搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2800|回覆: 0

[中國方言] 【金瓶梅】的方言之爭

[複製連結]
已綁定手機
延章 發表於 2007-1-27 11:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 每日新報
【金瓶梅】用的是何地方言?研究者爲此長期爭論不休,眾說紛紜。  以前大部分人認爲【金瓶梅】用的是山東方言,如魯迅就說『【金瓶梅詞話】……對話卻全用山東的方言所寫』;鄭振鐸說:『我們只要讀【金瓶梅】,便知其必出於山東人之手。那麼許多的山東土白,決不是江南人所得措手於其間的。』就連主張作者
是江蘇人王世貞的吳晗先生也承認『【金瓶梅)用的是山東方言』。
近年來,這個問題有了多種看法,如有人挑出【金瓶梅】中的一些詞語進行詳盡的考證分析,認爲這些都是『吳語』。此外,尚有山西方言說、河北方言說、河南方言說、江淮次方言說、徽州方言說等等。
觀諸家說法及其爭論,筆者有如下印象:其一,大都將方言研究與作者研究結合起來,研究方言的目的或隱或顯地帶著功利的目的,說白了就是要爲提出作者新說找根據。其二,這些研究大都缺乏科學的方法,沒有嚴密的考證而輕率地下結論,且各說各話,互不服氣,『混戰』味道頗濃。
方言的主要區別在於語音,而詞彙、語法差別較小。可惜大部分所謂【金瓶梅】方言『研究者』都不明此理,功夫恰恰都用在詞彙的搜集與解釋上,只要在書中發現一個『面熟』的詞彙,不論『口音』對不對,就毫不客氣地歸入自己的方言內,將之視作自己的『研究發現』。顯然,這是很荒唐的,非科學的,這也是造成同一個詞彙,有人說是山東話,有人說是河北話,還有人說是吳語的混亂局面的根本原因。
作者: 孟昭連

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表