搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
樓主: 雪思凝

[詩集詩話] 唐詩三百首

[複製連結]
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:39 | 顯示全部樓層
【終南山】

作者:王維

太乙近天都,連山到海隅。
白雲回望合,青靄入看無。
分野中峰變,陰晴眾壑殊。
欲投人處宿,隔水問樵夫。


【註解】:
1、太乙:即『太一』,終南山主峰,也是終南山別名。

【韻譯】:
巍巍的太乙山高接天都星,
山連著山一直蜿蜓到海邊。
白雲繚繞回望中合成一片,
青靄迷茫進入山中都不見。
中央主峰把終南東西隔開,
各山間山谷迥異陰晴多變。
想在山中找個人家去投宿,
隔水詢問那樵夫可否方便?

【評析】:
??詩旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯寫遠景,以藝術的誇張,極言山之高遠。頷
聯寫近景,身在山中之所見,鋪敘雲氣變幻,移步變形,極富含孕。頸聯進一步寫山
之南北遼闊和千岩萬壑的千形萬態。末聯寫爲了入山窮勝,想投宿山中人家。『隔
水』二字點出了作者『遠望』的位置。
??全詩寫景、寫人、寫物,動如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅
山水畫。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:40 | 顯示全部樓層
【酬張少府】

作者:王維

晚年惟好靜,萬事不關心。
自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。
君問窮通理,漁歌入浦深。


【註解】:
1、吹解帶:吹著詩人寬衣解帶時的閒散心情。
2、君問兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。

【韻譯】:
晚年只圖個安靜的環境,
對世事件件都不太關心。
自認沒有高策可以報國,
只好歸隱到這幽靜山林。
松風吹拂我且寬衣解帶,
山月高照正好弄弦彈琴。
君若問窮困通達的道理,
請聽水邊深處漁歌聲音!

【評析】:
??這是一首贈友詩。全詩著意自述『好靜』之志趣。前四句全是寫情,隱含著偉大
抱負不能實現之後的矛盾苦悶心情。由於到了晚年。只好『惟好靜』了。頸聯寫隱逸
生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答。含蓄而富
有韻味,灑脫超然、發人深省。
??全詩寫情多於寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:42 | 顯示全部樓層
【過香積寺】

作者:王維

不知香積寺,數里入雲峰。
古木無人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪製毒龍。


【註解】:
1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入於清寂寧靜之境;
??毒龍:這裡是機心妄想的意思。

【韻譯】:
早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;
入山數里,登上了高入雲天的山峰。
這兒古木參天,根本沒有人行道徑;
深山中,何處傳來隱隱約約的寺鐘。
俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;
山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。
日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,
有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

【評析】:
??這是一首寫遊覽的詩,主要在於描寫景物。題意在寫山寺,但並不正面描摹,而
用側寫環境,來表現山寺之幽勝。『雲峰』、『古木』、『深山』、『危石』、『青
松』、『空潭』,字字扣合寺院身份。最後看到深潭已空,想到【涅?經】中所說的
其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。
全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、鍊字精巧。『泉聲咽危石,日色冷青
松,』歷代被譽爲鍊字典範。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:43 | 顯示全部樓層
【送梓州李使君】

作者:王維

萬壑樹參天,千山響杜鵑。
山中一夜雨,樹杪百重泉。
漢女輸橦布,巴人訟芋田。
文翁翻教授,不敢倚先賢。


【註解】:
1、文翁:漢景時爲郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴
??蜀日漸開化。
2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀昀說是『不可解』。趙殿成說是『不敢,當是敢
??不之論』。高眇瀛云:『末二句言文翁教化至今已衰,當更翻新以振起之,不敢
??倚先賢成績而泰然無爲也。此相勉之意,而昔人以爲此二句不可解,何邪?』趙、
??高二說中,趙說似可采。

【韻譯】:
梓州一帶千山萬壑儘是大樹參天,
山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。
山里昨晚不停地下了透夜的春雨,
樹梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。
蜀漢婦女以?花織成的布來納稅,
巴郡農民常爲農田之事發生訟案。
但願你重振文翁的精神辦學教化,
不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閒。

【評析】:
??這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也
兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫『漢女巴人』之風
俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因爲此地僻陋,人民難
治而改變文翁教化之策。
??詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:43 | 顯示全部樓層
【漢江臨泛】

作者:王維

楚塞三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
襄陽好風日,留醉與山翁。


【註解】:
1、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本爲楚地。
2、三湘:灕湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
3、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

【韻譯】:
漢水流經楚塞,又接連折入三湘;
荊門匯合九派支流,與長江相通。
漢水浩瀚,好象是流到天地之外;
山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
水天相接的邊際,波濤激盪滾動。
襄陽的風景,確實叫人陶醉讚嘆;
我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

【評析】:
??詩主要寫泛遊漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚
入湘,與長江九派匯合,爲全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷?烘託了
江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的『浮動』,渲染磅礡的水勢。末聯引出曾任征
南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。
??全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。
『江流天地外,山色有無中』歷來爲人們所傳誦,不愧爲千古佳句。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:47 | 顯示全部樓層
【終南別業】

作者:王維

中歲頗好道,晚家南山陲。
興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看雲起時。
偶然值林叟,談笑無還期。


【註解】:
1、勝事:快意的事。
2、值:遇見;
3、林叟:鄉村的老人。
4、無還期:無一定時間。

【韻譯】:
中年以後存有較濃的好道之心,
直到晚年才安家於終南山邊陲。
興趣濃時常常獨來獨往去遊玩,
有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
間或走到水的盡頭去尋求源流,
間或坐看上升的雲霧千變萬化。
偶然在林間遇見個把鄉村父老,
偶與他談笑聊天每每忘了還家。

【評析】:
??這首詩意在極寫隱居終南山之閒適怡樂,隨遇而安之情。第一聯敘述自己中年以
後就厭惡世俗而信奉佛教。第二聯寫詩人的興致和欣賞美景時的樂趣。第三聯寫心境
閒適,隨意而行,自由自在。最後一聯進一步寫出悠閒自得的心情。『偶然』遇『林
叟』,便『談笑』『無還期』了,寫出了詩人淡逸的天性和超然物外的風采。對句既
純屬自然,又含隱哲理。凝鍊至此,實乃不易。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:51 | 顯示全部樓層
【臨洞庭上張丞相】

作者:孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。


【註解】:
1、張丞相:指張九齡。
2、涵虛:包含天空,指天倒映在水中。
3、混太清:與天混成一體。
4、雲夢澤:古時雲澤和夢澤指湖北南部,湖南北部一代低洼地區。
5、濟:渡。
6、端居:安居。

【韻譯】:
八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,
水天含混迷迷??接連太空。
雲夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,
波濤洶湧似乎把岳陽城撼動。
我想渡水苦於找不到船與槳,
聖明時代閒居委實羞愧難容。
閒坐觀看別人辛勤臨河垂釣,
只能白白羨慕別人得魚成功。

【評析】:
??這是一首『干祿』詩。所謂『干祿』,即是向達官貴人呈獻詩文,以求引薦錄
用。玄宗開元二十一年(733),張九齡爲丞相,作者西遊長安,以此詩獻之,以
求錄用。詩前半泛寫洞庭波瀾壯闊,景色宏大,象徵開元的清明政治。後半即景生
情,抒發個人進身無路,閒居無聊的苦衷,表達了急於用世的決心。全詩頌對方,而
不過分;乞錄用,而不自貶,不亢不卑,十分得體。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:52 | 顯示全部樓層
【與諸子登峴山】

作者:孟浩然

人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。


【註解】:
1、代謝:交替,輪換。
2、勝跡:指上述墮淚碑。
3、魚梁:魚梁洲,其地也在襄陽。

【韻譯】:
人間世事不停地交替變換,
一代接一代永遠今來古往。
江山保留著歷代有名勝跡,
而今我們又重新登臨觀賞。
冬末水位降低了漁塘很淺,
天寒雲夢澤更加深湛浩蕩。
羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,
讀罷碑文淚沾襟無限感傷。

【評析】:
??詩意在弔古感今,開首二句揭題。第三句的『江山勝跡』照應『人事代謝』;第
四句的『我輩登臨』照應『往來古今』極爲粘合;五、六兩句寫登臨所見;最後二句
扣實,真有『千里來龍,到此結穴』之妙。
??詩的前半具有一定的哲理性,後半描寫景物,富有形象,充滿激情。語言通俗易
懂,感情真摯動人。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:53 | 顯示全部樓層
【宴梅道士山房】

作者:孟浩然

林臥愁春盡,搴帷見物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。


【註解】:
1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裡指梅道士。
2、赤松:赤松子,傳說中的仙人。這裡也指梅道士。
3、金灶:道家煉丹的爐灶。
4、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。
5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商
??隱【武夷山詩】:『只得流霞酒一杯。』這裡也指醉顏。

【韻譯】:
高臥林下正愁著春光將盡,
掀開簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見傳遞信件的使者,
原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,
院苑中的仙桃也正好開花。
如果仙人真可以保住童顏,
何惜醉飲返老還童的流霞。

【評析】:
??詩以隱士身份而宴於梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和
運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之
意。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:53 | 顯示全部樓層
【歲暮歸南山】

作者:孟浩然

北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白髮催年老,青陽逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。


【註解】:
1、北闕:【漢書·高帝紀】註:『尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕。』
2、青陽句:意謂新春將到,逼得舊年除去,青陽:指春天。
3、虛:空寂。

【韻譯】:
我已停止在宮廷北門請求謁見,
歸隱到南山中我那破舊的草廬。
因爲我缺少才幹方被明主遺棄,
由於我窮途多病故友往來漸疏。
時光流逝頭上的白髮催人衰老,
歲月無情新春逼迫著舊歲消除。
胸中常縈懷愁緒徹夜不能入寐,
窗前松下一片月光增加了空虛。

【評析】:
??玄宗開元十六年(728)詩人到長安應試落第,心情很苦悶。他自恃文章好,
又得到王維、張九齡的延譽,頗有聲名,以爲可以仁途暢達。不料落第,使他大爲苦
惱,只好歸隱。【新唐書·孟浩然傳】記載:王維曾邀孟浩然入內署,俄而玄宗至,
浩然匿床下,維以實對。帝命其出,並問其詩,浩然乃自誦所作,至『不才明主棄』
句,玄宗日:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還。
??此詩系詩人歸隱之作,詩中發泄了一種怨悱之情。起首二句記事,敘述停止追求
仕進,歸隱南山;三、四句說理,抒發懷才不遇的感慨;五、六句寫景,自嘆虛度年
華,壯志難酬;最後兩句闡發愁寂空虛之情。
??全詩語言豐富,層層輾轉反覆,風格悠遠深厚,讀來韻味無窮。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表