“融会贯通”中的“会”有人写成“汇”,请问是否可以这样写?谢谢。 香港 梁晴晴
梁晴晴读者: “融汇”跟“融会”的意思很接近,都有“融合”的意思。但词义分别有所侧重。 “融汇”侧重于“汇集”“汇聚”。例如: (1)该书融汇了有关此问题的许多史实。 (2)涓涓溪流融汇成浩瀚大海。 (3)写作之前把收集来的各种素材融汇到一起。 (4)欢歌笑语融汇成一片欢乐的海洋。 (5)将科学知识融汇到群众文化活动中去。 “融会”则侧重于把几种不同的事物聚集起来有机地合成一体。例如: (6)敦煌艺术融会了各种文化。 (7)他编的这段舞蹈融会了中、西舞蹈艺术的元素。 (8)小说把人物的温柔和刚毅很好地融会在一起。 (9)最新的修订稿融会了几位专家的见解。 (10)老王最近创作的雕塑融会了两种新的理念。 “融会贯通”是说,把各种知识或道理融合贯穿起来,以得到系统、透彻的理解。例如: (11)这位京剧表演艺术家总结了该门派前人的表演经验,融会贯通,形成了自己独特的艺术风格。 “融会贯通”包含了把各种知识或道理有机地贯穿起来、合为一体的意思,因此不宜写成“融汇贯通”。 (《语言文字报》原主编杜永道) |