王充【论衡】卷38别通篇诗解2百家言犹海怀百川令人晓明道术明胸博古通今 题文诗:
大川旱而,不枯者多,所疏潢污,兼日不雨, 泥辄见者,无所通故,大川相间,小川相属, 东流归海,故海大也.海不通于,百川安得, 巨大之名?人含百家,之言犹海,怀百川流, 不谓之大,者是谓海,小于百川.夫海大于, 百川人皆,知之通者,明于不通,莫之能别. 润下作咸,水之滋味.东海水咸,流广大也; 西州盐井,源泉深也.人或无井,而食或穿, 井不得泉,有盐井之,利乎不与,贤圣通业, 望有高世,之名难哉!法令之家,不见以往, 判例行事,议罪不审.章句之生,不览古今, 论事不实.或有以说,一经为足,何须博览? 孔子之门,讲习五经,五经皆习,庶几之才. 颜渊有曰:博我以文.才智高者,能为博矣. 颜渊之曰,博者岂徒,一经也哉?不博五经, 不博众事,守信一学,不好广观,无温故而, 知新之明,而有守愚,不览之暗,其谓一经, 足者其宜.开户纳日,之光日光,不能照幽, 凿窗启牖,以助户明.一经之说,犹日明也; 助以传书,犹窗牖也.百家之言,令人晓明, 非徒窗牖,之开日光,之照故日,光照室内, 道术明胸.开户纳光,坐高堂上,眇升楼台, 窥四邻廷,人之所愿.闭户幽坐,向冥冥内, 穿圹穴卧,造黄泉际,人之所恶.闭心塞意, 不高瞻览,死人之徒!海纳百川,有容乃大, 鸿儒真情,情通古今,博古通今,通古达今.
【原文】
38·3大川旱不枯者,多所疏也。潢污兼日不雨,泥辄见者(1),无所通也。是故大川相间,小川相属,东流归海,故海大也。海不通于百川,安得巨大之名?夫人含百家之言,犹海怀百川之流也,不谓之大者,是谓海小于百川也。夫海大于百川也,人皆知之,通者明于不通,莫之能别也。润下作咸,水之滋味也。东海水咸,流广大也;西州盐井,源泉深也。人或无井而食,或穿井不得泉,有盐井之利乎?不与贤圣通业,望有高世之名,难哉!法令之家(2),不见行事(3),议罪不可审(4)。章句之生(5),不览古今,论事不实。 【注释】
(1)见:同『现』。
(2)法令之家:研究、解释法律的人。这里指司法官吏。
(3)行:经历。行事:经历过的事情。这里作以往的判例讲。
(4)可:疑衍文。下文『章句之生,不览古今,论事不实』,文正相对,可证。
(5)章句:参见34·6注(1)。章句之生:指只懂一家章句,不通古今的儒生。
【译文】
大河遇旱而不涸,是由于很多干流与它相通。浅水坑连日不下雨,泥土就会现出来,是由于没有水流与它相通。所以大河互相隔着,有小河相互连结,一齐向东流去归大海,因此大海广阔。大海不与河流相通,怎么会有大海的名称呢?人胸怀各家的学说,就像大海拥有河流的流水一样,如果不能认为这样的人渊博,那就是认为大海比河流小了。大海比河流广阔,这是人人都知道的,通人比不通的人高明,却没有人能够识别它。水向下浸润就产生了咸味,这是水有滋味的缘故。东海里的水咸,是流水太多的缘故;四川一带的盐井,水源太深。人们有的没有井盐可吃,有的打井得不到盐水,这样能得到盐井的好处吗?不跟圣贤弄通学业,想在世上有崇高的名声,困难啊!司法的官吏,不了解以往的判例,论罪就不可能恰当。只懂一家章句的儒生,不通古今,评论事情就不会符合实际情况。
【原文】
38·4或以说一经为是(1),何须博览?夫孔子之门,讲习五经,五经皆习,庶几之才也。颜渊曰:『博我以文(2)。』才智高者,能为博矣。颜渊之曰博者,岂徒一经哉?我不能博五经(3),又不能博众事,守信一学,不好广观,无温故知新之明,而有守愚不览之暗,其谓一经是者,其宜也。开户内日之光(4),日光不能照幽,凿窗启牖,以助户明也。夫一经之说,犹日明也;助以传书,犹窗牖也。百家之言,令人晓明,非徒窗牖之开,日光之照也。是故日光照室内,道术明胸中。开户内光,坐高堂之上,眇升楼台(5),窥四邻之廷(6),人之所愿也。闭户幽坐,向冥冥之内,穿圹穴卧(7),造黄泉之际(8),人之所恶也。夫闭心塞意,不高瞻览者,死人之徒也哉!
【注释】
(1)是:根据文意,疑是『足』形近而误。下文『其谓一经是者』,『是』亦系『足』形近而误。(2)引文参见【论语·子罕】。
(3)我:根据文意,疑是衍文。
(4)内(nà纳):通『纳』。
(5)眇:通『杪』,高。
(6)廷:章录杨校宋本作『庭』,可从。
(7)圹(kuàng矿)穴:墓穴。
(8)黄泉:地下泉水。这里指埋葬死人的地下深处。
【译文】 有人以为能解说一种经书就够了,为什么需要博览群书呢?孔子学派,要学习五经,五经都学习好了,就接近圣人的才能。颜渊说:『用文献知识来丰富我。』才能智慧高的人,才能做到博览古今。颜渊说『博』的意思,难道只指一种经书吗?不能通晓五经,又不懂得民众的事,只墨守和相信一家学派,不喜欢广泛阅读,没有复习旧知识获得新体会的聪明,并且具有保守愚蠢不博览的愚昧,这样的人认为只解说一种经书就够了,那是理所当然的。开门让阳光进屋,阳光不能照到阴暗的地方,就开个窗户,以便帮助门使屋子更明亮。对一种经书的解说,就像太阳从门照亮屋子一样;用传书来帮助学习,就像有了窗户一样。各家的学说,能使人通晓道义明白事理,不只是开个窗,让阳光照进屋可比。所以阳光照进屋内,就像道义学术照亮了胸中。打开门让阳光进屋,坐在高大的堂屋里,登上楼台的最高处,看周围人家的庭院,这是人们所希望的。闭门静坐,面向黑暗深处,挖个墓穴睡下,去到黄泉的深处,这是人们所厌恶的。闭塞视听,思想僵化,不能高瞻远瞩博览古今,那就是死人之类! |