搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2423|回覆: 0

[中國方言] 蒙古族語言文字與史籍經典

[複製鏈接]
家鄰 發表於 2008-2-21 15:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 北方新聞網

蒙古族文字


【蒙古秘史】封面

  『伴我人生的蒙古語永不忘記,生死相依的大草原誓不背離。』這是每一個識字的蒙古人從小銘刻在心的詩句。早在成吉思汗統一蒙古各部之前,蒙古民族就已經形成自己獨立的語言和文字系統。目前,全世界的蒙古族人口大約有700多萬,由於歷史的原因,他們分散居住在蒙古、俄羅斯和中國的十幾個省區。長期居住在國內的400多萬蒙古人絕大部分仍然以蒙古語作為日常生活的主要用語,尤其是在保持民族傳統生產方式和生活習俗較為充分的地區,蒙古語也非常的純正和標準。但是在蒙古族與漢族或者其他少數民族雜居的地區,蒙古族的語言也發生着變化,一般以當地的語言作為交流用語,有的甚至不再使用本民族的語言,土默川地區的蒙古人就屬於這種情況。
蒙古語屬於阿爾泰語系的蒙古語族,和蒙古語同一個語族的還有達斡爾語、土語、東裕固語、東鄉語、保安語等。早在成吉思汗統一蒙古各部,並且征服歐亞大陸建立起龐大的蒙古帝國的時候,蒙古族的語言基本是統一的。後來,由於蒙古各部的人們分散在橫跨歐亞大陸的廣大疆土之上,隨着蒙古帝國的瓦解,散居各地的蒙古人來往日益減少,原本統一的蒙古語言從此開始分化,並逐漸形成不同地區的蒙古語方言,主要有西部的衛拉特方言、北部的布里亞特方言和中部的內蒙古喀爾喀方言。眾多的蒙古語方言和地方土語,嚴重製約了各地蒙古人之間的溝通和交流,也為蒙古民族共同體的統一和發展製造了無形的障礙。新中國成立後,內蒙古自治區政府非常重視蒙古語言的標準化和規範化工作,於1980年正式批准以錫林郭勒盟地區的察哈爾語音為現代蒙古語的標準音。如今,蒙古族的察哈爾話已經成為內蒙古地區的蒙古族標準普通話。
蒙古語和漢語在長期的交往過程中互有影響。總的來說,漢語對蒙古語的影響較大,蒙古語的許多詞彙都是由漢語音譯轉化而成的,從而極大地豐富了蒙古語的語言系統,方便了蒙漢民族之間的溝通。同時,在長達數百年的蒙漢接觸和交流中,尤其是忽必烈建立元朝統一中國之後,蒙古語對漢語的影響也比較大,一些蒙古語的詞彙也被漢族人們所接受。比如,元朝以前的漢族只有『我們』而沒有『咱們』這個詞彙,『我們』不包括談話的對方,而『咱們』是包括談話對方的,這是漢語借用蒙古語後才有了語言上的區分。又如,漢族從漢朝開始對路途中休息的場所一直稱為『驛』,元朝政府改成了『站』,明朝建立之後下令『改各站為驛』(【明會要】卷七十五),但是漢族地區的人們已經習慣了站的稱呼。如今,人們更是認同了『站』而忘卻了『驛』。現代漢語中『那達慕』、『好來寶』、『烏蘭牧騎』原本都是蒙古語,卻被漢語借用。現在內蒙古地區的許多地名,實際上都是由蒙古語音譯而來的,如呼倫貝爾、烏蘭察布、包頭、薩拉齊、畢克齊、察素齊、烏素圖、呼和浩特。還有的是蒙漢結合,如大召、小召,大和小是漢語,召是蒙古語『廟』的意思。
蒙古族文字是在古代畏吾兒人使用的回紇文字母基礎上創製的一種拼音文字。根據【元史】記載,成吉思汗統一蒙古各部之前,乃蠻部就已經使用了這種文字,是成吉思汗最終確定它為蒙古族的通用文字。忽必烈建立元朝後,受西藏喇嘛教紅教的影響,特命元朝國師八思巴制出『八思巴蒙古文』,由於字體笨拙,書寫繁瑣,在元朝滅亡後就被淘汰,但是後來卻成了朝鮮文字字母的基礎。1307年(元大德十一年),蒙古學者卻吉翰斯爾將畏吾兒蒙古字母加以改革,使之更加適合蒙古語言的特徵,為蒙古文字的規範化奠定了基礎。清朝時期,新疆蒙古族的『托忒蒙古文』曾經流行一時,可是由於字體複雜,並不被廣大蒙古人所接受。1941年,蒙古國在俄文字母的基礎上創製了『新蒙古文』,而且在新中國成立後的內蒙古地區實行了幾年,後來由於政治原因停止使用。
目前,內蒙古通行的仍然是經過不斷改進後的『畏吾兒回紇蒙古文』,其特點是從上到下、從左到右豎着寫,共有29個字母,包括5個元音和24個輔音,拼寫方法和語法規則都要比現代漢語簡單和容易得多。儘管蒙古民族生活和居住的區域和範圍非常廣大,但是共同的語言,使得他們雖然相隔千里之外,初次見面也可以直接交談;而統一的文字,對於蒙古人傳承本民族的文化傳統,以及保持長期的穩定和發展都發揮着重要作用。
蒙古民族一向重視保護和發展本民族的文化成就和歷史傳承,早在蒙古文字產生之前,就有着口傳心授英雄故事和民族淵源的傳統。自從元朝建立直到明朝時期,蒙古民族在漢族文化的影響下,創造出許許多多具有鮮明民族特色的史學典籍,不但完整地記載了一個偉大民族的光輝歷史和無數英雄豪傑的豐功偉績,同時也極大地豐富了中華民族的歷史經典和文化寶庫。
【江格爾】是著名的蒙古族民間長篇英雄史詩,它最早產生於西部蒙古族的衛拉特部落。在數百年的時間裡,【江格爾】一直是通過民間藝人的演唱,傳播到蒙古人居住的各個地區。【江格爾】的故事規模宏大,共有60多部,約10萬多行,每一部都以酒宴開篇,最後以酒宴結束,講一段完整的故事,塑造一個重要人物,而全篇長詩又以江格爾為中心組成一個整體。【江格爾】長篇英雄史詩,主要描寫以江格爾為首的12個部落盟主和6000名蒙古勇士,以他們超人的智慧和非凡的才能,同侵略家鄉的眾多敵人進行征戰的過程。【江格爾】通過一個個英雄勇士的傳奇經歷和一幅幅驚心動魄的戰爭場面,向人們展示了草原民族的勇猛頑強和游牧生活的濃厚氣息。全篇史詩語言質樸,情節生動,扣人心弦,它真實地再現了古代蒙古族社會生活的各個方面,因而是研究蒙古族歷史、民俗和藝術的珍貴資料。【江格爾】與藏族的【格薩爾王】和柯爾克孜族的【瑪納斯】被譽為中國的三大英雄史詩。目前【江格爾】除漢文版外,已經被翻譯成十幾個國家的文字出版,並且已經成為國際性的研究學科。
【蒙古秘史】又稱【元朝秘史】,是蒙古人最早用畏吾兒蒙古文撰寫的一部宏偉的蒙古族歷史巨著和古典文學作品,大約寫成於成吉思汗去世之後的1240年(宋嘉熙四年)。元朝建立後,【蒙古秘史】一直密藏於宮廷的金櫃之中,嚴禁外傳,後來被人翻譯成漢文音譯本一直流傳到現在,而蒙古文原本早已遺失不存。【蒙古秘史】全書共十五卷,280節,150多萬字,它以編年體的形式記述了蒙古族的起源,以及成吉思汗和窩闊台時期大約500年的蒙古社會發展過程,詳實地反映了蒙古族由奴隸制度過渡到封建君主制度的經過,還有當時蒙古人游牧、狩獵、商業和手工業的基本情況,是研究早期蒙古族歷史、社會、語言和文學的寶貴資料。【蒙古秘史】、【蒙古源流】、【蒙古黃金史】被稱為蒙古民族的三大歷史文獻,並且被聯合國教科文組織列為世界級名著,國際上還出現以【蒙古秘史】為研究對象的秘史學。
【阿拉坦汗傳】是一部保存完好的蒙古文字的人物傳記作品,寫成於1670年(清康熙九年),書中記載的大部分歷史事件都是阿拉坦汗的義子恰台吉脫脫耳聞目睹的真實情況,因而具有實錄的性質和寶貴的價值。【阿拉坦汗傳】以敘述阿拉坦汗一生的事跡為主要內容,同時詳細記載了喇嘛教傳入土默川地區的歷史過程、蒙古各部的基本情況、蒙古與明朝的關係和蒙明互市貿易等各方面的史實,是研究當時蒙古族的政治經濟、社會制度、軍事文化、蒙藏關係、蒙漢關係和土默川地區發展狀況的珍貴史料。【阿拉坦汗傳】是用蒙古文寫成的,因此也是研究400年前蒙古族語言、文字、文學的一部作品。
蒙古族著名的歷史文學經典作品還有:【成吉思汗傳】、【成吉思汗的兩匹駿馬】、【格斯爾可汗傳】、【大元盛世青史演義】、【一層樓】、【泣紅亭】、【巴拉根倉】、【諾恩吉亞】、【綏遠通志稿】等。蒙古人歷來愛好詩歌也擅長於詩歌創作,表述流暢的民族語言和樂觀開朗的民族個性,使得他們有着不同於其他民族的詩歌天賦。民國時期在內蒙古地區廣為流傳和影響很大的敘事長詩【嘎達梅林】,語言生動,情節悲壯,韻律整齊,充滿激情,是蒙古族現代民間詩歌的代表之作。(魏 鐸)

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表