士解过,
援引古义,割切将欲,直言一指,触讳犯忌;
封蒙约缚,简绳检署,事不如法;文辞卓诡,
辟刺离实,曲不应义.世俗轻之,文吏薄之,
将相贱之.世俗学,问者不肯,竟经明学,
深知古今,急欲成,一家章句.义理略具,
学史书,读律讽令,治作情奏,习对向,
滑习跪拜,家成室就,召署辄能.徇今,
顾古超雠,不存志竟,进不案礼,废经不念.
是以古经,废而不修,旧学暗而,不明儒者,
寂于空室,文吏哗堂.材能之士,随世驱驰;
节操之人,守隘屏窜.驱驰日巧,屏窜日拙.
材顿,不及也,希见阙为,不狎习也.
足未尝行,即使,禹问曲折;目未尝见,
即便孔墨,问形象.儒生情真,非名非利.  

 
  【原文】
  34·4材不自能则须助,须助则待劲(1)。官之立佐,为力不足也;吏之取能,为材不及也。日之照幽,不须灯烛;贲、育当敌,不待辅佐。使将相知力(2),若日之照幽,贲、育之难敌,则文吏之能无所用也。病作而医用,祸起而巫使。如自能案方和药(3),入室求祟(4),则医不售而巫不进矣(5)。桥梁之设也,足不能越沟也;车马之用也,走不能追远也。足能越沟,走能追远,则桥梁不设,车马不用矣。天地事物,人所重敬,皆力劣知极,须仰以给足者也。今世之将相,不责己之不能,而贱儒生之不习;不原文吏之所得得用(6),而尊其材,谓之善吏。非文吏,忧不除;非文吏,患不救。是以选举取常故(7),案吏取无害(8),儒生无阀阅(9),所能不能任剧,故陋于选举,佚于朝庭(10)。
【注释】
  (1)劲:指有能力的人。(2)知:递修本作『之』,可从。
  (3)案:治理。
  (4)求祟:指用求神捉鬼等迷信活动来消除灾祸。
  (5)售:买。这里是请的意思。进:这里是用的意思。
  (6)得:根据文意,疑衍一『得』字。
  (7)常故:指原来办事的人。
  (8)无害:两汉时考核官吏的常用评语,意思是能照章办事不出差错。
  (9)阀:功绩。阅:经历。(10)庭:章录杨校宋本作『廷』,可从。
  【译文】
自己才能不够则需要帮助,需要帮助就要依靠有能力的人。官吏设置辅佐,是因为能力不足;选取有能力的属吏,是因为自己才能不够。太阳照耀黑暗,不需要灯烛;孟贲、夏育御敌,不靠辅佐。假使地方长官的能力,都像太阳照耀黑暗,孟贲和夏育那样难于抵挡,那么文吏的才能就没有用处了。病发作而医生就有人请,灾祸来了巫就人有用。如果自己能开方配药,会入室捉神弄鬼,那么医生就没有人请,巫没有人用。桥梁的架设,是因为人的脚不能跨越河沟;车马的使用,是因为人跑不能跑得很远。要是人的脚能跨越河沟,人跑能跑得很远,那么桥梁就不用架设,车马也不要使用。天地间的事物,人尊重崇敬的原因,都是因为能力低下智慧不够,需要依仰它来充足。像当今的地方长官,不责备自己没有才能,却轻视儒生不学习文职;不追究文吏得到重用的原因,而尊重他们的才能,认为他们是好官吏。于是就认为,不是文吏,忧虑不能排除;不是文吏,忧患不能解救。所以选举时常要老办事的人,考核官吏常取按章办事没有差错的人。儒生没有处理时事的功绩和经历,所具备的能力不能胜任繁杂的事务,所以在选举时处于下等,在朝廷上失去地位。
  【原文】
  34·5聪慧捷疾者(1),随时变化,学知吏事(2),则踵文吏之后,未得良善之名。守古循志(3),案礼修义(4),辄为将相所不任,文吏所毗戏(5)。不见任则执欲息退,见毗戏则意不得,临职不劝,察事不精,遂为不能,斥落不习。有俗材而无雅度者,学知吏事,乱于文吏,观将所知(6),适时所急,转志易务,昼夜学问,无所羞耻,期于成能名文而已。其高志妙操之人,耻降意损崇,以称媚取进,深疾才能之儒。洎入文吏之科(7),坚守高志,不肯下学(8)。亦进或精闇不及(9),意疏不密,临事不识;对向谬误,拜起不便,进退失度(10),奏记言事,蒙士解过(11),援引古义,割切将欲,直言一指,触讳犯忌;封蒙约缚,简绳检署,事不如法;文辞卓诡(12),辟刺离实(13),曲不应义。故世俗轻之,文吏薄之,将相贱之。  【注释】
  (1)这里的这种人是指儒生中一些善于看风使舵,投机取巧的人。
  (2)知:懂得。
  (3)古:古道。这里指先王之道。循:遵循。这里是坚持的意思。
  (4)案:按照,依照。这里是遵守的意思。修:研究,学习。这里是讲求的意思。
  (5)毗(pí皮):通『卑』。
  (6)知:欲。这里是喜好的意思。
  (7)洎(jì计):及,至。科:类。这里是行列的意思。
  (8)下学:这里指学习文吏的那套本领。
  (9)时或:疑『或时』之误倒。『或时』,本书常用语。闇:通『谙』。熟悉。(10)度:法度。这里指礼节。
  (11)蒙土:愚昧无知的人。这里指迂腐的读书人。
  (12)卓流:高超得出奇。
  (13)刺(là腊):违背常情,事理。
  【译文】
儒生中脑子聪明行动敏捷的人,随着当时情况变化,学会作官的一套,就追随文吏的后面,从未得过好名声。而遵守先王之道,坚持自己志向,遵守讲求礼义的,往往地方长官不信任,被文吏鄙视、戏弄。由于不被重用就执意要退职,被鄙视、戏弄就感到不得意,因而办事不勤勉,观察事情不精细,从而被认为没有能力,被数落不会办事。儒生中只有一般才能没有高尚抱负的,学会了作官的一套,与文吏混在一起,窥测地方长官的喜好,迎合当时的急需,转变志向改变作为,日夜兼程又学又问,不感到羞耻,只是希望成为一个擅长文书出名的人罢了。而那些有高尚志向美好节操的人,耻于降低自己高尚志向,损害自己崇高品德,去献媚求官,因而深恨那些『有俗材而无雅度』的儒生。等到他们进入文吏行列,仍然坚持自己高尚的志向,不肯就学文吏一套。也许因为在处理问题上,熟练程度不够,考虑粗疏不周密,遇事不知道怎么办;在官场上对答有错误,跪拜不熟练,进退违背礼节;在朝廷上,上本陈述己见议论大事,像迂腐的读书人辩解过失,引证典故;在地方上,切断了长官的欲望,直言一针见血,触犯了讳忌;在办事上,封固和捆扎公文,给简牍系带帖签落名,或封泥用印,这些事上没有按照规章制度;在言谈上,说话高谈阔论,乖僻脱离实际,迂腐不符合道理。所以社会上一般人轻视他们,文吏鄙薄他们,地方长官看不起他们。

  【原文】

  34·6是以世俗学问者,不肯竟经明学,深知古今,急欲成一家章句(1)。义理略县,同超学史书(2),读律讽令,治作情奏(3),习对向,滑习跪拜(4),家成室就,召署辄能。徇今不顾古,超雠不存志(5),竟进不案礼,废经不念学。是以古经废而不修,旧学暗而不明,儒者寂于空室,文吏哗于朝堂。材能之士,随世驱驰;节操之人,守隘屏窜。驱驰日以巧,屏窜日以拙。非材顿知不及也(6),希见阙为(7),不狎习也(8)。盖足未尝行,尧、禹问曲折(9);目未尝见,孔、墨问形象。
  【注释】
  (1)章句:指章句之学。汉代儒家各派对经书断句、分段、释义训诂持不同态度形成的一种学问。
  (2)超:根据文意,疑是『趋』形近而误。史:令史,汉代郎以下掌管文书的官职。史书:指当文吏必须掌握的文字、书法。
  (3)情:根据文意,疑『请』形近而误。请奏:指公文。
  (4)滑:光滑,圆滑。这里是很熟练的意思。
  (5)雠(shòu售):售。
  (6)顿:通『钝』。
  (7)阙:通『缺』。
  (8)狎(xiá侠):熟习。
  (9)曲折:这里指道路。

  【译文】
所以社会上一般做学问的人,不肯完全弄通经学,在深刻了解古今上下功夫,都急于想成为一家章句学派。只要初懂文义道理,同时就讲究学习令史的必读书籍,熟读背诵法令,习作公文,学习答对,熟习跪拜礼节,在家练习好,以备一旦召去供职就能胜任。为了顺应当今风气不顾先王之道,急于成交就放弃高尚志向,抢着上爬不顾礼义,废弃经书不想学习。因此古经被废弃没人学习,经学暗淡无光,儒生冷冷清清地呆在家里,文吏则在朝堂上高声喧哗得意洋洋。『有俗材而无雅度』的读书人,就跟随世俗奔走效劳;而有高尚节操的儒生,就处于偏僻狭小的地方,被排斥与疏远。奔走效劳的人一天比一天显得灵巧,被排斥疏远的人则一天比一天显得笨拙。不是他们能力差,智慧不够,而是见得少,干得少,不熟习的缘故。要是自己的脚未曾走过的地方,即使是尧和禹也要问问道路的情况;要是自己眼睛未曾见过的东西,即使是孔子和墨子也要问问它们的形状。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表