搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 798|回復: 0

[儒家学说] 刘向【新序】卷10善谋下诗解3郦生说齐王归汉汉王义兵赏罚分明项王不义众叛而韩信伐齐不仁王杀郦生

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-10-26 21:11 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
刘向【新序】卷10善谋下诗解3郦生说齐王归汉汉王义兵赏罚分明项王不义众叛而韩信伐齐不仁王杀郦生
题文诗:
郦生说于,汉王曰今,燕赵已复,唯齐未下,
今田横据,千里之齐,田据二十,万军历城,
诸田宗强,负海岱阻,济水,南近楚国,
民多变诈,陛下虽遣,数十万师,未可岁下.
臣请奉明,诏说齐王,令称东藩.使郦生食,
其说齐王,曰知天下,之所归乎?王曰不知.
王知,天下所归,则齐国可,得而有也,
若不知天,下之所归,齐未可保.齐王曰天,
下何所归?曰归汉.王曰先生,何以言之?
曰汉王与,项王戮力,西面击秦,约先入咸,
阳者王之.汉王先入,咸阳项王,约不与,
而王汉中;项王颉杀,义帝汉王,起蜀汉之,
兵击三秦,出关而责,义帝之处,收天下兵,
立诸侯后.降城即以,侯其将得,赐即予士,
与天下同,其利豪杰,贤人皆乐,为其用也.
诸侯之兵,四面而至,蜀汉之粟,方船而下.
项王有倍,约之名杀,义帝之实,于人之功,
无所记于,人之过无,所忘战胜,不得其赏,
拔城不得,封非项氏,莫得用事;为人刻印,
刓不能授;攻城得赂,积财不赏,天下,
贤才怨之,莫为之用.故天下士,归于汉王,
可坐而策.汉王发蜀,汉定三秦,涉西河外,
乘上党兵,下井陉诛,成安,北魏举三,
十二城比,送尤之兵,非人之力.今据敖仓,
之粟,成皋之险,守白马津;杜太行阪,
距蜚狐口,天下后服,者先亡矣.疾下汉王,
齐国社稷,可得而保;不下汉王,危亡可立,
而待.田横为然,即听郦生,罢历下兵,
战守备与,生纵酒.郦生之谋,齐人蒯通,
说韩信曰:足下受诏,击齐何故,止将三军,
之众不如,一竖儒功?可因齐国,无备击之.
韩信从之,郦生,田横所害,后信通亦,
不得其所,由不仁也.韩信背信,而郦生亡.
 【原文】  郦生说汉王曰:『方今燕、赵已复,唯齐未下,今田横据千里之齐,田闲据二十万之军于历城,诸田宗强,负海岱阻河齐,南近楚,民多变轴,陛下虽遣数十万师,未可以岁月下也。臣请奉明诏说齐王,令称东藩。』于是使郦生食其说齐王,曰:『王知天下之所归乎?』王曰:『不知也。』曰:『王知天下之所归,则齐国可得而有也,若不知天下之所归,则齐国未可保也。』齐王曰:『天下何所归?』曰:『归汉。』王曰:『先生何以言之?』曰:『汉王与项王,戮力西面击秦,约先入咸阳者王之。汉王先入咸阳,项王倍约不与而王汉中;项王颉杀义帝,汉王起蜀汉之兵击三秦,出关而责义帝之处,收天下之兵,立诸侯之后。降城即以侯其将,得赐即以予其士,与天下同其利,豪杰贤人,皆乐为其用。诸侯之兵,四面而至,蜀汉之粟,方船而下。项王有倍约之名,杀义帝之实,于人之功无所记,于人之过无所忘;战胜而不得其赏,拔城而不得其封;非项氏莫得用事;为人刻印,刓而不能授;攻城得赂,积财而不能赏,天下畔之,贤才怨之,而莫为之用。
故天下之事应为:,归于汉王,可坐而策也。夫汉王发蜀汉,定三秦,涉西河之外,乘上党之兵,下井陉,诛成安,破北魏,举三十二城,比送应为:尤之兵,非人之力也。今已据敖仓之粟,塞成皋之险,守白马之津;杜太行之阪,距蜚狐之口,天下后服者先亡矣。王疾下汉王,齐国社稷,可得而保也;不下汉王,危亡可立而待也。』田横以为然,即听郦生,罢历下兵战守之备,与郦生日纵酒。此郦生之谋也。及齐人蒯通说韩信曰:『足下受诏击齐,何故止将三军之众,不如一竖儒之功?可因齐无备击之。』韩信从之,郦生为田横所害,后信通亦不得其所,由不仁也。【注释】出自司马迁【史记·郦生陆贾列传】
原文:
方今燕、赵已定,唯齐未下。今田广据千里之齐,田间将二十万之众,军於历城,诸田宗彊,负海阻河济,南近楚,人多变诈,足下虽遣数十万师,未可以岁月破也。臣请得奉明诏说齐王,使为汉而称东籓。』上曰:『善。』
乃从其画,复守敖仓,而使郦生说齐王曰:『王知天下之所归乎?』王曰:『不知也。』曰:『王知天下之所归,则齐国可得而有也;若不知天下之所归,即齐国未可得保也。』齐王曰:『天下何所归?』曰:『归汉。』曰:『先生何以言之?』曰:『汉王与项王戮力西面击秦,约先入咸阳者王之。汉王先入咸阳,项王负约不与而王之汉中。项王迁杀义帝,汉王闻之,起蜀汉之兵击三秦,出关而责义帝之处,收天下之兵,立诸侯之後。降城即以侯其将,得赂即以分其士,与天下同其利,豪英贤才皆乐为之用。诸侯之兵四面而至,蜀汉之粟方船而下。项王有倍约之名,杀义帝之负;於人之功无所记,於人之罪无所忘;战胜而不得其赏,拔城而不得其封;非项氏莫得用事;为人刻印,刓而不能授;攻城得赂,积而不能赏:天下畔之,贤才怨之,而莫为之用。
故天下之士归於汉王,可坐而策也。夫汉王发蜀汉,定三秦;涉西河之外,援上党之兵;下井陉,诛成安君;破北魏,举三十二城:此蚩尤之兵也,非人之力也,天之福也。今已据敖仓之粟,塞成皋之险,守白马之津,杜大行之阪,距蜚狐之口,天下後服者先亡矣。王疾先下汉王,齐国社稷可得而保也;不下汉王,危亡可立而待也。』田广以为然,乃听郦生,罢历下兵守战备,与郦生日纵酒。
【译文】
如今燕国、赵国都已经平定,只有齐国还没有攻打下来,而田广占据着幅员千里的齐国,田间带领着二十万大军,屯兵于历城,各支田氏宗族都力量强大,他们背靠大海,凭借黄河、济水的阻隔,南面接近楚国,齐国人又多诈变无常,您即使是派遣数十万军队,也不可能在一年或几个月的时间里把它打下来。我请求奉您的诏命去游说齐王,让他归汉而成为东方的属国。』汉王回答说:『好,就这样吧!』
汉王听从了郦生的计策,再次出兵据守敖仓,同时派遣郦生前往齐国。郦生对齐王说道:『您知道天下人心的归向吗?』齐王回答:『我不知道。』郦生说:『若是您知道天下人心的归向,那么齐国就可以保全下来,若是不知道天下人心归向的话,那么齐国就不可能保全了。』齐王问道:『天下人心究竟归向谁呢?』郦生说:『归向汉王。』齐王又问:『您老先生为什么这样说呢?』郦生回答:『汉王和项王并为向西进军攻打秦朝,在义帝面前已经明白地约定好了,先攻入咸阳的人就在那里称王。汉王先攻入咸阳,但是项王却背弃了盟约,不让他在关中称王,而让他到汉中为王。项王迁徙义帝并派人暗杀了他,汉王听到之后,立刻发起蜀汉的军队来攻打三秦,出函谷关而追问义帝迁徙的处所,收集天下的军队,拥立以前六国诸侯的后代。攻下城池立刻就给有功的将领封侯,缴获了财宝立刻就分赠给士兵,和天下同得其利,所以那些英雄豪杰、才能超群的人都愿意为他效劳。诸侯的军队从四面八方来投归,蜀汉的粮食船挨着船源源不断地顺流送来。而项王既有背弃盟约的坏名声,又有杀死义帝的不义行为;他对别人的功劳从来不记着,对别人的罪过却又从来不忘掉;将士们打了胜仗得不到奖赏,攻下城池也得不到封爵;不是他们项氏家族的没有谁得到重用;对有功人员刻下侯印,在手中反复把玩,不愿意授给;攻城得到财物,宁可堆积起来,也不肯赏赐给大家;所以天下人背叛他,才能超群的人怨恨他,没有人愿意为他效力。
因此天下之士才都投归汉王,汉王安坐就可以驱使他们。汉王带领蜀汉的军队,平定了三秦,占领了西河之外大片土地,率领投诚过来的上党精锐军队,攻下了井陉,杀死了成安君;击败了河北魏豹,占有了三十二座城池:这就如同所向无敌的蚩尤的军队一样,并不是靠人的力量,而是上天保佑的结果。现在汉王已经据有敖仓的粮食,阻塞成皋的险要,守住了白马渡口,堵塞了大行要道,扼守住蜚狐关口,天下诸侯若是想最后投降那就先被灭掉。您若是赶快投降汉王,那么齐国的社稷还能够保全下来;倘若是不投降汉王的话,那么危亡的时刻立刻就会到来。』田广认为郦生的话是对的,就听从郦生,撤除了历下的兵守战备,天天和郦生一起纵酒做乐。

  淮阴侯韩信听说郦生没费吹灰之力,坐在车上跑了一趟,凭三寸不烂之舌便取得了齐国七十余座城池,心中很不服气,就乘夜幕的掩护,带兵越过平原偷偷地袭击齐国。齐王田广听说汉兵已到,认为是郦生出卖了自己,便对郦生说:『如果你能阻止汉军进攻的话,我让你活着,若不然的话,我就要烹杀了你!』郦生说:『干大事业的人不拘小节,有大德的人也不怕别人责备。你老子不会替你再去游说韩信!』这样,齐王便烹杀了郦生,带兵向东逃跑而去。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表