秋雨凄凄, 焚一支香, 点一盏茶, 执一卷书, 在〖诗经〗的字里行间, 感受人类最早的浪漫~
1
有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 ——〖诗经·郑风·野有蔓草〗 译:郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹。有位美丽的姑娘,眉目流盼传情,令我一见倾心。 2
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 ——〖诗经•国风•秦风•蒹葭〗 译:初生芦苇青青,露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。 3
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 ——〖诗经•国风•王风•采葛〗 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 4
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 ——〖诗经•小雅•采薇〗 译:回想当初出征时,杨柳依依随风飘动。如今归来途中,却是大雪纷飞。 5
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。 ——〖诗经•国风•卫风•硕人〗 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 6
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 ——〖诗经•国风•周南•桃夭〗 译:桃花怒放千万朵,一树艳丽红似火。这位姑娘要出嫁啦,愿你们齐心携手家和睦。 7
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 ——〖诗经•国风•周南•关雎〗 译:关关鸣叫的水鸟,成双栖居在沙洲。美丽贤德的好姑娘啊,正是我所求。 8
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 ——〖诗经•小雅•鹿鸣〗 译:野鹿呦呦叫不停,呼唤同伴吃青苹,我有佳宾堂上坐,鼓瑟吹笙邀请之。 9
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 ——〖诗经•国风•卫风•淇奥〗 译:这个有文采的君子啊,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无瑕。 10
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! ——〖诗经•国风•卫风•木瓜〗 译:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。 11
青青子衿,悠悠我心。 ——〖诗经•国风•郑风•子衿〗 译:你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。 12
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。 ——〖诗经•国风•王风•黍离〗 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此? 13
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? ——〖诗经•国风•郑风•风雨〗 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 14
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 ——〖诗经•邶风•击鼓〗 译:无论生死离合,都像我当初跟你说好的那样,牵着你的手,同你一起垂垂老去。 15
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何! ——〖诗经·唐风·绸缪〗 译:把柴草捆的更紧些吧,那三星高高挂在天上。今天是个什么日子啊,竟让我遇到如此心怡的你。你啊,你啊,你这么好我怎么办啊? 图选自〖诗经名物图解〗,由日本江户时代的儒学者,細井徇/細井東陽撰绘,其主要内容为〖诗经〗辅配百余幅精美古画。大约绘制出版于嘉永元年(1848)总有一个人在坚守, 总有一件事要完成。 茫茫人海, 匠心之城。 不喧哗,自有声。 总监制:吴亮 监制:夏宇 责任编辑:戴丽丽 李逸博 编务:黄俊峰 本文转载自微信公众号『匠心之城』(ID:jxzc681),不代表瞭望智库观点。 |