搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2460|回覆: 1

[民權法制] 維護公民監督權 地方駐京截訪人員首次被判非法拘禁罪

[複製鏈接]
已綁定手機
延章 發表於 2012-12-2 09:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
原題 外地在京截訪人員首次被判刑 將震懾『黑監獄』

維護公民監督權 地方駐京截訪人員首次被判非法拘禁罪

維護公民監督權 地方駐京截訪人員首次被判非法拘禁罪
已經上訪十餘年的龍興漢是商洛市商州區楊峪河人,曾多次進京上訪,他右眉骨上被安元鼎工作人員打傷留下傷疤


  騰訊網消息,近日,北京朝陽法院判決河南長葛市10名截訪人員非法拘禁罪成立,10名截訪人員以非法拘禁罪被判刑,主犯被判1年半,其餘9人則分別被判處幾個月不等的有期徒刑。據了解,今年5月,北京警方查處了一處河南地方政府設在北京的截訪點,抓獲10名截訪人員。

  記者獲悉,9月24日,北京朝陽法院第一次開庭審理該案。11月27日,北京朝陽區王四營法庭第二次開庭,審判該案的3名少年犯。11月28日,朝陽區溫榆河法庭第三次開庭,審判其中7名成年犯。同日,法庭宣判,10名涉案人員全部以非法拘禁罪被判刑,主犯被判1年半,其餘9人則分別被判處幾個月不等的有期徒刑。共有10名受害訪民到法院旁聽了宣判。

  今年4月底,有訪民被截訪人員送到位於北京市朝陽區雙合村的一處院落關押。訪民稱,截訪人員掛着河南長葛市政府駐京辦的胸牌,關押點是河南省地方政府設在北京的截訪單位。

  據了解,5月初,北京市公安局出動三輛警車,將關押點的截訪人員全部帶走,共計抓獲截訪人員14人,但其頭目逃脫。被關押的12名訪民獲釋,訪民們稱,他們遭到毆打和多次恐嚇。

  據該案的起訴書稱,截訪人員於2012年2月開始,出資承租了北京市朝陽區王四營鄉雙合村126號院和102號院。有知情人士透露其為『雇用20多人,非法關押訪民』。

  業內人士認為,該案具有明顯的積極意義,是對地方政府以截訪為名肆意限制人身自由說『不』,對北京『黑監獄』也將起到有效的震懾作用。
已綁定手機
 樓主| 延章 發表於 2012-12-2 18:22 | 顯示全部樓層
朝陽法院:河南截訪人員獲刑消息為假新聞

  針對今日北京一媒體報道稱『朝陽區法院判決河南10名截訪人員非法拘禁罪成立』,法院發言人稱這是假新聞。該發言人確認法院就涉及河南某市官員的案件舉行了聽證,但否認法官作出任何裁決。目前法院正與該媒體交涉要求道歉並解釋。詳情:

  Petition case ruling is fake news: Court

  A Beijing court on Sunday denied widespread reports that it has jailed a group of officials from Henan province for preventing residents from petitioning in the capital。

  According to Beijing Youth Daily, the first to publish the information on Sunday morning, Chaoyang district people's court had sentenced 10 employees of Changge city government to prison terms, the longest being 18 months。

  The claim was picked up by almost every news website in China and forwarded more than 2,000 times by users of Sina Weibo, China's version of Twitter。

  However, when contacted by China Daily, a court spokeswoman, who asked not want to be identified, said it was "fake news"。

  She confirmed a case involving city officials from Henan had been heard, but she denied judges had handed down any verdict。

  According to reports, in April the 10 defendants, who had traveled from Changge of Henan to the capital, illegally detained 12 petitioners who wanted to report to the central government a grievance with local authorities.

  Police arrested the group in May, and released the 12 petitioners. The detained said they were hit and threatened many times after being stopped petitioning in the capital, the report said。

  The court is now in negotiations with Beijing Youth Daily over the printing of an apology and explanation, the court spokeswoman said。

  In its report, the paper said the sentences were the first time a Beijing court had punished those responsible for the illegal detention of petitioners。

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表