【傅子】卷13戒言詩解德者難成而難見也言者易撰而易悅也君子貴德慎言 題文詩: 上好德則,下修品行,上好言則,下飾巧辯. 修品行則,仁義興焉,飾巧辯則,大偽起此, 必然之徵.德者難成,而難見也.言者易撰, 而易悅也.先王亦知,言之易而,悅之者眾, 故不尚焉.倘不尊賢,尚德舉善,以教而以, 一言之悅,取人其則,天下之棄,德飾辯以, 要其上者,不鮮之矣.爲之何者?德難爲而, 言易飾故.貪榮重利,常人之性.上之所好, 榮利存焉.故上好之,下必趣之,趣之不已, 雖死不避.先王亦知,人有好善,尚德之性, 而又貪榮,而重利故,貴其所尚,抑其所貪. 貴其所尚,故禮讓興;抑其所貪,故廉恥存. 夫榮利者,可抑之而,不可絕也,是故明爲, 顯名高位,豐祿厚賞,使天下希,而慕之不, 修行崇德,不得此名,不居此位,不食此祿, 不獲此賞.此先王之,立教大體.德修之難, 不積其實,不成其名.言撰之易,合君主所, 悅而大用,修之不久,所悅無常,君子不貴. 君子情真,謹言慎行,積功累行,實至名歸, 至德真情,修身正心,正心誠意,剛直不阿. 卷13戒言 題解
本篇勸誡君主重視修養德行,避免喜好空談、巧辯之詞,這是因爲『德難爲而言易飾也』。
【原文】
上好德[268] 則下修行[269] ,上好言[270] 則下飾辯[271]。修行則仁義興焉,飾辯則大偽起焉,此必然之徵也。德者,難成而難見者也。言者,易撰而易悅者也。先王知言之易而悅之者眾,故不尚焉。不尊賢尚德,舉善以教,而以一言之悅取[272] 人,則天下之棄德飾辯以要其上者不鮮[273] 矣。何者?德難爲而言易飾也。夫貪榮重利,常人[274]之性也。上之所好,榮利存焉。故上好之,下必趣[275] 之,趣之不已,雖死不避也。先王知人有好善尚德之性,而又貪榮而重利,故貴其所尚,而抑其所貪。貴[276] 其所尚,故禮讓興;抑其所貪,故廉恥存。夫榮利者,可抑[277] 而不可絕也,故明爲顯名高位豐祿厚賞,使天下希而慕之,不修行崇德,則不得此名,不居此位,不食此祿,不獲此賞。此先王立教之大體也。夫德修之難,不積其實,不成其名。夫言撰之易,合[278] 所悅而大用,修之不久,所悅無常[279] ,故君子不貴也。 【注釋】 [268]好德:崇尚仁德。
[269]修行:修養德行。
[270] 好言:喜好詭辯。
[271]飾辯:亦作『飾辨』。粉飾巧言,說虛浮不實的話。
[272] 取:選取,舉用。
[273]鮮:同『鮮』,指非常少。
[274] 常人:平常的人。
[275] 趣:同『趨。趨向。 【譯文】 君主重視美德,則臣下樂於修身潔行;君主喜好空談,則臣下熱衷粉飾巧辯。修身潔行,則仁義之道興起;粉飾巧辯,則詭詐之風興起。這是必然現象。美德難修成也難顯現,空論容易撰寫也容易討人喜歡。古代聖王知道美言好說且多數人愛聽,所以不崇尚。如果不尊重賢能、崇尚美德、宣導善行來進行教化,而是只憑使自己高興的-句話來選拔人,那麼,天下拋棄道德、粉飾巧辯並以此要求君主封賞者便不會少見了。爲什麼呢?這是因爲提高道德修養難而巧言偽飾容易。貪求榮譽、看重財利,是一般人的通性。君主的喜好中就有榮譽和財利。所以君主喜好的,百姓就會趨從且追求不止,即使死也不避開。先王知道人-方面有喜好善良、崇尚美德的本性,另一方面又有貪慕榮譽財利的習性,因此就重視其所崇尚的,而抑制其所貪求的。重視其所崇尚的,所以禮讓之風興起;抑制其所貪求的,所以人人都有廉恥之心。追求榮譽、財利可予以抑制卻不能斷絕,於是, 公開定出顯名高位、豐祿厚賞,讓天下人追求並羨慕。不修養良好的德行,就不能獲得顯名;不處其職位,就不能享受相應的俸祿。這是先王樹立教化的大綱。修養道德是困難的,不積累實際德行就不能成就其名聲。言論的撰述容易,符合君主所喜歡的就可重用,然而因其研修不長久,君主所喜歡的也時有改變,所以君子不看重它。 |