【韩诗外传】卷5诗解11孔子正假马言君臣义定君道群也王道往也善养生辩治显设人粉饰人 题文诗: 孔子侍坐,于季孙季,宰通曰君,使人假马, 其与之乎?孔子曰吾,闻君取于,臣谓之取, 不曰假也.季孙悟告,与宰通曰:今以往君, 有取谓之,取无曰假.孔子曰正,假马言君, 臣之义定.论语曰必,也正名乎!诗曰君子, 无易由言.如岁之旱,草不茂然,天勃兴云, 沛然下雨,则万物无,不兴起之.民非无仁, 义根于心,王政怵迫,而不得见,忧郁而不, 得出圣王,在被躧舄,视不出合,天下随倡, 而天下和,何如在此,有以应哉!诗经有曰: 如彼岁旱,草不溃茂.道者何也?曰君之道. 君者何也?曰群也为,天下万物,除害谓君. 王者何也?曰往也者,天下往之,谓之王也. 曰善养生,故人尊之;善辩治人,故人安之」 善显设人,故人亲之;善粉饰人,故人乐之. 四统者具,天下往之,四统无一,天下去之, 往之谓王,去之谓亡,故曰道存,则国存道, 亡则国亡.夫省工商,众农人谨,盗贼除奸, 邪是所以,生养之也.天子三公,诸侯一相, 大夫擅官,士保其职,莫不治理,乃是所以, 辩治之也.决德定次,量能授官,贤为三公, 贤为诸侯,次为大夫,乃是所以,显设之也. 修冠衣裳,黼黻文章,琱琢刻镂,皆有等差, 乃是所以,粉饰之也.故自天子.至于庶人, 莫不称其,能得其意,安乐其事,是所同也. 若夫重色,而成文累,味而备珍,则圣人所, 以分贤愚,明贵贱故,道得则泽,流群生而, 福归王公,泽流群生,则下安和,福归王公, 则上尊荣,百姓皆怀,安和之心,乐戴其上, 是之谓下,治而上通,下治上通,颂声以兴. 诗经有曰:降福简简,威仪反反;既醉既饱, 福禄来反.王道利民,黜陟幽明,至道真情. 【原文】 如岁之旱,草不溃茂,然天勃然兴云,沛然下雨,则万物无不兴起之者。民非无仁义根于心者也,王政怵迫,而不得见,忧郁而不得出。圣王在,被躧舄,视不出合,而天下随,倡而天下和,何如在此,有以应哉!诗曰:『如彼岁旱,草不溃茂。』 『道者,何也?』曰:『君之所道也。』『君者,何也?』曰:『群也。为天下万物而除其害者、谓之君。』『王者何也?』曰:『往也。天下往之,谓之王。』曰:『善养生者、故人尊之;善辩治人者,故人安之;善显设人者、故人亲之;善粉饰人者、故人乐之。四统者具,天下往之,四统无一,而天下去之,往之谓之王,去之谓之亡,故曰:道存则国存,道亡则国亡。 夫省工商,众农人,谨盗贼,除奸邪,是所以生养之也。天子三公,诸侯一相,大夫擅官,士保职,莫不治理,是所以辩治之也。决德而定次,量能而授官,贤以为三公,贤以为诸侯,次则为大夫,是所以显设之也。修冠弁衣裳,黼黻文章,琱琢刻镂,皆有等差,是所以粉饰之也。故自天子至于庶人,莫不称其能,得其意,安乐其事,是所同也。若夫重色而成文,累味而备珍,则圣人所以分贤愚,明贵贱。故道得则泽流群生,而福归王公,泽流群生,则下安而和,福归王公,则上尊而荣,百姓皆怀安和之心,而乐戴其上,夫是之谓下治而上通,下治而上通,颂声之所以兴也。』诗曰:『降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。』【注释】 1,躧(xǐ):字义指鞋,另指趿拉着。舄xì 鞋。 同『潟』。 2,『如彼歲旱,草不潰茂。』出自【诗·大雅·召旻】,郑玄 笺:『潰茂之潰,當作彙。彙,茂貌。』 3,弁,汉字,读作biàn,古代的一种帽子 4,『降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。』出自【,诗经周颂·清庙之什执竞】:原文:执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。【翻译】
武王执持强国道,国家强盛建功勋。光显成康二王业,上天赐予嘉美福。从那成康二王起,四方天下尽拥有,明察诸事显贤德。钟鼓敲击声和谐,磬筦演奏乐齐鸣,上天降福真丰足。上天降福极盛大,威仪慎重而和善。既已醉酒已饱食,福分利禄全到来。
【注释】
执竞:执持强盛之道。 无竞维烈:无,语气助词,无实义;一说『无竞』指无争。烈,功业。
不显成康:不,语气助词,无实义;一说通『丕』,大。成康,周成王和周康王。
皇:美好。奄:覆盖,谓尽皆。斤斤:明察。喤喤:钟鼓声洪亮而和谐。
磬筦将将〔qiāng qiāng〕:筦,同『管』,竹管制的乐器。将将,乐器合奏声。
穰穰〔rǎng rǎng〕:丰足,盛多。简简:盛大貌。
反反:慎重和善貌。反:回来,到来。 【译文】出自【荀子】卷12君道篇诗解5 至道大形礼公定分 【原文】
道者,何也?曰:君子之所道也<1>。君者,何也?曰:能群也。能群也者,何也?曰:善生养人者也,善班治人者也<2>,善显设人者也<3>,善藩饰人者也<4>。善生养人者,人亲之;善班治人者,人安之;善显设人者,人乐之;善藩饰人者,人荣之。四统者具而天下归之<5>,夫是之谓能群。不能生养人者,人不亲也;不能班治人者,人不安也;不能显设人者,人不乐也;不能藩饰人者,人不荣也。四统者亡而天下去之,夫是之谓匹夫。故曰:道存则国存,道亡则国亡。省工贾,众农夫,禁盗贼,除奸邪,是所以生养之也。天子三公<6>,诸侯一相,大夫擅官,士保职,莫不法度而公,是所以班治之也。论德而定次<7>,量能而授官,皆使其人载其事而各得其所宜,上贤使之为三公,次贤使之为诸侯,下贤使之为士大夫,是所以显设之也。修冠弁衣裳、黼黻文章、雕琢刻镂皆有等差,是所以藩饰之也。
〔译文〕
道这个词,是什么意思?回答说:是君主所遵行的原则。君这个词,是什么意思?回答说:是能够把人组织成社会群体的意思。所谓能够把人组织成社会群体,是指什么?回答说:是指善于养活抚育人,善于治理人,善于任用安置人,善于用不同的服饰来区分人。善于养活抚育人的,人们就亲近他;善于治理人的,人们就安心顺从他;善于任用安置人的,人们就喜欢他;善于用服饰来区分人的,人们就赞美他。这四个要领具备了,天下的人就会归顺他,这就叫做能把人组织成社会群体的君主。不能养活抚育人的,人们就不会亲近他;不能治理人的,人们就不会安心顺从他;不能任用安置人的,人们就不会喜欢他;不能用服饰区分人的,人们就不会赞扬他。这四个要领都没有做到,天下的人就会背离他,这就叫做孤身一人的独夫。
所以说:正确的政治原则存在,国家就存在;正确的政治原则丧失了,国家就灭亡。减少手工业者和商人,增多农民人数,禁止小偷强盗,剷除奸诈邪恶之徒,这就是用来养活抚育人的办法。天子配备太师、太傅、太保三公,诸侯配备一个相,大夫独掌某一官职,士谨守自己的职责,无不按照法令制度而秉公办事,这就是用来治理人的方法。审察德行来确定等级,衡量才能来授予官职,使他们每人都承担他们的工作而各人都能得到和他的才能相适合的职务,上等的贤才使他们担任三公,次一等的贤才使他们做诸侯,下等的贤才使他们当大夫,这就是任用安置人的办法。修饰帽子衣裳、在礼服上绘画各种彩色花纹、在各种器具上雕刻图案等等都有一定的等级差别,这就是用来打扮装饰人的方法。 〔注释〕
<1>【集解】无『之所』二字,据【韩诗外传】卷五第三十一章补。 <2>班:通『辦(办)』,治理。 <3>显:使动用法,提拔任用。 设:设置,安排。 <4>藩饰:遮蔽文饰,指裁制不同的服饰让人穿带以显示出不同的等级。 <5>具:【集解】作『俱』,据【韩诗外传】卷五第三十一章改。 <6>三公:辅助君主掌握军政大权的最高官员,各个朝代名称不同,周朝的三公为太师、太傅、太保(见【书·周官】)。 <7>论:审察,考究。 <8>弁[biàn 音便]:冠名。古代男子穿通常礼服时所戴的冠称弁。
【原文】
故由天子至于庶人也<1>,莫不骋其能、得其志、安乐其事,是所同也;衣暖而食充,居安而游乐,事时制明而用足,是又所同也。若夫重色而成文章,重味而成珍备<2>,是所衍也。圣王财衍以明辨异<3>,上以饰贤良而明贵贱,下以饰长幼而明亲疏。上在王公之朝,下在百姓之家,天下晓然皆知其非以为异也,将以明分达治而保万世也。故天子诸侯无靡费之用,士大夫无流淫之行,百吏官人无怠慢之事,众庶百姓无奸怪之俗、无盗贼之罪,其能以称义遍矣。故曰:『治则衍及百姓,乱则不足及王公。』此之谓也。
〔注释〕
<1>故:犹『夫』,发语词。 <2>味:食物。备:即『备味』之『备』。完美的意思。 <3>财:通『裁』,指根据情况安排使用。
〔译文〕
从天子一直到普通老百姓,没有谁不想施展自己的才能、实现自己的志向、安逸愉快地从事自己的工作,这是各人都相同的;穿得暖和而吃得饱,住得安适而玩得快乐,事情办得及时、制度明白清楚而财物用度充足,这些又是各人共同的愿望。至于那重叠使用多种颜色而绘成衣服上的彩色花纹,汇集多种食物而烹煮成珍馐美味,这是富饶有余的表现了。圣明的帝王控制好这种富饶有余的东西来彰明区别等级差别,在上用来装饰贤能善良的人而显示各人地位的高低,在下用来装饰老少而表明各人的亲疏关系。这样,上面在君主的朝廷,下面在平民百姓的家庭,天下人都明明白白地知道圣明的帝王并不是要用这些东西故意制造等级差别,而是要用它来明确名分、达到治理的目的,从而保持千秋万代永远太平。所以天子诸侯没有浪费的用度,士大夫没有放荡的行为,群臣百官没有怠慢的政事,群众百姓没有奸诈怪僻的习俗、没有偷盗抢劫的罪行,这就能够称为道义普及了。所以说:『国家安定,那么富裕会遍及百姓;国家混乱,那么拮据会延及天子王公。』说的就是这个道理。 【荀子】卷12君道篇诗解5 至道大形礼公定分 |